March 21, 2024
21 de marzo
Personalmente, me calificaría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo. En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. En estos contextos, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
21 de marzo
¶
Personalmente, me calificadefiniría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo.
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión de conjunto.
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que (aún): nadie capaz quiere liderar/hacerlo.
En estos contextos/En esas situaciones, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación/ejecución que la creatividad y la visión (de algo).
Just another option.
"Visión" en castellano, por si sola, es comprensible, pero para sonar más nativo debería ir acompañada de algo: Visión para los negocios; Visión de futuro; Visión a largo plazo, etc...
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que, o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar.
En estos contextos, prefiero yo ser yo el que liderae, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
Al hablar de un condicional, es más adecuado usar el subjuntivo, (ojalá sea yo el que lidere).
Feedback
Muy buen nivel de español, felicidades.
|
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión. En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación/ejecución que la creatividad y la visión (de algo). Just another option. "Visión" en castellano, por si sola, es comprensible, pero para sonar más nativo debería ir acompañada de algo: Visión para los negocios; Visión de futuro; Visión a largo plazo, etc... En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros |
|
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que, o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que |
|
En estos contextos, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado. En estos contextos, prefiero Al hablar de un condicional, es más adecuado usar el subjuntivo, (ojalá sea yo el que lidere). En estos contextos/En esas situaciones, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado. |
|
21 de marzo Personalmente, me calificaría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo. 21 de marzo |
|
¿Eres más un seguidor o un líder? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium