Jan. 25, 2020
Bajó las escaleras maderas a sonido de los susurros de sus padres.
–Tu actitud no le ayuda –dijó su madre.
–¿Qué actitud? –respondió su padre.
–No le dice nada a él hace unas semanas.
–No hay nada para decir. –Matteo llegó al umbral de la puerta cerrada, sentiendo como le faltaba aire. Tomó un momento para calmarse. Controló sus respiraciónes y, aunque todavía sentía los latidos fuertes del corazón, entró la cocina. El desayuno ya estaba preparado y había un plato para cada persona. Su padre había comido una mitad de sus huevos pero su madre todavía no había empezado a comer. Aunque Matteo no comía mucho desde hacía un largo tiempo, sus raciones siempre crecía cada mañana. En su plato había un montón de huevos revueltos encima de dos rebanadas tostadas de pan integral. Su madre, quien fue sentado mirando hacía la puerta, inmediatamente sonrió cuando le vio.
–Hola, Mijo. ¿Cómo estás? –le preguntó con una voz reconfortante.
–Estoy bien. –se sentó al lado de su padre. Su padre no le dijó nada. Lo que su madre había dicho era verdad; su padre no le había dicho nada a él desde hacía venticinco días y no le había mirado desde hacía una semana. Quedaba así ahora. Los pelos al dorso de su cuello se levantaron y se sentía muy incómodo. Recogió el tenedor y el cuchillo y se fijó en el desayuno.
El corto relarelato corto de Matteo #2
Bajó las escaleras maderas asiguiendo el sonido de los susurros de sus padres.
–Tu actitud no le ayuda –dijó su madre.
–¿Qué actitud?
–respondió su padre.
–No le dice nada a él desde hace unas semanas.
–No hay nada paraque decir.
–Matteo llegó al umbral de la puerta cerrada, seintiendo como le faltaba aire.
TSe tomó un momento para calmarse.
Controló sus respiraciónes y, aunque todavía sentía los latidos fuertes del su corazón, entró en la cocina.
El desayuno ya estaba preparado y había un plato para cada persona.
Su padre había comido unla mitad de sus huevos pero su madre todavía no había empezado a comedesayunar.
Aunque Matteo no comía mucho desde hacía un largobastante tiempo, sus raciones siempre crecían cada mañana.
En su plato había un montón de huevos revueltos encima de dos rebanadas tostadas de pan integral tostado.
Su madre, quien fuee estaba sentadonda mirando hacía la puerta, sonrió inmediatamente sonrió cuando le vio.
–Hola, Mijo.
¿Cómo estás?
–le preguntó con una voz reconfortante.
–Estoy bien.
–se sentó al lado de su padre.
Su padre no le dijó nada.
Lo que su madre había dicho era verdad; su padre no le había dicho nada a él desde hacía venticinco días y no le había mirado desde hacía una semana.
Quedaba asíÉsta era la situación ahora.
The setence didn't make sense in the context. This is my best guess at what you were trying to say...
Los pelos adel dorso de su cuello se levantaron y se sentía muy incómodo.
Recogió el tenedor y el cuchillo y se fijó en el desayuno.
El corto relato de Matteo #2 El |
Bajó las escaleras maderas a sonido de los susurros de sus padres. Bajó las escaleras maderas |
–Tu actitud no le ayuda –dijó su madre. This sentence has been marked as perfect! |
–¿Qué actitud? This sentence has been marked as perfect! |
–respondió su padre. This sentence has been marked as perfect! |
–No le dice nada a él hace unas semanas. –No le dice nada a él desde hace unas semanas. |
–No hay nada para decir. –No hay nada |
–Matteo llegó al umbral de la puerta cerrada, sentiendo como le faltaba aire.
|
Tomó un momento para calmarse.
|
Controló sus respiraciónes y, aunque todavía sentía los latidos fuertes del corazón, entró la cocina. Controló su |
El desayuno ya estaba preparado y había un plato para cada persona. This sentence has been marked as perfect! |
Su padre había comido una mitad de sus huevos pero su madre todavía no había empezado a comer. Su padre había comido |
Aunque Matteo no comía mucho desde hacía un largo tiempo, sus raciónes siempre crecía cada mañana. |
En su plato había un montón de huevos revueltos encima de dos rebanadas tostadas de pan integral. En su plato había un montón de huevos revueltos encima de dos rebanadas |
Su madre, quien fue sentado mirando hacía la puerta, inmediatamente sonrió cuando le vio. Su madre, qu |
–Hola, Mijo. This sentence has been marked as perfect! |
¿Cómo estás? This sentence has been marked as perfect! |
–le preguntó con una voz reconfortante. –le preguntó con |
–Estoy bien. This sentence has been marked as perfect! |
–se sentó al lado de su padre. This sentence has been marked as perfect! |
Su padre no le dijó nada. This sentence has been marked as perfect! |
Lo que su madre había dicho era verdad; su padre no le había dicho nada a él desde hacía venticinco días y no le había mirado desde hacía una semana. Lo que su madre había dicho era verdad; su padre no le había dicho nada |
Quedaba así ahora.
The setence didn't make sense in the context. This is my best guess at what you were trying to say... |
Los pelos al dorso de su cuello se levantaron y se sentía muy incómodo. Los pelos |
Recogió el tenedor y el cuchillo y se fijó en el desayuno. This sentence has been marked as perfect! |
Aunque Matteo no comía mucho desde hacía un largo tiempo, sus raciones siempre crecía cada mañana. Aunque Matteo no comía mucho desde hacía |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium