March 21, 2024
21 de marzo
Personalmente, me calificaría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo. En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. En estos contextos, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
21 de marzo
¶
Personalmente, me calificadefiniría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo.
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión de conjunto.
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que (aún): nadie capaz quiere liderar/hacerlo.
En estos contextos/En esas situaciones, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación/ejecución que la creatividad y la visión (de algo).
Just another option.
"Visión" en castellano, por si sola, es comprensible, pero para sonar más nativo debería ir acompañada de algo: Visión para los negocios; Visión de futuro; Visión a largo plazo, etc...
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que, o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar.
En estos contextos, prefiero yo ser yo el que liderae, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado.
Al hablar de un condicional, es más adecuado usar el subjuntivo, (ojalá sea yo el que lidere).
Feedback
Muy buen nivel de español, felicidades.
21 de marzo Personalmente, me calificaría más como un seguidor, aunque me encuentro con frecuencia en puestos de liderazgo. 21 de marzo |
En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación que la creatividad y la visión. En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros, porque realmente me gusta más la logística y la implementación/ejecución que la creatividad y la visión (de algo). Just another option. "Visión" en castellano, por si sola, es comprensible, pero para sonar más nativo debería ir acompañada de algo: Visión para los negocios; Visión de futuro; Visión a largo plazo, etc... En general, prefiero seguir las instrucciones e implementar las ideas de otros |
Sin embargo, lo que pasa a menudo es que o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que, o nadie quiere liderar o, peor, que nadie capaz quiere liderar. Sin embargo, lo que pasa a menudo es que |
En estos contextos, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado. En estos contextos, prefiero Al hablar de un condicional, es más adecuado usar el subjuntivo, (ojalá sea yo el que lidere). En estos contextos/En esas situaciones, prefiero yo ser el que lidera, ya que me molesta muchísimo seguir instrucciones de alguien desorganizado o despistado. |
¿Eres más un seguidor o un líder? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium