majorette's avatar
majorette

Aug. 17, 2021

0
Ma nouvelle affaire

L’autre jour j’ai commencé une nouvelle aventure d’affaire. Je vais faire des commissions sur mon instagram d’art. C’est le début de mon plan pour devenir une illustratrice freelance. Je pense que j’ai probablement deux clients qui commanderont un portrait. Le procès est le client va m’envoyer un courriel qui dit qu’on veut commander un dessin et on attachera une photo de la personne que l'on veut que je dessine. Ensuite, j'envoie le contrat et si on est d’accord, on m’envoie l’argent et je commence à travailler. Après environ un mois je finirai et enverrai l’œuvre.

Mes conditions:
Je ne peint pas de le gore, je ne peint pas de la nudité, je ne peins pas des personnes controversées. Il n’y a pas de remboursement ou de révision.

Les niveaux:
Le niveau de base est - c’est $25 pour un portrait coloré.
Une personne extra - c’est $10 plus pour chaque personne additionnelle.
Un fond - c’est $15 plus pour un fond.
Le corps entier - c’est $5 pour chaque personne.

J’espère que dans l’avenir je pourrai illustrer plein-temps et avoir un revenu stable.

affaire
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Ma nouvelle affaire

Mes conditions:

Ma nouvelle affaire


This sentence has been marked as perfect!

L’autre jour j’ai commencé une nouvelle aventure d’affaire.


L’autre jour j’ai commencé une nouvelle aventure d’affairprofessionnelle/entrepreneuriale. L’autre jour j’ai commencé une nouvelle aventure professionnelle/entrepreneuriale.

A bit clearer that way

Je vais faire des commissions sur mon instagram d’art.


Je vais faiprendre des commissionandes sur mon iInstagram d’art. Je vais prendre des commandes sur mon Instagram d’art.

"faire des commissions" means "to shop"

C’est le début de mon plan pour devenir une illustratrice freelance.


C’est le début de mon plan pour devenir une illustratrice freelance. C’est le début de mon plan pour devenir illustratrice freelance.

Professions/qualities generally don't require articles, ex "je veux devenir pompier/médecin/illustrateur/artiste" etc

Je pense que j’ai probablement deux clients qui commanderont un portrait.


Je pense que j’ai probablement deux clients qui commanderont un portrait. Je pense que j’ai probablement deux clients qui commanderont un portrait.

"probablement" et "je pense que" are a bit repetitive to express probability, but the sentence in itself isn't wrong

Le procès est le client va m’envoyer un courriel qui dit qu’on veut commander un dessin et on attachera une photo de la personne que l'on veut que je dessine.


Le procès estCela va se dérouler comme ça : le client va m’envoyer un courriel qui didisant qu’onil veut commander un dessin, et onil attachera/joindra une photo de la personne que l'on'il veut que je dessine. Cela va se dérouler comme ça : le client va m’envoyer un courriel disant qu’il veut commander un dessin, et il attachera/joindra une photo de la personne qu'il veut que je dessine.

"un procès" in French is a "trial", when you sue someone; you certainly meant "un procédé" or "un processus", but both words would be odd in this context

Ensuite, j'envoie le contrat et si on est d’accord, on m’envoie l’argent et je commence à travailler.


Ensuite, j'envoie le contrat et si on'il est d’accord, onil m’envoie l’argent et je commence à travailler. Ensuite, j'envoie le contrat et s'il est d’accord, il m’envoie l’argent et je commence à travailler.

You started with "le client" so I'd keep on with "il", not with the general, impersonal pronoun "on"

Après environ un mois je finirai et enverrai l’œuvre.


Après environ un mois, je finirai et enverrai l’œuvre'aurai fini l'œuvre et je l'enverrai. Après environ un mois, j'aurai fini l'œuvre et je l'enverrai.

You're talking about an accomplished action in the future here (you will have finished the work and send it) so I'd use the futur antérieur

Mes conditions:


This sentence has been marked as perfect!

Je ne peint pas de le gore, je ne peint pas de la nudité, je ne peins pas des personnes controversées.


Je ne peints pas de le gore, je ne peint pasni de la nudité, je ne peins pasni des personnes controversées. Je ne peins pas de gore, ni de nudité, ni de personnes controversées.

I think it'd be the smoothest and more natural solution, using "ni" ("neither")

Il n’y a pas de remboursement ou de révision.


Il n’y a pas de remboursement ouni de révisionetouche. Il n’y a pas de remboursement ni de retouche.

Les niveaux:


Les niveauxtarifs: Les tarifs:

Le niveau de base est - c’est $25 pour un portrait coloré.


Le niveautarif de base est - c’est $25 pour un portrait coloré. Le tarif de base $25 pour un portrait coloré.

Une personne extra - c’est $10 plus pour chaque personne additionnelle.


Une personne extra - c’estn plus — $10 plus pour chaque personne additionnelle. Une personne en plus — $10 plus pour chaque personne additionnelle.

Un fond - c’est $15 plus pour un fond.


Un fond - c’est $15 de plus pour un fond. Un fond $15 de plus pour un fond.

Le corps entier - c’est $5 pour chaque personne.


Le corps entier - c’est $5 pour chaque personne. Le corps entier $5 pour chaque personne.

J’espère que dans l’avenir je pourrai illustrer plein-temps et avoir un revenu stable.


J’espère que dans l’avenir, je pourrai être illustreratrice à plein- temps et avoir un revenu stable. J’espère qu l’avenir, je pourrai être illustratrice à plein temps et avoir un revenu stable.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium