Carolus's avatar
Carolus

Nov. 18, 2025

28
J'étais tellement concentré

Quand je fais le ménage, j'aime écouter des balados, je mets donc mes casques d'écoute.
Hier, lors que je passais le balai, j'écoutais un balado comme d'habitude.
Un balado appelé « À l'intérieur de la Coré du Nord, la dysnatie Kim. »
Je l'ai trouvé tellement intéressant.
Subitement, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage.
Bien que j'écoute des balados, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi.
Mais ce qui m'a surpris hier, c'est que je n'ai jamais entendu le facteur ouvrir notre boîte aux lettres.
Cette boîte-là, elle fait tant de bruit lors qu'on l'ouvre.
J'ai dû me concentrer tellement sûr l'écoute de ce balado, que j'ai oublié ce qui se passait chez moi.


*Me concentré mucho*
Cuando limpio, me gusta escuchar podcasts, así que me pongo los auriculares.
Ayer, mientras barría, escuchaba un podcast, como siempre.
Un podcast llamado "Dentro de Corea del Norte: La dinastía Kim".
Me pareció muy interesante.
De repente, vi a mi hijo subir a la cocina con el correo.
Incluso cuando escucho podcasts, puedo oír lo que pasa a mi alrededor.
Pero lo que me sorprendió ayer fue que no oí al cartero abrir el buzón.
Ese buzón hace mucho ruido al abrirse.
Debí de estar tan enganchado escuchando el podcast que me olvidé de lo que pasaba en casa.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Carolus's avatar
Carolus

Nov. 18, 2025

28

J'étais tellement concentré

Mais ce qui m'a surpris hier, c'est que je n'ai jamais entendu le facteur ouvrir notre boîte aux lettres.

Carolus's avatar
Carolus

Nov. 18, 2025

28

J'étais tellement concentré


This sentence has been marked as perfect!

Quand je fais le ménage, j'aime écouter des balados, je mets donc mes casques d'écoute.


Quand je fais le ménage, j'aime écouter des balados, je mets donc mes[mon casques d'écoute/mes écouteurs ?]. Quand je fais le ménage, j'aime écouter des balados, je mets donc [mon casque d'écoute/mes écouteurs ?].

Estos son "écouteurs" => https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Earphones_BW_2011-12-10_15-49-08.JPG/1280px-Earphones_BW_2011-12-10_15-49-08.JPG Esto es un "casque" => https://static.fnac-static.com/multimedia/Images/FR/MDM/85/be/44/21282437/1540-1/tsp20250922175304/Casque-audio-sans-fil-SONY-Bluetooth-a-reduction-de-bruit-WH-CH720N-Noir.jpg Me parece que se puede usar "auriculares" para ambos en español pero en francés los consideran cosas distintas

Quand je fais le ménage, j'aime écouter des baladopodcasts, je mets donc meson casques d'écoute. Quand je fais le ménage, j'aime écouter des podcasts, je met donc mon casque.

Hier, lors que je passais le balai, j'écoutais un balado comme d'habitude.


Hier, lors que je passais le balai, j'écoutais un balado comme d'habitude. Hier, lorsque je passais le balai, j'écoutais un balado comme d'habitude.

Hier, lors que je passais le balai, j'écoutais un baladopodcast comme d'habitude. Hier, lors que je passais le balai, j'écoutais un podcast comme d'habitude.

Un balado appelé « À l'intérieur de la Coré du Nord, la dysnatie Kim. »


Un balado appelé « À l'intérieur de la Corée du Nord, la dysnastie Kim. » Un balado appelé « À l'intérieur de la Corée du Nord, la dynastie Kim. »

Un balado appepodcast appelé/ intitulé « À l'intérieur de la Coré du Nord, la dysnatie Kim. » Un podcast appelé/ intitulé « À l'intérieur de la Coré du Nord, la dysnatie Kim. »

Je l'ai trouvé tellement intéressant.


Je l'ai trouvé tellementrès intéressant. Je l'ai trouvé très intéressant.

muy = très mucho = beaucoup tellement, tant = tan Las frases con "tant/tellement" son exclamativas y normalmente se usan con signo de exclamación

Subitement, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage.


Subitement, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage. Subitement, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage.

O "monter le courrier" (subir = monter)

Subitement/ d'un coup, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage. Subitement/ d'un coup, j'ai vu mon fils apporter le courrier dans la cuisine, à l'étage.

Bien que j'écoute des balados, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi.


Bien queMême quand j'écoute des balados, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi. Même quand j'écoute des balados, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi.

Incluso cuando = même quand

Bien que j'écoute des baladose sois en train d'écouter un podcast, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi. Bien que je sois en train d'écouter un podcast, je peux toujours entendre ce qui se passe autour de moi.

Mais ce qui m'a surpris hier, c'est que je n'ai jamais entendu le facteur ouvrir notre boîte aux lettres.


This sentence has been marked as perfect!

Cette boîte-là, elle fait tant de bruit lors qu'on l'ouvre.


Cette boîte-là, elle fait tantbeaucoup de bruit lors qu'on l'ouvre. Cette boîte-là, elle fait beaucoup de bruit lorsqu'on l'ouvre.

"lorsque" se escrive en una palabra

Cette boîte- là, elle fait tant de bruit lors qu'on l'ouvre. Cette boîte là, elle fait tant de bruit lorsqu'on l'ouvre.

J'ai dû me concentrer tellement sûr l'écoute de ce balado, que j'ai oublié ce qui se passait chez moi.


J'ai dû me concentrer tellement sûur l'écoute de ce balado, que j'en ai oublié ce qui se passait chez moi. J'ai dû me concentrer tellement sur l'écoute de ce balado, que j'en ai oublié ce qui se passait chez moi.

en = de ça, à cause de ça

J'ai dû me concene devais êtrer tellement concentré sur l'écoute de ce baladou podcast, que j'en ai oublié ce qui se passait chez moi. Je devais être tellement concentré sur l'écoute du podcast, que j'en ai oublié ce qui se passait chez moi.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium