cerise's avatar
cerise

July 5, 2024

1
Ein sehr heißer Tag

Ich war heute den ganzen Tag im Haus. Es war sehr heiß, so dass ich erstmals der Ventilator benutzt habe. Seit Morgen war immer mehr als 30 Grad. Morgen habe ich eine Orcheterprobe, weshalb ich davor ins Cafe gehen will, um dort Zeit zuverbringen, weil es dort frischer als im Haus sein will.

Corrections

Ich war heute den ganzen Tag izum Hause.

im Haus: どこの家にいるか、分かりません。

例: Ich war den ganzen Tag im Haus meines Freundes.

Es war sehr heiß, so dass ich erstmals dern Ventilator benutzt habe.

家にベンチレーターがあるんですか。

Seit dem Morgen war es immer mehr als 30 Grad.

Morgen habe ich eine Orchesterprobe, weshalb ich und ich will davor ins Cafeé gehen will, um dort Zeit zuverbringen, weil es dort frischangenehmer als imzu Haus sein willdürfte.

"weshalb" passt hier nicht, weil es keine logische Schlußfolgerung ist. Du könntest ja auch ins Café gehen, wenn Du keine Probe hast.

Du könntest so schreiben:

.... und ich will damit einen Besuch eines Cafés verbinden, weil es dort angenehmer ...

cerise's avatar
cerise

July 7, 2024

1

Vielen Dank! ^-^

Wie sagt man 扇風機?

Ronny's avatar
Ronny

July 8, 2024

0

Ja, das ist ein Ventilator.

Ich war nur überrascht, weil in Japan ja die meisten Wohnungen eine Klimaanlage haben.

cerise's avatar
cerise

July 8, 2024

1

Natürich hat meine Wohnung eine Klimaanlage, aber im Hinblick auf die Hauswirtschaft benutze ich wenigest miene Klmaanlage.

1

Ein sehr heißer Tag

Ich war heute den ganzen Tag im Haus/ zuhause.

Es war sehr heiß, so dass ich erstmals der/ zum ersten Mal den Ventilator benutzt habe.

Seit dem Morgen waren es immer mehr als 30 Grad.

Morgen habe ich eine Orchesterprobe, weshalb ich davor ins Cafe gehen will, um dort Zeit zu verbringen, weil es dort frischer als im Haus sein willrd.

cerise's avatar
cerise

July 6, 2024

1

Vielen Dank! ^-^

Ein sehr heißer Tag


This sentence has been marked as perfect!

Ich war heute den ganzen Tag im Haus.


Ich war heute den ganzen Tag im Haus/ zuhause.

Ich war heute den ganzen Tag izum Hause.

im Haus: どこの家にいるか、分かりません。 例: Ich war den ganzen Tag im Haus meines Freundes.

Es war sehr heiß, so dass ich erstmals der Ventilator benutzt habe.


Es war sehr heiß, so dass ich erstmals der/ zum ersten Mal den Ventilator benutzt habe.

Es war sehr heiß, so dass ich erstmals dern Ventilator benutzt habe.

家にベンチレーターがあるんですか。

Seit Morgen war immer mehr als 30 Grad.


Seit dem Morgen waren es immer mehr als 30 Grad.

Seit dem Morgen war es immer mehr als 30 Grad.

Morgen habe ich eine Orcheterprobe, weshalb ich davor ins Cafe gehen will, um dort Zeit zuverbringen, weil es dort frischer als im Haus sein will.


Morgen habe ich eine Orchesterprobe, weshalb ich davor ins Cafe gehen will, um dort Zeit zu verbringen, weil es dort frischer als im Haus sein willrd.

Morgen habe ich eine Orchesterprobe, weshalb ich und ich will davor ins Cafeé gehen will, um dort Zeit zuverbringen, weil es dort frischangenehmer als imzu Haus sein willdürfte.

"weshalb" passt hier nicht, weil es keine logische Schlußfolgerung ist. Du könntest ja auch ins Café gehen, wenn Du keine Probe hast. Du könntest so schreiben: .... und ich will damit einen Besuch eines Cafés verbinden, weil es dort angenehmer ...

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium