June 28, 2025
Two weeks ago, I finally tried to quit using instagram. At first, the purpose was to reduce my screen time, but I realised something through this experience, so I want to share it.
In the end, I have been not able to reduce my screen time, rather fill the time with TV or other social media like Tiktok and Youtube, that I won from instagram. Meanwhile, I tried to read, reflect myself and more chores and that has worked to some extent. Although, I felt so hungry or starving that I had to fill this empty space with something similar. I asked all the time, what is going on in the world now, what is on trend, I could not control my feeling being left behind.
There is still one thing which gave me a new perspective; I follow many people from my elementary school till university. Some are my old friends, some are just acquaintance who I met in my different life stage. I have never thought that I would be suffocated by this mixed relationships. When I see their stories or posts, I get affected by their thoughts or values, which bother me. Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social groups. I have been released from this kind of social stress.
From tomorrow for one week, I will try to reduce time watching TV or other social media consciously. Because I am addicted to information chaos, it can take a long time, but I hope I can reduce this habit being drowned in too much information gradually and get along with information someday by training.
インスタグラムの利用解除
2週間前にインスタグラムの利用解除をした。最初はスマホを見る時間を減らしたいということが目的だったが、実際に利用解除をしてみて気づいたことがいくつかあるので、今日はこの経験について書いてみることにする。
結果的に2週間の間でスマホを見る時間が減ったかというと減らなかった。今までインスタグラムに使っていた時間をテレビやTikTok、Youtubeで埋めるようになった。読書をしたり、自分と向き合う時間を作ったり、家事をしたり、確かに以前よりも自分の生活に集中できるようになったが、心に穴が空いたように、穴を埋めるように、ネットで今世界で何が起きているのか、何が流行っているのかを求めてしまい、結局コントロールできなかった。
ただ一つ良い気づきもあった。インスタグラムでは小学校の頃の友達から大学、大学院に至るまで色々な人生の段階で出会ってきたたくさんの人と繋がっている。彼らのストーリーや投稿を見ることで、無意識に彼らの考え方や価値観に影響され、息苦しさを感じていたということに気づいた。彼らの発信を見なくて良くなって、なんだか心が軽くなった気がした。
とりあえず明日からは1週間意識してできるだけテレビやメディアを見る時間を減らそうと思う。中毒みたいな症状だから時間はかかると思うけど少しずつ情報に入り浸りになる状態を減らしていき、意識的に情報と付き合っていけるように訓練したい。
Escape from Instagram
Two weeks ago, I finally tried to quit using instagram.
At first, the purpose was to reduce my screen time, but I realised something through this experience, so I want to share it.
In the end, I have not been not able to reduce my screen time, but rather fill the time with TV or other social media like Tiktok and Youtube, that I won from instagram.
not sure what you mean by this, "that I won from instagram."
Meanwhile, I tried to read, and reflect on myself and more chores and that has worked to some extent.
Although, I felt so hungry or starving that I had to fill this empty space with something similar.
I asked all the time, what is going on in the world now, what is on trend, I could not control my feeling of being left behind.
There is still one thing which gave me a new perspective; I follow many people from my elementary school untill university.
Some are my old friends, some are just acquaintance who I met in my different life stage.
I have never thought that I would be suffocated by thisese mixed relationships.
When I see their stories or posts, I get affected by their thoughts or values, which bother me.
Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social groups.
I have been released from this kind of social stress.
From tomorrow for one week, I will try to reduce time watching TV or other social media consciously.
Because I am addicted to information chaos, it can take a long time, but I hope I can reduce this habit being drowned in too much information gradually and get along with information someday by training.
Feedback
I'm doing the same thing and Im always suprised by how much clearer I can think just by removing social media from my life. There is so much information out there it can be addicting, but ultimatley most of it is usless infotainment.
I like your take on this.
Great Job!
Escape from Instagram
Two weeks ago, I finally tried to quit using iInstagram.
"Instagram" is a proper noun and should be capitalised.
At first, the purpose was to reduce my screen time, but I realised something through this experience, so I want to share it.
In the end, I have beenwas not able to reduce my screen time, ratherand instead filled the time that I won from Instagram with TV or other social media like TiktTok and YoutTube, that I won from instagram.
(1) "Have been" is what is known as the present perfect tense, while "was" is the simple past tense, and the two are not interchangeable. The former is used when the time period of an action extends to the present, while the latter is used when the time period ends in the past. The phrase "in the end" generally falls into this second category.
(2) I find that "instead" is more natural here.
(3) It should be "filled" and not "fill", since you're writing about the past.
(4) You should move "that I won from Instagram" forward, or else it will be interpreted to be referring to "other social media like TikTok and YouTube".
(5) Strictly speaking, "TikTok" and "YouTube" are the correct capitalisations.
Meanwhile, I tried to read, reflect on myself and do more chores, and that has worked to some extent.
(1) The phrase is "reflect on (something)".
(2) I would suggest the addition of a comma to separate the last phrase from the list of things you tried.
Although, I felt so hungry or starvingstarved (of content) that I had to fill this empty space with something similar.
Your use of "although" in this way is fine, but can be considered more casual or informal. Alternatively, you can use "however": "However, I felt so starved that..."
I asked all the time, w"What is going on in the world now, w? What is on trend,ing?" and I could not control my feelinghelp but feel that I was being left behind.
(1) Quotation marks are tricky, but here's how I would format it. I think I have even seen novels that omit the quotation marks in this context entirely. I attribute it to personal preference.
(2) I reworded the second half of your sentence so that it sounds more natural. The phrase is "cannot help but feel (something)".
TBut there iwas still one thing which gave me a new perspective;. I follow many people from my elementary school tillup to university.
(1) I would add a word like "but" or "however" at the start to soften the transition between the two paragraphs. By the way, "ただ" in English is "but" or "however".
(2) Mind the tense. You are still writing in the past tense, so it should be "was" and not "is".
(3) The use of the semicolon is a little unnatural here, though I can't quite explain why. I'd suggest breaking this sentence into two instead.
(4) Here, "elementary school" refers to the stage of life, rather than the actual place. In this case, we do not use "my" in front of it.
Some are my old friends, some are just acquaintances whom I met in myat different life stagstages of my life.
(1) "Some" implies the plural, so "acquaintance" should be plural as well ("acquaintances").
(2) Strictly speaking, "whom" is the correct word to use here. It is used after objects, while "who" is used after subjets, and in this sentence, "acquaintances" is the object (while "I" is the subject). In practice, many native speakers do not know this, so "who" has gradually evolved to be somewhat acceptable, especially in informal contexts. In formal writing, however, I would encourage you to use the proper grammar.
(3) The more natural phrase is "stage of life" rather than "life stage".
I have never thought that I would be suffocated by this mixedese various relationships.
(1) "Relationships" is plural, so you should use "these" and not "this".
(2) I question the use of "mixed" here. You can consider "various" or "many" instead, or omit it altogether.
When I see their stories or posts, I get affectinfluenced by their thoughts orways of thinking and values, which bothers me.
(1) 考え方: way of thinking.
(2) In the context of ways of thinking and values, "influence" might be more appropriate.
(3) "And" will be more appropriate here, since there's nothing stopping you from getting influenced by both simultaneously.
(4) In your sentence, I'm assuming that "which bother me" is referring to the fact that you get influenced by their values and ways of thinking. Since this is a singular fact, you should use "bothers" (singular) instead of "bother" (plural). However, if by "which bother me" you are referring to the values and ways of thinking themselves (which are plural), then your sentence is grammatical.
Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social groups.
Generally, you are only posting in one social group at a time, so the singular is expected.
I have been released from this kind of social stress.
For one week starting (from) tomorrow for one week, I will try to reduce timehe time spent watching TV or scrolling other social media consciously.
(1) I think "For one week starting (from) tomorrow" is more natural-sounding.
(2) "Scroll" or "use" might be more suitable verbs to use with "social media".
Because I am addicted to (the chaos of) information chaos, it can take a long time, but I hope I can reducedrop this habit of being drowned in too much information gradually and get alongdeal with information (consciously) someday by training.
(1) The word to use with "habit" is "drop" or "break".
(2) We don't use "get along with" in this context. Perhaps the phrase you're looking for is "deal with".
(3) For your information: 意識的に is "consciously"; and by extension, 無意識に is "subconsciously".
Two weeks ago, I finally tried to quit using iInstagram.
At first, the purpose was to reduce my screen time, but I realised something through this experience, so I want to share it.
"realized" = U.S. English
"realised" = U.K. English
In the end, I have been not able to reduce my screen time, rather I fill the time that I won from Instagram with TV or other social media like Tiktok and Youtube, that I won from instagram.
Meanwhile, I tried to read, reflect on myself, and do more chores, and that has worked to some extent.
I asked all the time, "what is going on in the world now, " "what is on trend,ing," and I could not control my feeling of being left behind.
Or "what is going on in the world now?" "what is trending?" I've seen many arguments about question marks and exclamation points vs. commas. Maybe some people say you can use both!
There is still one thing which gaives me a new perspective; I follow many people from my elementary school tillup to university.
Some are my old friends, some are just acquaintances who I met in my different life stage.
"whom I met," if you want to be really correct, but most people don't say "whom" now.
I have never thought that I would be suffocated by thisese mixed relationships.
Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social groups.
I think the average English-speaker may not know about "face," but speakers familiar with (East?) Asian culture will know.
They might say instead "I show different sides of myself depending on the social group."
Feedback
頑張ります!
Escape from Instagram This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Because I am addicted to information chaos, it can take a long time, but I hope I can reduce this habit being drowned in too much information gradually and get along with information someday by training. Because I am addicted to (the chaos of) information (1) The word to use with "habit" is "drop" or "break". (2) We don't use "get along with" in this context. Perhaps the phrase you're looking for is "deal with". (3) For your information: 意識的に is "consciously"; and by extension, 無意識に is "subconsciously". This sentence has been marked as perfect! |
Because I am addicted to information chaos, it can last, but I hope I can reduce this habit being drowned in too much information gradually and get along with information someday by training. |
When I see their stories or posts, I get affected by their thoughts or values, which bother me. When I see their stories or posts, I get (1) 考え方: way of thinking. (2) In the context of ways of thinking and values, "influence" might be more appropriate. (3) "And" will be more appropriate here, since there's nothing stopping you from getting influenced by both simultaneously. (4) In your sentence, I'm assuming that "which bother me" is referring to the fact that you get influenced by their values and ways of thinking. Since this is a singular fact, you should use "bothers" (singular) instead of "bother" (plural). However, if by "which bother me" you are referring to the values and ways of thinking themselves (which are plural), then your sentence is grammatical. This sentence has been marked as perfect! |
Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social groups. Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social group I think the average English-speaker may not know about "face," but speakers familiar with (East?) Asian culture will know. They might say instead "I show different sides of myself depending on the social group." Also, it was always uncomfortable to post something there because I have many different faces depending on the social group Generally, you are only posting in one social group at a time, so the singular is expected. This sentence has been marked as perfect! |
I have been released from this kind of social stress. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
From tomorrow for one week, I will try to reduce time watching TV or other social media consciously. For one week starting (from) tomorrow (1) I think "For one week starting (from) tomorrow" is more natural-sounding. (2) "Scroll" or "use" might be more suitable verbs to use with "social media". This sentence has been marked as perfect! |
There is still one thing which gave me a new perspective; I follow many people from my elementary school till university. There is still one thing which g
(1) I would add a word like "but" or "however" at the start to soften the transition between the two paragraphs. By the way, "ただ" in English is "but" or "however". (2) Mind the tense. You are still writing in the past tense, so it should be "was" and not "is". (3) The use of the semicolon is a little unnatural here, though I can't quite explain why. I'd suggest breaking this sentence into two instead. (4) Here, "elementary school" refers to the stage of life, rather than the actual place. In this case, we do not use "my" in front of it. There is still one thing which gave me a new perspective; I follow many people from my elementary school until |
Some are my old friends, some are just acquaintance who I met in my different life stage. Some are my old friends, some are just acquaintances who I met in my different life stage. "whom I met," if you want to be really correct, but most people don't say "whom" now. Some are my old friends, some are just acquaintances whom I met (1) "Some" implies the plural, so "acquaintance" should be plural as well ("acquaintances"). (2) Strictly speaking, "whom" is the correct word to use here. It is used after objects, while "who" is used after subjets, and in this sentence, "acquaintances" is the object (while "I" is the subject). In practice, many native speakers do not know this, so "who" has gradually evolved to be somewhat acceptable, especially in informal contexts. In formal writing, however, I would encourage you to use the proper grammar. (3) The more natural phrase is "stage of life" rather than "life stage". This sentence has been marked as perfect! |
Two weeks ago, I finally tried to quit using instagram. Two weeks ago, I finally tried to quit using Two weeks ago, I finally tried to quit using "Instagram" is a proper noun and should be capitalised. This sentence has been marked as perfect! |
At first, the purpose was to reduce my screen time, but I realised something through this experience, so I want to share it. At first "realized" = U.S. English "realised" = U.K. English This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
In the end, I have been not able to reduce my screen time, rather fill the time with TV or other social media like Tiktok and Youtube, that I won from instagram. In the end, I have been not able to reduce my screen time, rather I fill the time that I won from Instagram with TV or other social media like Tiktok and Youtube In the end, I (1) "Have been" is what is known as the present perfect tense, while "was" is the simple past tense, and the two are not interchangeable. The former is used when the time period of an action extends to the present, while the latter is used when the time period ends in the past. The phrase "in the end" generally falls into this second category. (2) I find that "instead" is more natural here. (3) It should be "filled" and not "fill", since you're writing about the past. (4) You should move "that I won from Instagram" forward, or else it will be interpreted to be referring to "other social media like TikTok and YouTube". (5) Strictly speaking, "TikTok" and "YouTube" are the correct capitalisations. In the end, I have not been not sure what you mean by this, "that I won from instagram." |
Although, I felt so hungry or starving that I had to fill this empty space with something similar. Although, I felt so Your use of "although" in this way is fine, but can be considered more casual or informal. Alternatively, you can use "however": "However, I felt so starved that..." This sentence has been marked as perfect! |
I asked all the time, what is going on in the world now, what is on trend, I could not control my feeling being left behind. I asked all the time, "what is going on in the world now, Or "what is going on in the world now?" "what is trending?" I've seen many arguments about question marks and exclamation points vs. commas. Maybe some people say you can use both! I asked all the time, (1) Quotation marks are tricky, but here's how I would format it. I think I have even seen novels that omit the quotation marks in this context entirely. I attribute it to personal preference. (2) I reworded the second half of your sentence so that it sounds more natural. The phrase is "cannot help but feel (something)". I asked all the time, what is going on in the world now, what is on trend, I could not control my feeling of being left behind. |
I have never thought that I would be suffocated by this mixed relationships. I have never thought that I would be suffocated by th I have never thought that I would be suffocated by th (1) "Relationships" is plural, so you should use "these" and not "this". (2) I question the use of "mixed" here. You can consider "various" or "many" instead, or omit it altogether. I have never thought that I would be suffocated by th |
Meanwhile, I tried to read, reflect myself and more chores and that has worked to some extent. Meanwhile, I tried to read, reflect on myself, and do more chores, and that has worked to some extent. Meanwhile, I tried to read, reflect on myself and do more chores, and that has worked to some extent. (1) The phrase is "reflect on (something)". (2) I would suggest the addition of a comma to separate the last phrase from the list of things you tried. Meanwhile, I tried to read, and reflect on myself and |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium