danskefan's avatar
danskefan

Dec. 21, 2022

0
En Ny Dansker Ven?

Jeg er spændt fordi jeg vil måske har en dansk ven snart. Han er min kones kollegers kæreste og han komme fra Danmark. Vi skal gå til middagsmad i januar og skal vi møde for den først gang. Jeg har villet møde danske så jeg kan tale dansk med dem, men det er svært fordi jeg bor i USA. Jeg er nervøs for, at mit dansk ikke er godt nok til at tale med ham. Hvis vi ikke kan tale dansk sammen, jeg håber vi kan SMS og jeg kan øve mit dansk sådan.

Corrections

Jeg er spændt fordi jeg vil måske harvil få en dansk ven snart.

Han er min kones kollegeras kæreste og han kommer fra Danmark.

Vi skal til middagsmad i januar og vi skal vi mødes for den første gang.

Hvis du mener "dinner"-->middag
"middagsmad" er uformelt, så bruges mest i daglig tale og ikke på skrift, men ellers godt!

Jeg har villet møde danskere så jeg kanunne tale dansk med dem, men det er svært fordi jeg bor i USA.

Jeg er nervøs for, at mit dansk ikke er godt nok til at tale med ham.

Jeg er nervøs for at mit dansk ikke er godt nok --> en hel sætning, derfor skal man ikke dele den op med komma (don't divide the first part of the sentence because it is not complete without the second half here, hope it makes sense :))

Hvis vi ikke kan tale dansk sammen, jeg håber jeg at vi kan SMS sammen og jeg kan øve mit dansk sådanpå den måde.

jeg kan øve mit dansk sådan--> også korrekt, men mere talesprog.

Feedback

Really nice :) You are only having trouble with the non direct word order, otherwise it was pretty good. Keep trying! Det ser ret godt ud :)

helene's avatar
helene

Dec. 27, 2022

3

Han er min kones kollegeras kæreste og han kommer fra Danmark.

Kollegas - one colleague's
kollegaers - more than one collegue's

Quick note: kollegaer og kolleger er begge korrekte, Jeg foretrækker bare kollegaer :)

En Ny Dansker Ven?


Jeg er spændt fordi jeg vil måske har en dansk ven snart.


Jeg er spændt fordi jeg vil måske harvil få en dansk ven snart.

Han er min kones kollegers kæreste og han komme fra Danmark.


Han er min kones kollegeras kæreste og han kommer fra Danmark.

Vi skal gå til middagsmad i januar og skal vi møde for den først gang.


Vi skal til middagsmad i januar og vi skal vi mødes for den første gang.

Hvis du mener "dinner"-->middag "middagsmad" er uformelt, så bruges mest i daglig tale og ikke på skrift, men ellers godt!

Jeg har villet møde danske så jeg kan tale dansk med dem, men det er svært fordi jeg bor i USA.


Jeg har villet møde danskere så jeg kanunne tale dansk med dem, men det er svært fordi jeg bor i USA.

Jeg er nervøs for, at mit dansk ikke er godt nok til at tale med ham.


Jeg er nervøs for, at mit dansk ikke er godt nok til at tale med ham.

Jeg er nervøs for at mit dansk ikke er godt nok --> en hel sætning, derfor skal man ikke dele den op med komma (don't divide the first part of the sentence because it is not complete without the second half here, hope it makes sense :))

Hvis vi ikke kan tale dansk sammen, jeg håber vi kan SMS og jeg kan øve mit dansk sådan.


Hvis vi ikke kan tale dansk sammen, jeg håber jeg at vi kan SMS sammen og jeg kan øve mit dansk sådanpå den måde.

jeg kan øve mit dansk sådan--> også korrekt, men mere talesprog.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium