allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0
Ep.3 Kanji 園 addendum

Kanji was invented B.C.1300.
Whoa! The kanji inventors already know bible stories?
I don’t think so but mystery is beautiful. I don’t go deep there.
The previous kanji story is not academic-based.
(I’m sorry if I made you confused in my previous post. )
Thus I can’t use that story in school, but I like it very much, and I found it is easier to memorise and impress on them faster. There’s no reason not to take advantage of that, right? As I had a light bulb went off experience by myself. I am the evidence.

Many of learners who is interested in Japanese language might feel awkward to approach or looks hard because of kanji. Especially beginners. Even some of them hesitate to start to learn. Anyway they started learning, and after a while they get an allergy of kanji. Were you guys like that? Haha. Hope not.

When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start from this question.
“Why is six afraid of seven?” I can get answer easily. “Because seven ate nine!”
I say “Yes. But kanji won’t bite you. So no need to be afraid of :)”
Some of church provide Japanese class for expat in Japan for free of charge. And lecturer do this voluntary. If I were called by them I will tell this very first class to make them relaxed and felt familiar. If it’s not a class in church, I start from seven days. Sun, moon, fire, water… I write pictures too. I am terrible at drawing but good point is that that is too terrible and funny, they can’t forget it and also the person who drew it.

Once again, previous kanji story is not academic-based. I don’t bring it to school.
Actually, inside enclosure 袁 is robe. It can be explained clothes but there’s rectangular box inside 衣(upper part is 土, I can’t type).
Since rectangular is screwed into there, 袁is more like robe than clothes.
Rectangular implies a fabric like wrap or wear softly or drape.
Base on this concept, technically 袁is robe, 衣is clothes. But both are similar, so often is explained clothes both. This last paragraph is kanji knowledge in general. And previous kanji story is not academic-based.
So sorry for confusion occurred.

But impressive isn’t it? ( I’m still saying this. Haha)

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Whoa!

I don’t think so but mystery is beautiful.

(I’m sorry if I made you confused in my previous post. )

There’s no reason not to take advantage of that, right?

Especially beginners.

Were you guys like that?

Haha.

“Because seven ate nine!”

This last paragraph is kanji knowledge in general.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Ep.3 Kanji 園 a園 Addendum

We capitalize the first letter of important words in titles.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Kanji was invented B.C.in 1300 BC.

We put BC after the year.

Do we really know that kanji was invented then? Because if we don't know for sure, then we'd say something like, "Kanji was invented around the year 1300 BC."

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

TDid the kanji invencreators already know babout the Bible stories?

In the US, a lot of people would capitalize the B in Bible because to them, there's only one bible in existence.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

I don’t go deep therthink it's better to leave it alone.

また、

- I think it's better to leave a mystery as is.
- I think it's better to leave a mystery as it is.
- It's better not to touch it.
- I'm not going to think too much about it.

mari's avatar
mari

Dec. 23, 2022

0

How about this? It is said or Generally speaking Kanji was invented 1300 BC.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

If I were called by them, I willould tell thise very first class this to make them feel relaxed and feltmore familiar with the Japanese language.

This is subjunctive case.

mari's avatar
mari

Dec. 23, 2022

0

Thank you for the correction. May I ask in the case I put When instead If, what would it like?

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Sun, moon, fire, water … I writeould draw pictures, too.

This is more subjunctive case.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0
mari's avatar
mari

Dec. 23, 2022

0

Those consecutive three sentences are affected If? Those are fact. So I wrote that way. For the first place, I should have put When instead If ?

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Since this is hearsay, we can't pinpoint an invention to a particular year so we qualify it with "around" like this: - It is said that kanji was invented around 1300 BC. - Generally speaking, kanji was invented around 1300 BC.

Kindred Spirit

Whoa!

There’s no reason not to take advantage of that, right?

Were you guys like that?

Haha.

“Because seven ate nine!”

But kanji won’t bite you.

I don’t bring it to school.

This last paragraph is kanji knowledge in general.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Ep.3 The Kanji 園 addendum

"Addendum" is usually used to describe additional documents to legal documents/contracts. More info here: https://en.wikipedia.org/wiki/Addendum

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

TDid the kanji inventors already know bible stories?

There is a question mark at the end, but you need to phrase it into a question, thus the "did" at the beginning.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

I dwon’t go too deep thereinto that topic.

Rephrased this a little bit to sound more natural.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Even sSome of them even hesitate to start to learning.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Anyway, they started learning, andbut after a while, they get anbecome allergy ofic to kanji.

Using "but" is better than "and" in my opinion. They started learning, so all seems well, 'but' then this kanji allergy starts to happen.

Kindred Spirit

Dec. 23, 2022

Thank you for your comment. Then in this case what should I put when I want to say this is additional information? Postscript?

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church peoplefellow attendees/church-goers, I start from withthis question.

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0
Kindred Spirit

Dec. 23, 2022

I couldn’t decide which should I put. bible story or biblical story

allison's avatar
allison

Dec. 23, 2022

0

Both are good, though I have a feeling that I hear "biblical story" used more often.

There’s no reason not to take advantage of that, right?

I am the evidence.

Especially beginners.

Were you guys like that?

Haha.

“Because seven ate nine!”

But kanji won’t bite you.

I don’t bring it to school.

This last paragraph is kanji knowledge in general.

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

I don’t go deep there.

I'm not sure what you mean here. Maybe "I don't know much about it."

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

(so I’m sorry if I made you confused you in my previous post. )

I merged these sentences.

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

As I hIt made a light bulb wentgo off experience by myselfin my head.

Nice idiom use :)

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

Even sSome of them even hesitate to start to learn.

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

HI hope not.

English sentences must always have a subject, unless they're a command.

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

If it’s not a class in church, I start from seven dayswith the days of the week.

Unsure on this one

allison's avatar
allison

Dec. 22, 2022

0

Sun, moon, fire, water… I writedraw pictures too.

Pictures are always drawn

There’s no reason not to take advantage of that, right?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

As I had a light bulb went off experience by myself.


As I hIt made a light bulb wentgo off experience by myselfin my head. It made a light bulb go off in my head.

Nice idiom use :)

As I hadIt was as if a light bulb went off experience by myselfin my head. It was as if a light bulb went off in my head.

As I had a light bulb wentgo off in my head when I had this experience by myself. I had a light bulb go off in my head when I had this experience.

"To have a light bulb" moment is an idiom.

Ep.3 Kanji 園 addendum


Ep.3 The Kanji 園 addendum Ep.3 The Kanji

"Addendum" is usually used to describe additional documents to legal documents/contracts. More info here: https://en.wikipedia.org/wiki/Addendum

Ep.3 Kanji 園 a園 Addendum Ep.3 Kanji 園 Addendum

We capitalize the first letter of important words in titles.

Kanji was invented B.C.1300.


Kanji was invented B.C.1300in 1300 B.C. Kanji was invented in 1300 B.C.

Kanji wasere invented B.C.1300in 1300 B.C. Kanji were invented in 1300 B.C.

Kanji are plural, so "were" is used instead of "was."

Kanji was invented B.C.in 1300 BC. Kanji was invented in 1300 BC.

We put BC after the year. Do we really know that kanji was invented then? Because if we don't know for sure, then we'd say something like, "Kanji was invented around the year 1300 BC."

Whoa!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

The kanji inventors already know bible stories?


TheDid kanji inventors already know bible stories? Did kanji inventors already know bible stories?

TDid the kanji inventors already know bible stories? Did the kanji inventors already know bible stories?

There is a question mark at the end, but you need to phrase it into a question, thus the "did" at the beginning.

TDid the kanji invencreators already know babout the Bible stories? Did the kanji creators already know about the Bible stories?

In the US, a lot of people would capitalize the B in Bible because to them, there's only one bible in existence.

I don’t think so but mystery is beautiful.


I don’t think so, but the mystery is beautiful. I don’t think so, but the mystery is beautiful.

I don’t think so, but this mystery is beautiful. I don’t think so, but this mystery is beautiful.

This sentence has been marked as perfect!

I don’t go deep there.


I don’t go deep there. I don’t go deep there.

I'm not sure what you mean here. Maybe "I don't know much about it."

I dwon’t go too deep thereinto that topic. I won’t go too deep into that topic.

Rephrased this a little bit to sound more natural.

I don’t go deep therthink it's better to leave it alone. I think it's better to leave it alone.

また、 - I think it's better to leave a mystery as is. - I think it's better to leave a mystery as it is. - It's better not to touch it. - I'm not going to think too much about it.

The previous kanji story is not academic-based.


The previous kanji story iwas not very academic-based., The previous kanji story was not very academic,

TheMy previous kanji story iwas not academic-basedbased on academic research. My previous kanji story was not based on academic research.

The previous kanji story iwas not very academic-based. The previous kanji story was not very academic-based.

(I’m sorry if I made you confused in my previous post. )


(so I’m sorry if I made you confused you in my previous post. ) so I’m sorry if I confused you in my previous post.

I merged these sentences.

(I’m sorry if I made you confused in my previous post. ) (I’m sorry if I made you confused in my previous post.)

This sentence has been marked as perfect!

Thus I can’t use that story in school, but I like it very much, and I found it is easier to memorise and impress on them faster.


Thus I can’t use that story in school, but I like it very much, and I found it is easier to memorise and impress on them fastershare. I can’t use that story in school, but I like it very much, and I found it is easier to memorise and share.

'Thus' is rarely used -- it sounds antiquated. Memorise is British English, in the US we say Memorize.

Thus, I can’t use that story in school, b. But I like it very much, and I found it is easier to memorise and impress on them faster. Thus, I can’t use that story in school. But I like it very much, and I found it is easier to memorise them faster.

Thus, I can’t use that story in school, but I like it very much, and. I found it isknowing the story makes it easier to memorisze the kand impress on themji faster. Thus, I can’t use that story in school, but I like it very much. I found knowing the story makes it easier to memorize the kanji faster.

賛成しました!

I am the evidence.


This sentence has been marked as perfect!

I am the evidenceproof that it's easy to remember kanji. I am proof that it's easy to remember kanji.

Many of learners who is interested in Japanese language might feel awkward to approach or looks hard because of kanji.


Many of learners who isare interested in Japanese language might feel awkwardiscouraged to approach or looks hard because of kanjiKanji or because it looks hard. Many learners who are interested in Japanese language might feel discouraged to approach Kanji or because it looks hard.

Many of learners who isare interested in the Japanese language might feel awkward to approach orthe language or may think that it looks hard because of kanji. Many learners who are interested in the Japanese language might feel awkward to approach the language or may think that it looks hard because of kanji.

Many of learnerspeople who isare interested in the Japanese language might feel awkward to approach oror think it looks too hard because of the kanji. Many people who are interested in the Japanese language might feel awkward or think it looks too hard because of the kanji.

Especially beginners.


This sentence has been marked as perfect!

E..., especially beginners. ..., especially beginners.

You can connect this to the previous sentence by using a comma.

This sentence has been marked as perfect!

Even some of them hesitate to start to learn.


Even sSome of them even hesitate to start to learn. Some of them even hesitate to start to learn.

Even sSome of them even hesitate to start to learning. Some of them even hesitate to start learning.

Even sSome of them hesitate to starting to learn. Some of them hesitate starting to learn.

また、 Some of them hesitate when starting. 私にとって、ほとんどの初心者は諦めます。

Anyway they started learning, and after a while they get an allergy of kanji.


Anyway, after they started learning, and after a while they get an they become allergy ofic to kanji. Anyway, after they started learning they become allergic to kanji.

Anyway, they started learning, andbut after a while, they get anbecome allergy ofic to kanji. Anyway, they started learning, but after a while, they become allergic to kanji.

Using "but" is better than "and" in my opinion. They started learning, so all seems well, 'but' then this kanji allergy starts to happen.

Anyway tThey started to learning, and after a while they get an allergy ofic to kanji. They start to learn and after a while they get allergic to kanji.

また賛成しました。

Were you guys like that?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Haha.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hope not.


HI hope not. I hope not.

English sentences must always have a subject, unless they're a command.

HI hope not. I hope not.

HI hope not. I hope not.

When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start from this question.


When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start fromwith this question. When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start with this question.

When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church peoplefellow attendees/church-goers, I start from withthis question. When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to fellow attendees/church-goers, I start withthis question.

When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start fromwith this question. When I introduce “kanji”or “Japanese class” in church to church people, I start with this question.

“Why is six afraid of seven?” I can get answer easily.


“Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily. “Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily.

“Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily. “Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily.

“Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily. “Why is six afraid of seven?” I can get an answer easily.

また、 I can get a response easily.

“Because seven ate nine!”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I say “Yes.


I say “Yes". I say “Yes".

I say “Yes"Yes," I respond. "Yes," I respond.

I say, “Yes, but kanji won’t bite you. I say, “Yes, but kanji won’t bite you.

But kanji won’t bite you.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

But kanji won’t bite you.

So no need to be afraid of :)”


So there is no need to be afraid of it :)” So there is no need to be afraid of it :)”

So there's no need to be afraid of them. :) So there's no need to be afraid of them. :)

So there's no need to be afraid of it. :)” So there's no need to be afraid of it. :)”

Some of church provide Japanese class for expat in Japan for free of charge.


Some of churches provide Japanese class for expats in Japan for free of charge. Some churches provide Japanese class for expats in Japan free of charge.

Some of churches provide Japanese classes for expats in Japan for free of charge. Some churches provide Japanese classes for expats in Japan free of charge.

Some of the churches provide Japanese class for expats in Japan for free of charge and lecturers provide them voluntary. Some of the churches provide Japanese class for expats in Japan free of charge and lecturers provide them voluntary.

And lecturer do this voluntary.


And lecturers do this voluntarily. And lecturers do this voluntarily.

AndThe lecturers do this voluntary. The lecturers do this voluntary.

And lecturer do this voluntary.

If I were called by them I will tell this very first class to make them relaxed and felt familiar.


If I were called by them I will tell thisto teach I would tell this story to the very first class to makehelp them relaxed and felt familiar. If I were called by them to teach I would tell this story to the very first class to help them relax.

If I were called by them, I will tell this to my very first class to make them relaxed and felt familiarhelp them feel relaxed. If I were called by them, I will tell this to my very first class to make help them feel relaxed.

If I were called by them, I willould tell thise very first class this to make them feel relaxed and feltmore familiar with the Japanese language. If I were called by them, I would tell the very first class this to make them feel relaxed and more familiar with the Japanese language.

This is subjunctive case.

If it’s not a class in church, I start from seven days.


If it’s not a class in church, I start from seven dayswith the days of the week. If it’s not a class in church, I start with the days of the week.

Unsure on this one

If it’s not a class in church, I start from seven dayswould start with the seven days of the week. If it’s not a class in church, I would start with the seven days of the week.

I think this is what you mean, based on the next sentence. 日は日曜、月は月曜、火は火曜、などなど。

If it’s not a class in church, I would start from seven days. If it’s not a class in church, I would start from seven days.

This is subjunctive case, too.

Sun, moon, fire, water… I write pictures too.


Sun, moon, fire, water… I writedraw pictures too. Sun, moon, fire, water… I draw pictures too.

Pictures are always drawn

Sun, moon, fire, water… I writeill draw pictures too. Sun, moon, fire, water… I will draw pictures too.

Sun, moon, fire, water … I writeould draw pictures, too. Sun, moon, fire, water … I would draw pictures, too.

This is more subjunctive case.

I am terrible at drawing but good point is that that is too terrible and funny, they can’t forget it and also the person who drew it.


I am terrible at drawing, but good pointa positive is that that it is toso terrible andit's funny, t. They can’t forget it and alsor the person who drew it. I am terrible at drawing, but a positive is that that it is so terrible it's funny. They can’t forget it or the person who drew it.

I am terrible at drawing, but the good point is that that is too terrible andthing about that is that the drawings are so bad that it's funny, t. They can’t forget it and alsothe pictures or the person who drew it. I am terrible at drawing, but the good thing about that is that the drawings are so bad that it's funny. They can’t forget the pictures or the person who drew it.

I am terrible at drawing but the good point is that that is toothing about it is that if my drawing is terrible and yet funny, they can’won't forget it and alsonor the person who drew it. I am terrible at drawing but the good thing about it is that if my drawing is terrible and yet funny, they won't forget it nor the person who drew it.

Once again, previous kanji story is not academic-based.


Once again, the previous kanji story is not academic-based. Once again, the previous kanji story is not academic.

Once again, tthe previous kanji story iwas not academic-based. Once again, tthe previous kanji story was not academic-based.

Once again, my previous kanji story is not academic-basedbased on facts. Once again, my previous kanji story is not based on facts.

I don’t bring it to school.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I don't bringtell it toin school. I don't tell it in school.

Actually, inside enclosure 袁 is robe.


Actually, inside the enclosure (袁) is robe. Actually, inside the enclosure (袁) is robe.

Actually, inside the enclosure is a robe. Actually, inside the enclosure is a robe.

It can be explained clothes but there’s rectangular box inside 衣(upper part is 土, I can’t type).


It can be explained with clothes, but there’s a rectangular box inside 衣(the upper part is 土, I can’t type). It can be explained with clothes, but there’s a rectangular box inside 衣(the upper part is 土, I can’t type).

It can be explained as clothes but there’s a rectangular box inside 衣 (upper part is 土, which I can’t type). It can be explained as clothes but there’s a rectangular box inside 衣 (upper part is 土 which I can’t type).

Since rectangular is screwed into there, 袁is more like robe than clothes.


Since the rectangularle is screwed into there, 袁 is more like robes rather than clothes. Since the rectangle is screwed into there, 袁 is more like robes rather than clothes.

Since the rectangularle is screwed into there, 袁 is more like a robe than clothes. Since the rectangle is screwed into there, 袁 is more like a robe than clothes.

Rectangular implies a fabric like wrap or wear softly or drape.


Rectangular implies a fabric likethat wrap or wear softlys around you, or drapes. Rectangular implies a fabric that wraps around you, or drapes.

RThe rectangularle implies a fabric -like wrap tor wear softly or drape. The rectangle implies a fabric-like wrap to wear softly or drape.

Rectangularle implies a fabric like a wrap or weara softly or draped robe. Rectangle implies a fabric like a wrap or a softly draped robe.

Parallel construction

Base on this concept, technically 袁is robe, 衣is clothes.


Based on this concept, technically 袁 is robe, and 衣 is clothes. Based on this concept, technically 袁 is robe, and 衣 is clothes.

Base on this concept, 袁 is technically 袁isa robe, and is clothes. Base on this concept, 袁 is technically a robe and is clothes.

Based on this concept, technically is robe, while is clothes. Based on this concept, technically is robe while is clothes.

But both are similar, so often is explained clothes both.


But both are similar, so they're often is explained clothes bothat the same time. But both are similar, so they're often explained at the same time.

But both are similar, so it is often is explained as clothes bothfor the two. But both are similar, so it is often explained as clothes for the two.

But both are similar, however, so often it is explained as clothes for both. Both are similar, however, so often it is explained as clothes for both.

This last paragraph is kanji knowledge in general.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

And previous kanji story is not academic-based.


And the previous kanji story is still not academic-based. And the previous kanji story is still not academic.

And the previous kanji story is not academic-based. And the previous kanji story is not academic-based.

AndRemember, my previous kanji story is not facademic-bast-based so I'm sorry for any confusion which was incurred. Remember, my previous kanji story is not fact-based so I'm sorry for any confusion which was incurred.

So sorry for confusion occurred.


So, sorry for any confusion that occurred. So, sorry for any confusion that occurred.

So sorry for confusion occurred.

But impressive isn’t it?


But it's impressive, isn’t it? But it's impressive, isn’t it?

But it's impressive isn’t it? But it's impressive isn’t it?

ButIt's impressive though, isn’t it? It's impressive though, isn’t it?

( I’m still saying this. Haha)


( I’m still saying this. Haha.) ( I’m still saying this. Haha.)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium