GeoffreyAlan's avatar
GeoffreyAlan

Nov. 17, 2024

15
Erwartung vs. Realität

Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehen. Obwohl ich habe seit 16 Monaten angefangen, Deutsch zu lernen, er hat nur diese Woche angefangen. Ich habe ihm ein paar Tipps gegeben, die ich gerne früher entdeckt hätte.

Er lernte jetzt seit vier Tage und sagte „ich habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe etwas zu erinnern!“

Und ich sagte „ja, aber du lernst nur seit vier Tage! Das ist eigentlich wie du solltest erwarten. Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben. Kenntnisse braucht Zeit.“

Ich hoffe, dass er nicht zu enttäuscht mit seinen Fortschritt ist. Ich verstehe wie schwierig es kann sein, motiviert zu bleiben.

Corrections

Erwartung vs. / und Realität
Anspruch und Wirklichkeit

Erwartung vs. / und Realität
Anspruch und Wirklichkeit

Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehdiskutieren / überlegen / erwägen (schon) seit fast zwei Jahren, nach Deutschland umzuziehen / nach Deutschland zu gehen / für eine Weile in Deutschland zu leben.

Mein Freund und ich diskutieren / überlegen / erwägen (schon) seit fast zwei Jahren, nach Deutschland umzuziehen / nach Deutschland zu gehen / für eine Weile in Deutschland zu leben.

Obwohl ich habe seitWährend ich (schon) vor 16 Monaten angefangen habe, Deutsch zu lernen, er hat nurhat er erst diese Woche / in dieser Woche angefang(damit) angefangen / begonnen.

Während ich (schon) vor 16 Monaten angefangen habe, Deutsch zu lernen, hat er erst diese Woche / in dieser Woche (damit) angefangen / begonnen.

Ich habe ihm ein paar Tipps gegeben, die ich/ Hinweise / Ratschläge gegeben, die ich selber (schon / bereits) gerne(e) früher entdeckt hätte.

Ich habe ihm ein paar Tipps / Hinweise / Ratschläge gegeben, die ich selber (schon / bereits) gern(e) früher entdeckt hätte.

"gern", auch "gerne" (besonders in Süddeutschland)

Er lernte jetzt seit vier Tagen und sagte „i(mir): „Ich habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe etwas zu erinnern!“ ¶

damit, mich an etwas / an Lerninhalte erinnern zu können!" Und ich sagte „j: "Ja, aber du lernst nurja auch erst seit vier Tagen!

Er lernt jetzt seit vier Tagen und sagte (mir): „Ich habe das Gefühl, dass ich täglich übe, aber ich kämpfe damit, mich an etwas / an Lerninhalte erinnern zu können!" Und ich sagte: "Ja, aber du lernst ja auch erst seit vier Tagen!

Das ist eigentlich wie dudas / Das ist es eigentlich, was du erwarten solltest erwarten/ kannst.

Das ist eigentlich das / Das ist es eigentlich, was du erwarten solltest / kannst.

Sprachen zu lernen / Das Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben / lernen / immer weitermachen.

Sprachen zu lernen / Das Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben / lernen / immer weitermachen.

Kenntnisse brauch/ Fähigkeiten zu erwerben(,) braucht / erfordert / benötigt Zeit.“

Ich hoffe, dass er
nicht zu enttäuscht mit seinen Fortschritüber seine Fortschritte / wegen seiner Fortschritte / von seinen Fortschritten nicht zu enttäuscht / entmutigt ist.

Kenntnisse / Fähigkeiten zu erwerben(,) braucht / erfordert / benötigt Zeit.“
Ich hoffe, dass er über seine Fortschritte / wegen seiner Fortschritte / von seinen Fortschritten nicht zu enttäuscht / entmutigt ist.

Ich verstehe, wie schwierig es kann seisein kann, motiviert zu bleiben.

Ich verstehe, wie schwierig es sein kann, motiviert zu bleiben.

Erwartung vs. Realität

Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehen.

Falls ihr noch nicht umgezogen seit lautet der Satz :

Mein Freund und ich diskutieren seit fast zwei Jahre, nach Deutschland umzuziehen.

Obwohl iIch habe seitvor 16 Monaten angefangen, Deutsch zu lernen, e. Er hat nurerst diese Woche angefangen.

Obwohl bedeutet so viel wie: auch wenn/trotzdem, z. B.

Obwohl ich keine Erdbeeren mag, fand ich das Dessert sehr lecker.

Daher her fehlt hier das "zuwieder".

Bei "nur" geht es im übertragenen Sinne um eine Mengenangabe:

Wie viele Desserts hast du gegessen? Nur eins !
Gehst du oft zum Sport? Nur manchmal.

Hier sagt man: Ich habe erst/kürzlich/vor kurzem angefangen/begonnen

Ich habe ihm ein paar Tipps gegeben, die ich gerne früher entdeckt hätte.

Er lernte jetzt seit vier Tagen und sagte (zu mir):iIch habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe darum mich an etwas zu erinnern!“


Und ich sagte
:jJa, aber du lernst nurerst seit vier Tage!n!".

Ein Tag m-> mehrere TagE -> seit einigen TageN (Plural)

Um etwas oder jemanden kämpfen = ich kämpfe darum

Kurzer Sprung zum Thema Rechtschreibung 101:

Im deutschen wird die wörtliche Rede (was jemand direkt gesagt hat und zitiert wird), wie folgt geschrieben (Achte auf die Satzzeichen):

Ich sage also zu Tina: "Du kannst doch nicht einfach den Kuchen des Nachbarn stehlen!".

Das istsollte man eigentlich wie du solltest erwarteerwarten/Das sollte eigentlich logisch sein.

Sprachenlernen ist nicht einfach und du/man musst(t) immer weiter üben.

Je nach dem, ob du hier noch mit deinem Freund sprichst oder eine allgemeine Aussage machst nutzt man du oder man.

Kenntnisse brauchten Zeit.“


Ich hoffe, dass er nicht zu enttäuscht
mitvon seinenm Fortschritt ist.

Kenntnisse (plural) -> brauchen (plural)

Enttäuscht sein VON

Ich verstehe wie schwierig es kann seisein kann, motiviert zu bleiben.

Feedback

Lass dich von der Ausführlichen Korrektur nicht einschüchtern! Dein Deutsch ist gut und hier geht es schon eher in Richtung Perfektionierung.

Nur manchmal sind ein paar kleine Fehler im Satzbau.

Bleib dran !

Und viel Glück an deinen Freund.

Sprachen lernen ist leider ein Marathon und kein Sprint.

GeoffreyAlan's avatar
GeoffreyAlan

Nov. 18, 2024

15

Vielen Dank für die ausführlichen Korrekturen! Diese Art von Feedback wird mein Deutsch definitiv verbessern.

Erwartung vs. Realität


This sentence has been marked as perfect!

Erwartung vs. / und Realität
Anspruch und Wirklichkeit

Erwartung vs. / und Realität Anspruch und Wirklichkeit

Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehen.


Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehen.

Falls ihr noch nicht umgezogen seit lautet der Satz : Mein Freund und ich diskutieren seit fast zwei Jahre, nach Deutschland umzuziehen.

Mein Freund und ich haben seit fast zwei Jahre diskutiert, nach Deutschland umzuziehdiskutieren / überlegen / erwägen (schon) seit fast zwei Jahren, nach Deutschland umzuziehen / nach Deutschland zu gehen / für eine Weile in Deutschland zu leben.

Mein Freund und ich diskutieren / überlegen / erwägen (schon) seit fast zwei Jahren, nach Deutschland umzuziehen / nach Deutschland zu gehen / für eine Weile in Deutschland zu leben.

Obwohl ich habe seit 16 Monaten angefangen, Deutsch zu lernen, er hat nur diese Woche angefangen.


Obwohl iIch habe seitvor 16 Monaten angefangen, Deutsch zu lernen, e. Er hat nurerst diese Woche angefangen.

Obwohl bedeutet so viel wie: auch wenn/trotzdem, z. B. Obwohl ich keine Erdbeeren mag, fand ich das Dessert sehr lecker. Daher her fehlt hier das "zuwieder". Bei "nur" geht es im übertragenen Sinne um eine Mengenangabe: Wie viele Desserts hast du gegessen? Nur eins ! Gehst du oft zum Sport? Nur manchmal. Hier sagt man: Ich habe erst/kürzlich/vor kurzem angefangen/begonnen

Obwohl ich habe seitWährend ich (schon) vor 16 Monaten angefangen habe, Deutsch zu lernen, er hat nurhat er erst diese Woche / in dieser Woche angefang(damit) angefangen / begonnen.

Während ich (schon) vor 16 Monaten angefangen habe, Deutsch zu lernen, hat er erst diese Woche / in dieser Woche (damit) angefangen / begonnen.

Ich verstehe wie schwierig es kann sein, motiviert zu bleiben.


Ich verstehe wie schwierig es kann seisein kann, motiviert zu bleiben.

Ich verstehe, wie schwierig es kann seisein kann, motiviert zu bleiben.

Ich verstehe, wie schwierig es sein kann, motiviert zu bleiben.

Ich habe ihm ein paar Tipps gegeben, die ich gerne früher entdeckt hätte.


This sentence has been marked as perfect!

Ich habe ihm ein paar Tipps gegeben, die ich/ Hinweise / Ratschläge gegeben, die ich selber (schon / bereits) gerne(e) früher entdeckt hätte.

Ich habe ihm ein paar Tipps / Hinweise / Ratschläge gegeben, die ich selber (schon / bereits) gern(e) früher entdeckt hätte. "gern", auch "gerne" (besonders in Süddeutschland)

Er lernte jetzt seit vier Tage und sagte „ich habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe etwas zu erinnern!“ Und ich sagte „ja, aber du lernst nur seit vier Tage!


Er lernte jetzt seit vier Tagen und sagte (zu mir):iIch habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe darum mich an etwas zu erinnern!“


Und ich sagte
:jJa, aber du lernst nurerst seit vier Tage!n!".

Ein Tag m-> mehrere TagE -> seit einigen TageN (Plural) Um etwas oder jemanden kämpfen = ich kämpfe darum Kurzer Sprung zum Thema Rechtschreibung 101: Im deutschen wird die wörtliche Rede (was jemand direkt gesagt hat und zitiert wird), wie folgt geschrieben (Achte auf die Satzzeichen): Ich sage also zu Tina: "Du kannst doch nicht einfach den Kuchen des Nachbarn stehlen!".

Er lernte jetzt seit vier Tagen und sagte „i(mir): „Ich habe das Gefühl, dass ich täglich üben, aber ich kämpfe etwas zu erinnern!“ ¶

damit, mich an etwas / an Lerninhalte erinnern zu können!" Und ich sagte „j: "Ja, aber du lernst nurja auch erst seit vier Tagen!

Er lernt jetzt seit vier Tagen und sagte (mir): „Ich habe das Gefühl, dass ich täglich übe, aber ich kämpfe damit, mich an etwas / an Lerninhalte erinnern zu können!" Und ich sagte: "Ja, aber du lernst ja auch erst seit vier Tagen!

Das ist eigentlich wie du solltest erwarten.


Das istsollte man eigentlich wie du solltest erwarteerwarten/Das sollte eigentlich logisch sein.

Das ist eigentlich wie dudas / Das ist es eigentlich, was du erwarten solltest erwarten/ kannst.

Das ist eigentlich das / Das ist es eigentlich, was du erwarten solltest / kannst.

Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben.


Sprachenlernen ist nicht einfach und du/man musst(t) immer weiter üben.

Je nach dem, ob du hier noch mit deinem Freund sprichst oder eine allgemeine Aussage machst nutzt man du oder man.

Sprachen zu lernen / Das Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben / lernen / immer weitermachen.

Sprachen zu lernen / Das Sprachenlernen ist nicht einfach und du musst immer weiter üben / lernen / immer weitermachen.

Kenntnisse braucht Zeit.“ Ich hoffe, dass er nicht zu enttäuscht mit seinen Fortschritt ist.


Kenntnisse brauchten Zeit.“


Ich hoffe, dass er nicht zu enttäuscht
mitvon seinenm Fortschritt ist.

Kenntnisse (plural) -> brauchen (plural) Enttäuscht sein VON

Kenntnisse brauch/ Fähigkeiten zu erwerben(,) braucht / erfordert / benötigt Zeit.“

Ich hoffe, dass er
nicht zu enttäuscht mit seinen Fortschritüber seine Fortschritte / wegen seiner Fortschritte / von seinen Fortschritten nicht zu enttäuscht / entmutigt ist.

Kenntnisse / Fähigkeiten zu erwerben(,) braucht / erfordert / benötigt Zeit.“ Ich hoffe, dass er über seine Fortschritte / wegen seiner Fortschritte / von seinen Fortschritten nicht zu enttäuscht / entmutigt ist.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium