turingtest's avatar
turingtest

March 8, 2021

0
Empieza

Hace much tiempo que he hablado Español.

Cuando estuide en la escuela secondaria, entre los grados siete y nueve, mi familia y yo vivimos en espana - solomente, claro, por mi madre. Ella estaba la trabajadora en nuestros familia.

Ahorrita, yo tengo demaciado cuidado en con quien yo quiero hablar espanol. Ya no quiero nadie sientir como si yo fue estando condescendiente. No se nadie que habla espanol - pues. No se nadie que se habla espanol y que yo sentiria tan comoda que hablaria espanol con ellos.

Mi acento no le ayuda. Aunque vivi en Espana por un porcion de mi vida, no soy de Espana. Fue casi un sueño. Ya, puedo recordar como me senti estar alla, pero al regresar a los Estados Unidos me di cuenta tuvo un acento ininteligible y extremadamente sureña europa. Nadie se me intiende. Es divirtida pero triste.

Yo quiero aprendar entender espanol como podria naturalmente si no me hubiera reprimido. hay algo alli, pero tengo que movar mi propria verguenza manualmete. Como de dice Nike: Solomente hagale.


It's been a long time since I've spoken Spanish.

When I was in middle school, between seventh and ninth grade, my family and I lived in Spain - only, of course, for my mother. She was the worker in our family.

Right now, I have too much caution in with whom I want to speak Spanish. I don't want anyone to feel like I'm being condescending. I don't know anyone that speaks Spanish - well. I don't know anyone that speaks Spanish and that I'd feel comfortable enough to speak Spanish with them.

My accent doesn't help. Even though I lived in Spanish for a portion of my live, I'm not from Spanish. It was nearly a dream. Sure, I can recall how it felt to be there, but I returned and realize I had an unintelligible and extremely southern european accent. No one understood me. It's funny but sad.

I want to learn to understand Spanish like I could naturally had I not repressed myself. There's something there, but I have to move my own shame manually. Like Nike says: Just do it.

spanishbeginnerenglishfirst entry
Corrections

Hace pasado mucho tiempo desde que he hablado Español.

Cuando estuidedié en la escuela secoundaria, entre los grados siete y nueve, mi familia y yo vivimos en eEspanña - soloamente, claro, por mi madre.

Ella estabra la trabajadora en nuestrosa familia.

Ahorrita, yo tengcuido demacsiado cuidado en con quien yoén quiero hablar espanñol.

Ya nNo quiero que nadie sientir como si yo fue estaa que estoy siendo condescendiente.

No seconozco a nadie que hablae espanñol - puesbien.

No seconozco a nadie que se hablae espanñol y que yo sentiria tan cocon quien yo me sienta cómoda que hablariando en espanñol con ellos.

Mi acento no le ayuda.

Aunque vivií en Espanña por un porcionmomento de mi vida, no soy de Espanña.

Fue casi un sueño.

Ya,Por supuesto que puedo recordar como me sentií de estar allaá, pero al regresar a los Estados Unidos me di cuenta tuvde que tengo un acento ininteligible y extremadamente sureña emuy del sur de Europa.

Nadie sme me ientiende.

Es diviertidao pero triste.

Yo quiero aprender ar entender espanñol como podriía naturalmente si no me hubiera reprimido.

hHay algo allií, pero tengo que movquitar mi propria verguüenza manualmente.

Como de dice Nike: Solomente hagale hazlo.

"Solo hazlo" is the typical translation of that slogan.

Feedback

If I understand correctly, you speak with an Andalusian accent. And I want you to know that even in their own country, Andalusians have a lot of problems to communicate with another Spanish speakers. It's normal and it's natural.
I'm from Mexico City and sometimes is difficult from me to understand the accents of the north and the south of my country. A lot of years ago, I needed subtitles to understand the Spanish accent and the Cuban accent. I've lived a few months in Madrid and I had a friend from Cadiz; the first we spoke I've barely understand him. When I told that to a Spanish friend, he answered me that even he couldn't understand that accent. It's normal. It occurs the same in English. You probably understand better some people in your town than British, Scottish, Indian, Australian, African, etc. All you have to do is to practice. To hear "real" people and not only the official or standard language spoken on the news. Search "acentos españoles" or something like that in Youtube. Hear podcasts or watch movies from Mexico, Spain, Argentina, Colombia, etc.
You'll get to used to the sounds and you'll be able to have more confidence. Every person has a different accent. Don't be ashamed of it!

Es divirtida pero triste.


Es diviertidao pero triste.

Nadie se me intiende.


Nadie sme me ientiende.

Empieza


Hace much tiempo que he hablado Español.


Hace pasado mucho tiempo desde que he hablado Español.

Cuando estuide en la escuela secondaria, entre los grados siete y nueve, mi familia y yo vivimos en espana - solomente, claro, por mi madre.


Cuando estuidedié en la escuela secoundaria, entre los grados siete y nueve, mi familia y yo vivimos en eEspanña - soloamente, claro, por mi madre.

Ella estaba la trabajadora en nuestros familia.


Ella estabra la trabajadora en nuestrosa familia.

Ahorrita, yo tengo demaciado cuidado en con quien yo quiero hablar espanol.


Ahorrita, yo tengcuido demacsiado cuidado en con quien yoén quiero hablar espanñol.

Ya no quiero nadie sientir como si yo fue estando condescendiente.


Ya nNo quiero que nadie sientir como si yo fue estaa que estoy siendo condescendiente.

No se nadie que habla espanol - pues.


No seconozco a nadie que hablae espanñol - puesbien.

No se nadie que se habla espanol y que yo sentiria tan comoda que hablaria espanol con ellos.


No seconozco a nadie que se hablae espanñol y que yo sentiria tan cocon quien yo me sienta cómoda que hablariando en espanñol con ellos.

Mi acento no le ayuda.


Mi acento no le ayuda.

Aunque vivi en Espana por un porcion de mi vida, no soy de Espana.


Aunque vivií en Espanña por un porcionmomento de mi vida, no soy de Espanña.

Fue casi un sueño.


This sentence has been marked as perfect!

Ya, puedo recordar como me senti estar alla, pero al regresar a los Estados Unidos me di cuenta tuvo un acento ininteligible y extremadamente sureña europa.


Ya,Por supuesto que puedo recordar como me sentií de estar allaá, pero al regresar a los Estados Unidos me di cuenta tuvde que tengo un acento ininteligible y extremadamente sureña emuy del sur de Europa.

Yo quiero aprendar entender espanol como podria naturalmente si no me hubiera reprimido.


Yo quiero aprender ar entender espanñol como podriía naturalmente si no me hubiera reprimido.

hay algo alli, pero tengo que movar mi propria verguenza manualmete.


hHay algo allií, pero tengo que movquitar mi propria verguüenza manualmente.

Como de dice Nike: Solomente hagale.


Como de dice Nike: Solomente hagale hazlo.

"Solo hazlo" is the typical translation of that slogan.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium