Oct. 23, 2021
Einen regneten Tag, als ich auf der Straße zu die Arbeit ging, habe ich einen Zettel auf dem Boden der Straße gefunden. Ich bin immer neugierig, deshalb habe ich ihn genommen. Er war eine ausgeriessene Seite von einem Heft, vermutlich von einem Tagebuch. Darauf wurde einen ziemlich langen Text geschrieben. Die Person, die diesen Text geschrieben hatte, war eine Frau. Sie äußerte ihre Zweifeln, und sorgte darum, dass sie nicht als stark als sie wollte ware, und dass sie nicht "normal" fühlte.
Nach dem Lesen fühlte ich mich ein bisschen unangenehm. Was befindet sich in einem Tagebuch, muss nähmlich geheim bleiben. Sogar ich nicht weiss, wer diese Frau ist, habe ich sie verratet.
Aber es ist interessant für mich. Normalerweise habe ich keine Ahnung darauf, was die Andere denken. Diesen Tag habe ich ein Blick zu den Fernster gerichtet. Ich denke, dass ich und diese Frau ähnlich sind. Diese Idee hilft mir manchmal.
Später habe ich den Zettel gewerft. Ich wollte ihn nicht behalten. Ich hoffe, dass die Frau diese Seite nicht vermisst!
Un texte trouvé dans la rue.
Un jour de pluie, alors que j'allais au travail, j'ai trouvé un bout de papier sur le sol. je suis toujours curieuse, donc je l'ai ramassé. C'était une page arrachée d'un cahier, sans doute d'un journal intime. Un texte assez long y était écrit. La personne qui avait rédigé ce texte était une femme. Elle y exprimait ses doutes, s'inquiétait de ne pas être assez forte et de ne pas se sentir normale.
Après la lecture, je me suis sentie inconfortable. En effet, le contenu d'un journal intime doit normalement rester secret. Même si je ne connais pas cette femme, je l'ai trahie.
Mais c'est intéressant pour moi. Normalement je n'ai aucune idée de ce que les gens pensent. Ce jour-là c'est comme si j'avais jeté un regard par une fenêtre. je pense que cette femme et moi sommes similaires. Cette idée m'aide parfois.
Plus tard j'ai jeté la feuille à la poubelle. Je ne voulais pas la garder. J'espère qu'elle ne manque pas à son autrice!
Ein Text auf der Straße gefunden.er Text
EAn einenm regnetrischen Tag, als ich auf der Straße zu dier Arbeit ging, habe ich einen Zettel auf dem Boden der Straße gefunden.
Ich bin immer neugierig, deshalb habe ich ihn aufgehoben und mitgenommen.
Er war eine ausgeriessene Seite von einem HeftHeftseite, vermutlich vonaus einem Tagebuch.
Darauf wurde einebefand sich ein ziemlich langen Text geschriebenr handschriftlicher Text.
Die Person, die diesen Text geschrieben hatte, war vermutlich eine Frau.
Sie äußerte ihre Zweifeln, und sorgte sich darum, dass sie nicht als stark als sieeingeschätzt werden würde, was sie unbedingt sein wollte ware, und dass sienach der Meinung anderer nicht "normal" fühlte.
Nach dem Lesen fühlte ich mich ein bisschen unangenehm.
Was befindet sich in einem Tagebuch, muss nähmli befindet, muss nach meiner Ansicht auch geheim bleiben.
SogarObwohl ich nicht weissß, wer diese Frau ist, habe ich sie verratetmich schuldig gefühlt, in ihre Privatsphäre eingedrungen zu sein .
Aber es ist interessant für mich.
Normalerweise habe ich keine Ahnung darauf, was dund wie Andere denken.
DAn diesenm Tag habe ich einen Blick zu den Fernster gerichtethinter den Vorhang werfen können.
Ich denke, dass ich und dieser Frau ähnlich sbind.
Diese Idee hilft mir manchmal.
Später habe ich den Zettel weggeweorften.
Ich wollte ihn nicht behalten.
Ich hoffe, dass die Frau diese Seite nicht vermisst!
Ein Text auf der Straße gefunden. Ein |
Einen regneten Tag, als ich auf der Straße zu die Arbeit ging, habe ich einen Zettel auf dem Boden der Straße gefunden.
|
Ich bin immer neugierig, deshalb habe ich ihn genommen. Ich bin immer neugierig, deshalb habe ich ihn aufgehoben und mitgenommen. |
Er war eine ausgeriessene Seite von einem Heft, vermutlich von einem Tagebuch. Er war eine ausgeri |
Darauf wurde einen ziemlich langen Text geschrieben. Darauf |
Die Person, die diesen Text geschrieben hatte, war eine Frau. Die Person, die diesen Text geschrieben hatte, war vermutlich eine Frau. |
Sie äußerte ihre Zweifeln, und sorgte darum, dass sie nicht als stark als sie wollte ware, und dass sie nicht "normal" fühlte. Sie äußerte ihre Zweifel |
Nach dem Lesen fühlte ich mich ein bisschen unangenehm. This sentence has been marked as perfect! |
Was befindet sich in einem Tagebuch, muss nähmlich geheim bleiben. Was |
Sogar ich nicht weiss, wer diese Frau ist, habe ich sie verratet.
|
Aber es ist interessant für mich. This sentence has been marked as perfect! |
Normalerweise habe ich keine Ahnung darauf, was die Andere denken. Normalerweise habe ich keine Ahnung |
Diesen Tag habe ich ein Blick zu den Fernster gerichtet.
|
Ich denke, dass ich und diese Frau ähnlich sind. Ich denke, dass ich |
Diese Idee hilft mir manchmal. This sentence has been marked as perfect! |
Später habe ich den Zettel gewerft. Später habe ich den Zettel weggew |
Ich wollte ihn nicht behalten. This sentence has been marked as perfect! |
Ich hoffe, dass die Frau diese Seite nicht vermisst! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium