Maksbid's avatar
Maksbid

May 12, 2025

0
つまらない月曜日

5月12日。
今日はつまらない一日だった。今朝両親からの小包を取った。朝ごはんを食べて大学に行った。そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。その後に講義があった。先生が木曜日の試験の条件を教えた。その試験は20%の点なので、ちょっと心配している…まあ、その後に帰って昼食を食べた。そして、今まで明日の課題をしていた。まだ完成じゃないから、朝にも働いている(「働く」がいいんですか?仕事じゃない、大学の課題だけです…)。
今思えば、悪くない一日だったね。面白くないけど、ありがたいね。いい命だよね!

P.S. 今だけ気づいた、昨日の日付を間違った…今日は5月12日。昨日は5月11日だった。


Boring Monday
May 12th.
Today was a boring day. This morning I got a package from my parents. I had my breakfast and went to university. There I submitted two assignments (what is the right counter for assignments?). After that, there was a lecture. The teacher told us about Thursday's test conditions. I am a bit worried, because that test is worth 20% of the grade... Well, after that I went home and had my lunch. And until now I was doing tomorrow's assignments. Since I haven't finished them yet, I'll also work on them in the morning (Is "働く" good here? It's not a job, just university assignments...).
Now thinking about it, that wasn't a bad day, wasn't it? It wasn't interesting, but I'm grateful. It's a good life!

P.S. I just realized that I got yesterday's date wrong. Today is May 12th. Yesterday was May 11th.

日常
Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

つまらない月曜日

5月12日。

今日はつまらない一日だった。

朝ごはんを食べて大学に行った。

その後に講義があった。

その試験は20%の点なので、ちょっと心配している…まあ、その後に帰って昼食を食べた。

そして、今まで明日の課題をしていた。

仕事じゃない、大学の課題だけです…)。

今思えば、悪くない一日だったね。

面白くないけど、ありがたいね。

P.S.今だけ気づいた、昨日の日付を間違った…今日は5月12日。

昨日は5月11日だった。

Maksbid's avatar
Maksbid

May 13, 2025

0

つまらない月曜日

5月12日。

今日はつまらない一日だった。

朝ごはんを食べて大学に行った。

その後に講義があった。

そして、今まで明日の課題をしていた。

まだ完成じゃないから、朝にも働いている(「働く」がいいんですか?

今思えば、悪くない一日だったね。

面白くないけど、ありがたいね。

昨日は5月11日だった。

Maksbid's avatar
Maksbid

May 13, 2025

0

つまらない月曜日

5月12日。

今日はつまらない一日だった。

その後に講義があった。

今思えば、悪くない一日だったね。

面白くないけど、ありがたいね。

昨日は5月11日だった。

Maksbid's avatar
Maksbid

May 13, 2025

0
ronpei's avatar
ronpei

May 13, 2025

0
487

Maksbid's avatar
Maksbid

May 13, 2025

0

つまらない月曜日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

5月12日。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

朝ごはんを食べて大学に行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。


そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。 そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。

一つ、二つでいいですよ。

そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。 そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。

そのままでいいと思います。

そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。 そこで二つの課題を提出した(課題の正しい助数詞はなんですか)。

2つで合っています。

その後に講義があった。


その後に講義があった。 その後に講義があった。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

先生が木曜日の試験の条件を教えた。


先生が木曜日の試験の条件を教えてくれた。 先生が木曜日の試験の条件を教えてくれた。

先生が木曜日の試験の条件を教えてくれた。 先生が木曜日の試験の条件を教えてくれた。

先生が木曜日の試験の条件を教えた(or 先生から木曜日の試験についての説明があった) 先生が木曜日の試験の条件を教えた(or 先生から木曜日の試験についての説明があった)

分かるけど、「教える」はちょっと合わないかも。

先生が木曜日の試験の合格条件を教えた。 先生が木曜日の試験の合格条件を教えた。

意図に沿っていなかったらごめんなさい。何の条件か記す必要があります。

その試験は20%の点なので、ちょっと心配している…まあ、その後に帰って昼食を食べた。


その試験の点は成績の20%の点なので、ちょっと心配している…まあ、その後帰って昼食を食べた。 その試験の点は成績の20%なので、ちょっと心配している…まあ、その後帰って昼食を食べた。

その試験は成績の20%の点な評価になるので、ちょっと心配している…まあ、その後帰って昼食を食べた。 その試験は成績の20%の評価になるので、ちょっと心配している…まあ、その後帰って昼食を食べた。

This sentence has been marked as perfect!

そして、今まで明日の課題をしていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

まだ完成じゃないから、朝にも働いている(「働く」がいいんですか?


まだ完成じゃないから、朝にも働いも学習している(「働く」がいいんですか? まだ完成じゃないから、朝も学習している(「働く」がいいんですか?

まだ完成じゃしていないから、朝にも働いも課題をしている(「働く」がいいんですか? まだ完成していないから、朝も課題をしている(「働く」がいいんですか?

「働く」は日本語だと労働の意味になるので、work onは取り組む、課題をするなど。

This sentence has been marked as perfect!

まだ完成じゃないから、朝にも働いている(「働く」がいいんですか? まだ完成じゃないから、朝にも働いている(「働く」がいいんですか?

日本語では勉強することを勉強する、仕事することを働くと言います。

仕事じゃない、大学の課題だけです…)。


仕事じゃない、ただ大学の課題だけです…)。 仕事じゃない、ただ大学の課題です…)。

仕事じゃない、大学の課題だけです…)。 仕事じゃない、大学の課題だけです…)。

そうですね。「課題をしていた」でいいと思うけど、他には「課題に取り組んでいた」でもいいかな。

This sentence has been marked as perfect!

今日はつまらない一日だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今朝両親からの小包を取った。


今朝両親からの小包を受け取った。 今朝両親からの小包を受け取った。

今朝両親から(の)小包を受け取った。 今朝両親から(の)小包を受け取った。

今朝両親からの小包を受け取った。 今朝両親からの小包を受け取った。

今朝両親からの小包を受け取った。 今朝両親からの小包を受け取った。

今思えば、悪くない一日だったね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

面白くないけど、ありがたいね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

いい命だよね!


いい生活だよね! いい生活だよね!

「命」は変だよ。

いい生活だよね! 繰り返しになっちゃうけど、「いい一日だよね」が合う気がするね。 いい生活だよね! 繰り返しになっちゃうけど、「いい一日だよね」が合う気がするね。

いい命だよね! いい命だよね!

「命があることがありがたいよね!」 もう少しカジュアルに言うと「命があるだけいいよね!」

P.S.今だけ気づいた、昨日の日付を間違った…今日は5月12日。


P.S.今だけたった今気づいたけど、昨日の日付を間違った…今日は5月12日。 P.S.たった今気づいたけど、昨日の日付を間違った…今日は5月12日。

P.S.今だけ気づいた(or 気がついた)、昨日の日付を間違った…今日は5月12日は今日だ P.S.今気づいた(or 気がついた)、昨日の日付を間違った…5月12日は今日だ

This sentence has been marked as perfect!

昨日は5月11日だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium