DaveSp1's avatar
DaveSp1

yesterday

26
El chiste del día: el béisbol

Dos viejos, Abe y Sol, están sentados en un banco de plaza, alimentando a las palomas y hablando de béisbol, como lo hacen todos los días.
Abe se vuelve hacia Sol y le dice: "¿Crees que hay béisbol en el cielo?"
Soloman piensa en ello por un minuto y responde: "No lo sé, Abe.
Pero hagamos un trato: si yo muero primero, volveré y te lo diré, y si tú mueres primero, vuelves tú a decirme si hay béisbol en el cielo".
Se dan un apretón de manos y, tristemente, unos meses más tarde, fallece el pobre Abe.
Un día poco después, Sol está sentado en el mismo banco, alimentando a las palomas por sí mismo, cuando escucha una voz susurrar, "Sol... Sol..."
Sol responde: "¡Abe! ¿Eres tú?"
"Sí, aquí estoy, Sol," susurra el espíritu de Abe.
Sol, todavía asombrado, pregunta: "Entonces, ¿hay béisbol en el cielo?"
"Bueno," responde Abe, "te tengo buenas noticias y malas noticias."
"Dame las buenas noticias primero", dice Sol.
Abe dice, "Bueno... hay béisbol en el cielo."
Sol dice, "¡Eso es genial! ¿Qué noticias podrían ser tan malas como para arruinar eso!?"
Abe suspira y susurra, "Te toca lanzar el viernes."


There were two old guys, Abe and Sol, sitting on a bench in a park feeding pigeons and talking about baseball, just like they did every day.
Abe turns to Sol and says, "Do you think there's baseball in heaven?"
Soloman thinks about it for a minute and replies, "I dunno, Abe.
But let's make a deal: If I die first, I will come back and tell you, and if you die first, you come back and tell me if there is basebal l in heaven."
They shake on it and, sadly, a few months later poor Abe passes on.
One day soon afterward, Sol is sitting there feeding the pigeons by himself when he hears a voice whisper, "Sol... Sol...."
Sol responds, "Abe! Is that you?"
"Yes it is Sol," whispers the spirit of Abe.
Sol, still amazed, asks, "So, is there baseball in heaven?"
"Well," says Abe says, "I got good news and I got bad news."
"Gimme the good news first," says Sol.
Abe says, "Well... there is baseball in heaven."
Sol says, "That's great! What news could be bad enough to ruin that!?"
Abe sighs and whispers, "You're pitching on Friday."

Corrections

El chiste del día: el béisbol.

Dos viejos, Abe y Sol, están sentados en un banco de una plaza, alimentando a las palomas y hablando de béisbol, como lo hacen todos los días.

Soloman piensa en ello por un minuto y responde: "No lo sé, Abe.

Pero hagamos un trato: si yo muero primero, volveré y te lo diré, y si tú mueres primero, vuelves tú a decirme si hay béisbol en el cielo".

Se dan un apretón de manos y, tristemente, unos meses más tarde, fallece el pobre Abe.

Un día poco después, Sol está sentado en el mismo banco, alimentando a las palomas por sí mismsolo, cuando escucha una voz susurrar, "Sol... Sol..."

Sol responde: "¡Abe! ¿Eres tú?"

"Sí, aquí estoy, Sol," susurra el espíritu de Abe.

Sol, todavía asombrado, pregunta: "Entonces, ¿hay béisbol en el cielo?"

"Bueno," responde Abe, "te tengo buenas noticias y malas noticias."

"Dame las buenas noticias primero", dice Sol.

Abe dice, "Bueno... hay béisbol en el cielo."

Sol dice, "¡Eso es genial!

¿Qué noticias podrían ser tan malas como para arruinar eso!?"

Abe suspira y susurra, "Te toca lanzar el viernes."

El chiste del día: el béisbol


El chiste del día: el béisbol.

Dos viejos, Abe y Sol, están sentados en un banco de plaza, alimentando a las palomas y hablando de béisbol, como lo hacen todos los días.


Dos viejos, Abe y Sol, están sentados en un banco de una plaza, alimentando a las palomas y hablando de béisbol, como lo hacen todos los días.

Abe se vuelve hacia Sol y le dice: "¿Crees que hay béisbol en el cielo?"


Soloman piensa en ello por un minuto y responde: "No lo sé, Abe.


This sentence has been marked as perfect!

Sol responde: "¡Abe! ¿Eres tú?"


This sentence has been marked as perfect!

Pero hagamos un trato: si yo muero primero, volveré y te lo diré, y si tú mueres primero, vuelves tú a decirme si hay béisbol en el cielo".


This sentence has been marked as perfect!

Se dan un apretón de manos y, tristemente, unos meses más tarde, fallece el pobre Abe.


This sentence has been marked as perfect!

Un día poco después, Sol está sentado en el mismo banco, alimentando a las palomas por sí mismo, cuando escucha una voz susurrar, "Sol... Sol..."


Un día poco después, Sol está sentado en el mismo banco, alimentando a las palomas por sí mismsolo, cuando escucha una voz susurrar, "Sol... Sol..."

"Sí, aquí estoy, Sol," susurra el espíritu de Abe.


This sentence has been marked as perfect!

Sol, todavía asombrado, pregunta: "Entonces, ¿hay béisbol en el cielo?"


This sentence has been marked as perfect!

"Bueno," responde Abe, "te tengo buenas noticias y malas noticias."


This sentence has been marked as perfect!

"Dame las buenas noticias primero", dice Sol.


This sentence has been marked as perfect!

Abe dice, "Bueno... hay béisbol en el cielo."


This sentence has been marked as perfect!

Sol dice, "¡Eso es genial!


This sentence has been marked as perfect!

¿Qué noticias podrían ser tan malas como para arruinar eso!?"


This sentence has been marked as perfect!

Abe suspira y susurra, "Te toca lanzar el viernes."


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium