wilson094's avatar
wilson094

Dec. 22, 2024

0
Il mio primo testo

Ciao, Io mi chiamo Wilson.
Non so parlare italiano molto bene, ma vuoi escrivere qui che ha fatto oggi.
Oggi per la mattina ho lavoratto e doppo ho andato a'lla mia casa per descansare. Quando ho arrivato, Io ho bisognato limpiare a'lla casa.
Adesso sto qui, scrivendo per voi.
Mi dispiace per mio terribile italiano, vuoi megliorare.
Buon Natale!


Olá, me chamo Wilson.
Não sei falar Italiano muito bem, mas vou escrever aqui o que fiz hoje.
Hoje pela manhã trabalhei e depois vim para minha casa descansar. Quando cheguei, precisei limpar a casa. Agora estou aqui, escrevendo à vocês.
Me desculpem por meu terrível italiano, vou melhorar.
Feliz Natal.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Il mio primo testo

Buon Natale!

wilson094's avatar
wilson094

Dec. 23, 2024

0

Quando ho arrivato, Io ho bisognato limpiare a'lla casa.


Quando hsono arrivato, Iho havuto bisognato limpiare a'llao di pulire casa. Quando sono arrivato, ho avuto bisogno di pulire casa.

Il verbo "bisognare" è obsoleto. In italiano moderno si dice "avere bisogno di".

Il mio primo testo


This sentence has been marked as perfect!

Ciao, Io mi chiamo Wilson.


Ciao, Io mi chiamo Wilson. Ciao, mi chiamo Wilson.

Non c'è bisogno del pronome soggetto, rende la frase troppo pesante.

Non so parlare italiano molto bene, ma vuoi escrivere qui che ha fatto oggi.


Non so parlare italiano molto bene, ma vuoi eoglio scrivere qui ciò che hao fatto oggi. Non so parlare italiano molto bene, ma voglio scrivere qui ciò che ho fatto oggi.

Oggi per la mattina ho lavoratto e doppo ho andato a'lla mia casa per descansare.


Oggi per ladi mattina ho lavoratto e doppo hsono andato a'll casa (mia casa per descan) per riposaremi. Oggi di mattina ho lavorato e dopo sono andato a casa (mia) per riposarmi.

La desinenza regolare dei participi passati della prima coniugazione è -ato. I verbi che hanno il participio passato in -atto sono irregolari (fatto, tratto e così via). "A casa" è sufficiente. Se vuoi aggiungere il possessivo, spesso si mette dopo: a casa mia/tua, ecc. Questo succede solo con la parola "casa".

Adesso sto qui, scrivendo per voi.


Adesso stono qui, che scrivendo per voi. Adesso sono qui, che scrivo per voi.

In questo tipo di frase, il gerundio non è corretto in italiano standard. Anche il verbo "stare" non è del tutto corretto in italiano standard. In questo caso si utilizzerebbe piuttosto il verbo "essere".

Mi dispiace per mio terribile italiano, vuoi megliorare.


Mi dispiace per il mio terribile italiano, vuoioglio meigliorare. Mi dispiace per il mio terribile italiano, voglio migliorare.

Buon Natale!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium