Nov. 11, 2025
Mi abuela charlaba de “los buenos tiempos” con las demás tías abuelas en la mesa. Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se haya vuelto un suburbio).
Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XXI), no es una sorpresa que hubieran podido tener tantos hijos.
De tantas historias contadas por ellas, hay una parte de mi alma que anhela vivir en sus tiempos. Me hace contemplar en qué hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos de la humanidad.
My grandmother chatted about ‘the good old days’ with the other great-aunts at the table. They talked about how they were raised in a small village community (which may have since become a suburb).
Given their self-sufficient lifestyle and the stable economy of that era (the early 21st century), it is not surprising that they were able to have so many children.
From the many stories they told, there is a part of my soul that longs to live in their time. It makes me wonder what we would've had if it weren't for the greed of governments wanting to line their pockets at the expense of humanity.
El Pasado
Mi abuela charlaba de “los buenos tiempos” con las demás tías abuelas en la mesa.
Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se haya vuelto un suburbio).
Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XXI), no es una sorpresa que hubieran podido tener tantos hijos.
De tantas historias contadas por ellas, hay una parte de mi alma que anhela vivir en sus tiempos.
Me hace contemplar en qué hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos de la humanidad.
"... llenarse los bolsillos de la humanidad" me confunde esta frase.
El Pasado
Mi abuela charlaba de “los buenos tiempos” con las demás tías abuelas en la mesa.
Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se haybía vuelto un suburbio).
También: se convirtió
Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XXI), no es una sorpresa que hubieran podido tener tantos hijos.
Si hablas de abuelas recordando "los buenos tiempos", pensaría que te refieres al siglo XX, por eso lo corregí.
También y más natural sería: no es una sorpresa que *pudieron tener* tantos hijos.
Me hace contemplar enreflexionar sobre lo quée hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos a costa de la humanidad.
También: a costa del pueblo.
Feedback
¡Te expresas muy bien! Estoy impresionada 👌
|
El Pasado This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Mi abuela charlaba de “los buenos tiempos” con las demás tías abuelas en la mesa. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se haya vuelto un suburbio). Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se ha También: se convirtió This sentence has been marked as perfect! |
|
Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XXI), no es una sorpresa que hubieran podido tener tantos hijos. Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XX Si hablas de abuelas recordando "los buenos tiempos", pensaría que te refieres al siglo XX, por eso lo corregí. También y más natural sería: no es una sorpresa que *pudieron tener* tantos hijos. This sentence has been marked as perfect! |
|
De tantas historias contadas por ellas, hay una parte de mi alma que anhela vivir en sus tiempos. This sentence has been marked as perfect! |
|
Me hace contemplar en qué hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos de la humanidad. Me hace También: a costa del pueblo. Me hace contemplar en qué hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos de la humanidad. "... llenarse los bolsillos de la humanidad" me confunde esta frase. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium