Feb. 7, 2024
Ab soford möchte ich mich für BFD-Stellen bewerben. Deshalb schreibe ich diese Nachricht in jede E-mail.
Sehr Geehrte Damen und Herren von (Name der Organization),
Mein Name ist Samara Lins und ich komme aus Brasilien. Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, ein BFD bei der (z.B.p.) Deutches Rotes Kreuz zu absolvieren. Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwilliger in Ihrem Team bewerben. Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und Motivationsschreiben.
Mit freundlischen Grüßen,
Samara Lins
Ist das eine gute Nachricht?
Der DeepLÜberzeter hilft mir sehr.
Ab sofordt möchte ich mich für BFD-Stellen bewerben.
Besser: Ich möchte mich umgehend für ... bewerben.
Deshalb schreibe ich diese Nachricht in jede E-mail. (????)
Das verstehe ich nicht. Den Text dieser Mail schreibst Du in JEDE Mail, die Du verfasst? Da werden sich Deine Freunde aber wundern, wenn sie Mail von Dir bekommen.
Sehr Ggeehrte Damen und Herren von (Name der Organization),
¶¶
¶
M
¶
mein Name ist Samara Lins und ich komme aus Brasilien.
Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD bei derm (z.B.p.)
"einen", weil: "der Dienst".
Ich würde aber schreiben: "ein BFD-Jahr"
Deutchesn Rotes Kreuz zu absolvieren.
Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwilliger in Ihrem Team bewerben.
"Freiwilliger" ist nicht falsch, aber da Du eine Frau bist, ist "Freiwillige" natürlicher.
Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und das/ein/mein Motivationsschreiben.
Mit freundlischen Grüßen,
¶
Samara Lins
¶¶
¶
Ist das eine gute Nachricht? (???)
Was meinst Du mit dem letzten Satz?
Der DeepLÜberzsetzer hilft mir sehr.
Ein e-me E-Mail
"E-Mail" is a noun, so you have to use capital letters
it actually has 2 articles: "die" or "das"
if you use "das E-Mail", then "ein E-Mail" would be correct, but it's rather uncommon
"eine E-Mail" sounds way more natural
Ab sofordt möchte ich mich für BFD-Stellen bewerben.
suggestion: by BFD you probably mean "Bundesfreiwilligendienst", but BFD itself is an abbreviation for a lot of organisations in germany, that's why it would be helpful if you precise what you mean in particular (to write it out)
Deshalb schreibe ich diese Nachricht in jedeeiner E-mMail.
Sehr Ggeehrte Damen und Herren von (Name der Organization),
¶,¶
¶
M
¶
mein Name ist Samara Lins und ich komme aus Brasilien.
you either use "Sehr geehrte Damen und Herren," if there is no specific person to address
or
Sehr geehrte Frau [name of woman],
Sehr geehrter Herr [name of man],
if you address a contact person of the organisation (if you browse the organisation's website, usually there is a person mentioned you can contact)
after the comma, you always use lower case
Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, ein BFD bei derm (z.B.p.)
Bei wem? > dem Deutschen Roten Kreuz (dative case)
Ddeutschesn Rotesn Kreuz zu absolvieren.
Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwilliger in Ihrem Team bewerben.
"Freiwillige" because you're female
Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und das/ein Motivationsschreiben.
Mit freundlischen Grüßen,
¶
¶
Samara Lins
¶¶
¶
Ist das eine gute Nachricht?
"Mit freundlichen Grüßen" is a final salutation at the end of an email or letter, you NEVER put a comma after that (you'll see even a lot of natives doing it wrong themselves, but it's bad practice and leaves a bad impression, especially on your application)
Der DeepL Überzsetzer hilft mir sehr.
Feedback
Well done! :)
You have expressed yourself in a variety of ways. If you want to enhance your vocabulary on that topic or get ideas for sentence structures you could search for "Bewerbung Bundesfreiwilligendienst Muster" or "E-Mail schreiben Muster".
Keep it up!
Ein e-me E-Mail
Eine E-Mail
Die oder das E-Mail, Kurzform: Mail, wobei "das E-Mail" eher in Süddeutschland, Österreich und in der Schweiz verwendet wird.
Ab sofordt / jetzt möchte ich mich für BFD-Stellen / für Stellen beim Bundesfreiwilligendienst bewerben.
Ab sofort / jetzt möchte ich mich für BFD-Stellen / für Stellen beim Bundesfreiwilligendienst bewerben.
Deshalb / Daher schreibe ich diese Nachricht in jede/r E-mMail, die ich diesbezüglich sende.
Deshalb / Daher schreibe ich diese Nachricht in jede/r E-Mail, die ich diesbezüglich sende.
Sehr Ggeehrte Damen und Herren von (Name der Organization),
¶,¶
¶
M
mein Name ist Samara Lins und ich komme / stamme aus Brasilien.
Sehr geehrte Damen und Herren,
mein Name ist Samara Lins und ich komme / stamme aus Brasilien.
Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD bei der (z.B.p.)/ Bundesfreiwilligendienst beim Deutschen Roten Kreuz zu absolvieren.
Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD / Bundesfreiwilligendienst beim Deutschen Roten Kreuz zu absolvieren.
Ab Juni stehe ich zur Verfügung / würde ich zur Verfügung stehen und möchte mich gerne als Freiwilliger in Ihrem Team bewerb in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben. / Ich möchte mich gern als Freiwillige in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben und könnte / würde ab dem Juni zur Verfügung stehen.
Ab Juni stehe ich zur Verfügung / würde ich zur Verfügung stehen und möchte mich gern als Freiwillige in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben. / Ich möchte mich gern als Freiwillige in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben und könnte / würde ab dem Juni zur Verfügung stehen.
Ich würde hier zuerst sagen, was ich möchte, und danach, wann ich dafür Zeit habe.
Im / Als Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben. / Als Anhang habe ich Ihnen meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben angefügt.
Im / Als Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben. / Als Anhang habe ich Ihnen meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben angefügt.
Den ersten Satz mit "finden Sie" würde ich hier eher nicht nehmen, da er evtl. etwas flapsig wirken könnte.
Mit freundlischen Grüßen,
¶
Samara Lins
¶¶
¶
Ist das eine gute Nachricht?
Mit freundlichen Grüßen
Samara Lins
Ist das eine gute Nachricht?
Der DeepL-Überzsetzer hilft mir sehr.
Der DeepL-Übersetzer hilft mir sehr.
Deutches Rotes Kreuz zu absolvieren.
Deutche |
Ein e-mail Ein Eine E-Mail Die oder das E-Mail, Kurzform: Mail, wobei "das E-Mail" eher in Süddeutschland, Österreich und in der Schweiz verwendet wird. Ein "E-Mail" is a noun, so you have to use capital letters it actually has 2 articles: "die" or "das" if you use "das E-Mail", then "ein E-Mail" would be correct, but it's rather uncommon "eine E-Mail" sounds way more natural |
Ab soford möchte ich mich für BFD-Stellen bewerben. Ab sofor Ab sofort / jetzt möchte ich mich für BFD-Stellen / für Stellen beim Bundesfreiwilligendienst bewerben. Ab sofor suggestion: by BFD you probably mean "Bundesfreiwilligendienst", but BFD itself is an abbreviation for a lot of organisations in germany, that's why it would be helpful if you precise what you mean in particular (to write it out) Ab sofor Besser: Ich möchte mich umgehend für ... bewerben. |
Deshalb schreibe ich diese Nachricht in jede E-mail. Deshalb / Daher schreibe ich diese Nachricht in jede/r E- Deshalb / Daher schreibe ich diese Nachricht in jede/r E-Mail, die ich diesbezüglich sende. Deshalb schreibe ich diese Nachricht in Deshalb schreibe ich diese Nachricht in jede E-mail. (????) Das verstehe ich nicht. Den Text dieser Mail schreibst Du in JEDE Mail, die Du verfasst? Da werden sich Deine Freunde aber wundern, wenn sie Mail von Dir bekommen. |
Sehr Geehrte Damen und Herren von (Name der Organization), Mein Name ist Samara Lins und ich komme aus Brasilien. Sehr Sehr geehrte Damen und Herren, mein Name ist Samara Lins und ich komme / stamme aus Brasilien. Sehr you either use "Sehr geehrte Damen und Herren," if there is no specific person to address or Sehr geehrte Frau [name of woman], Sehr geehrter Herr [name of man], if you address a contact person of the organisation (if you browse the organisation's website, usually there is a person mentioned you can contact) after the comma, you always use lower case Sehr |
Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, ein BFD bei der (z.B.p.) Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD / Bundesfreiwilligendienst beim Deutschen Roten Kreuz zu absolvieren. Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, ein BFD bei de Bei wem? > dem Deutschen Roten Kreuz (dative case) Derzeit arbeite ich als Au-pair in Oberursel und bin sehr an der Möglichkeit interessiert, einen BFD bei "einen", weil: "der Dienst". Ich würde aber schreiben: "ein BFD-Jahr" |
Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwilliger in Ihrem Team bewerben. Ab Juni stehe ich zur Verfügung / würde ich zur Verfügung stehen und möchte mich gern Ab Juni stehe ich zur Verfügung / würde ich zur Verfügung stehen und möchte mich gern als Freiwillige in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben. / Ich möchte mich gern als Freiwillige in Ihrem Team / bei Ihnen bewerben und könnte / würde ab dem Juni zur Verfügung stehen. Ich würde hier zuerst sagen, was ich möchte, und danach, wann ich dafür Zeit habe. Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwillige "Freiwillige" because you're female Ab Juni stehe ich zur Verfügung und möchte mich gerne als Freiwillige "Freiwilliger" ist nicht falsch, aber da Du eine Frau bist, ist "Freiwillige" natürlicher. |
Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und Motivationsschreiben. Im / Als Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben. / Als Anhang habe ich Ihnen meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben angefügt. Im / Als Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben. / Als Anhang habe ich Ihnen meinen Lebenslauf und mein Motivationsschreiben angefügt. Den ersten Satz mit "finden Sie" würde ich hier eher nicht nehmen, da er evtl. etwas flapsig wirken könnte. Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und das/ein Motivationsschreiben. Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf und das/ein/mein Motivationsschreiben. |
Mit freundlischen Grüßen, Samara Lins Ist das eine gute Nachricht? Mit freundli Mit freundlichen Grüßen Samara Lins Ist das eine gute Nachricht? Mit freundli "Mit freundlichen Grüßen" is a final salutation at the end of an email or letter, you NEVER put a comma after that (you'll see even a lot of natives doing it wrong themselves, but it's bad practice and leaves a bad impression, especially on your application) Mit freundli Was meinst Du mit dem letzten Satz? |
Der DeepLÜberzeter hilft mir sehr. Der DeepL-Über Der DeepL-Übersetzer hilft mir sehr. Der DeepL Über Der DeepLÜber |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium