DaveSp1's avatar
DaveSp1

yesterday

4
El chiste del día: niños en venta

Después de un día difícil pasado acorralando a mis hijos ruidosos, ya había tenido suficiente.

"Creo que los voy a vender," le susurré a mi hermana.

"Estás loca," dijo ella.

"¿Por pensar en venderlos?"

"Por pensar que alguien los compraría."


After a rough day spent corralling my rowdy kids, I’d had enough.
“I think I’m going to sell them,” I hissed to my sister.
“You’re crazy,” she said.
“For thinking of selling them?”
“For thinking someone would buy them.”

Corrections

Después de un día difícil pasado acorralando a mis hijos ruidosos, ya había tenidoera suficiente.

"Estás loca," dijo ella.

"¿Por pensar en venderlos?"

"Por pensar que alguien los compraría."

"Estás loca," dijo ella.


This sentence has been marked as perfect!

El chiste del día: niños en venta


Después de un día difícil pasado acorralando a mis hijos ruidosos, ya había tenido suficiente.


Después de un día difícil pasado acorralando a mis hijos ruidosos, ya había tenidoera suficiente.

"Creo que los voy a vender," le susurré a mi hermana.


"¿Por pensar en venderlos?"


This sentence has been marked as perfect!

"Por pensar que alguien los compraría."


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium