Aoife's avatar
Aoife

Jan. 16, 2020

0
El poble sami

Als països de Noruega, Suècia, Finlàndia i Rusia hi visc el poble Sami. Tenen un terreny que s'extén pel territori nord d'aquests països. Recentment els he descobert, i sent sincer, estic molt interessat en aprendre sobre la seua cultura, història i llengua. N'hi ha el problema més obvi: que hi visc a un país molt llunyà; i altre també: que tinc els estudis universitaris ací i no puc anar-me a altre país. Tampoc és que tinga diners, és clar! Però, conseguint alguns petits recursos online, he pogut arribar a composar una mena de llista de paraules i frases, i, fins i tot, estic escrivint textos curtets en sami del nord en aquesta mateixa pàgina web. Tinc molta il·lusió per a aprendre un muntó més! Aixó sí, m'encantaria conèixer una persona sami i poder parlar en ell o ella i poder aprendre des d'una font més real i natural. De veres pense que les llengües s'aprenen millor quan ets en l'ambient lingüístic d'on és la llengua. És molt obvi, però és cert que per internet o per qualsevol altra via, si li posses l'esforç, pots aprendre qualsevol llengua!

Corrections

El poble sami

Als països de Noruega, Suècia, Finlàndia i Rusia hi viscu el poble Sami.

Tenen un terreny que s'extén pel territori nord d'aquests països.

Recentment els he descobert, i sent sincer, estic molt interessat en aprendre sobre la seua cultura, història i llengua.

N'hi ha el problema més obvi: que hi visc a un país molt llunyà; i un altre problema també: que tinc els estudis universitaris ací i no puc anar-me a un altre país.

Tampoc és que tinga diners, és clar!

Però, aconseguint alguns petits recursos online, he pogut arribar a composar una mena de llista de paraules i frases, i, fins i tot, estic escrivint textos curtets en sami del nord en aquesta mateixa pàgina web.

Tinc molta il·lusió per a aprendre un muntó més!

"molt" seria més correcte que "muntó"

Aixó sí, m'encantaria conèixer una persona sami i poder parlar enamb ell o ella i poder aprendre des d'una font més real i natural.

De veres pense que les llengües s'aprenen millor quan etstàs en l'ambient lingüístic d'on és la llengua.

És molt obvi, però és cert que per internet o per qualsevol altra via, si li posses l'esforç, pots aprendre qualsevol llengua!

El poble sami


This sentence has been marked as perfect!

Als països de Noruega, Suècia, Finlàndia i Rusia hi visc el poble Sami.


Als països de Noruega, Suècia, Finlàndia i Rusia hi viscu el poble Sami.

Tenen un terreny que s'extén pel territori nord d'aquests països.


This sentence has been marked as perfect!

Recentment els he descobert, i sent sincer, estic molt interessat en aprendre sobre la seua cultura, història i llengua.


This sentence has been marked as perfect!

N'hi ha el problema més obvi: que hi visc a un país molt llunyà; i altre també: que tinc els estudis universitaris ací i no puc anar-me a altre país.


N'hi ha el problema més obvi: que hi visc a un país molt llunyà; i un altre problema també: que tinc els estudis universitaris ací i no puc anar-me a un altre país.

Tampoc és que tinga diners, és clar!


This sentence has been marked as perfect!

Però, conseguint alguns petits recursos online, he pogut arribar a composar una mena de llista de paraules i frases, i, fins i tot, estic escrivint textos curtets en sami del nord en aquesta mateixa pàgina web.


Però, aconseguint alguns petits recursos online, he pogut arribar a composar una mena de llista de paraules i frases, i, fins i tot, estic escrivint textos curtets en sami del nord en aquesta mateixa pàgina web.

Tinc molta il·lusió per a aprendre un muntó més!


Tinc molta il·lusió per a aprendre un muntó més!

"molt" seria més correcte que "muntó"

Aixó sí, m'encantaria conèixer una persona sami i poder parlar en ell o ella i poder aprendre des d'una font més real i natural.


Aixó sí, m'encantaria conèixer una persona sami i poder parlar enamb ell o ella i poder aprendre des d'una font més real i natural.

De veres pense que les llengües s'aprenen millor quan ets en l'ambient lingüístic d'on és la llengua.


De veres pense que les llengües s'aprenen millor quan etstàs en l'ambient lingüístic d'on és la llengua.

És molt obvi, però és cert que per internet o per qualsevol altra via, si li posses l'esforç, pots aprendre qualsevol llengua!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium