Sept. 21, 2021
"Ich bin der Mann der in das Haus lebt. Ich bin der gefangene in eine Holzkäfig. Mit der Regen der mich auslacht und neckt mich. Ich weiß nicht warum bin ich hier. Ich kann nichts sehen außer das Buch auf Boden und der Regen hinter das Fenster, und ich fühle nichts, nur schmerz, schmerz, schmerz. Ich kann nicht ahnen wie John plant mich zu töten. Oder wie der Polizist versucht mich zu retten. Ich kann nur hören wie jemand wütend an der Wand klopft. Was ich dachte Wut war ... und jetzt als der Versuch nach Kommunikation bekannt ist. Ich bin der Körper der du auf Bett von Schmerz, Agonie und Qual zittern siehst. Ich weiß nicht wenn ich sterben wird, aber ich weiß dass es bald passieren werde." ~ E. Moran
Diese düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von eine Mitstudentin geschrieben mit wem ich Creative Writing studierte :)
"I am the man who lives in the house. I am a prisoner in a wooden cage. With rain to guard me and mock me and tease me. I do not know why I am here. I can see nothing except the book on the ground and the rain from the window and feel nothing but pain, pain, pain. I do not see John planning to kill me. Or the Police Officer trying to save me. I only hear someone banging on the wall in anger. What I thought was anger ... and now known to be an attempt at communication. I am the body you see writhing on the bed in pain and agony and anguish. I do not know when I will die, but I know it will be soon." ~ E. Moran
Ein Ausschnitt
"Ich bin der Mann, der in dasem Haus lebt.
"Ich bin der Mann, der in dem Haus lebt.
kuhu?
> in das Haus
≈ majasse (majja)
kus?
> in dem Haus
≈ majas
Ta elab majas.
≈ Er wohnt in dem Haus.
Ich bin der gGefangene in einem Holzkäfig. / Ich bin ein Gefangener in einem Holzkäfig.
Ich bin der Gefangene in einem Holzkäfig.
mis?
> ein Holzkäfig
kus?
> in einem Holzkäfig
der Gefangene
= the prisoner
ein Gefangener
= a prisoner
Mit derm Regen, der mich auslacht und mich neckt mich.
Mit dem Regen, der mich auslacht und mich neckt.
der Regen
> mit dem Regen
Ich weiß nicht, warum bin ich hier bin.
Ich weiß nicht, warum ich hier bin.
Warum bin ich hier?
> Ich weiß nicht, warum ich hier bin.
Ich kann nichts sehen, außer dasem Buch auf dem Boden und derm Regen hinter dasem Fenster, und ich fühle nichts, nur sSchmerz, sSchmerz, sSchmerz.
Ich kann nichts sehen, außer dem Buch auf dem Boden und dem Regen hinter dem Fenster, und ich fühle nichts, nur Schmerz, Schmerz, Schmerz.
das Buch
> außer dem Buch
der Regen
> außer dem Regen
Ich kann nicht ahnen, wie John plant mich zu töten.
Oder wie der Polizist versucht mich zu retten.
Ich kann nur hören, wie jemand wütend an der Wand klopft.
Was ich dachte Wut war ... und jetzt als der Versuch nach Kommunikation bekannt ist. / Was ich für Wut hielt … und erst jetzt als Kommunikationsversuch begreife.
Was ich für Wut hielt … und erst jetzt als Kommunikationsversuch begreife.
Ich bin der Körper, dern du auf dem Bett von Schmerz, Agonie und Qual zittern siehst.
Ich bin der Körper, den du auf dem Bett von Schmerz, Agonie und Qual zittern siehst.
was ist das?
> der Körper
was siehst du?
> den Körper
Ich weiß nicht, weann ich sterben wierde, aber ich weiß, dass es bald passieren weirde."
Ich weiß nicht, wann ich sterben werde, aber ich weiß, dass es bald passieren wird."
werden:
ich werde
du wirst
er/sie/es wird
wenn ≈ when, if (kui)
wann ≈ when (millal)
~ E. Moran
Dieser düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von einer Mitstudentin geschrieben, mit wemder ich Creative Writing studierte :)
Dieser düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von einer Mitstudentin geschrieben, mit der ich Creative Writing studierte
der Ausschnitt
> dieser Ausschnitt
eine Mitstudentin
> von einer Mitstudentin
Feedback
Düster, aber interessant geschrieben, finde ich.
Ein Ausschnitt This sentence has been marked as perfect! |
"Ich bin der Mann der in das Haus lebt. "Ich bin der Mann, der in d "Ich bin der Mann, der in dem Haus lebt. kuhu? > in das Haus ≈ majasse (majja) kus? > in dem Haus ≈ majas Ta elab majas. ≈ Er wohnt in dem Haus. |
Ich bin der gefangene in eine Holzkäfig. Ich bin der Ich bin der Gefangene in einem Holzkäfig. mis? > ein Holzkäfig kus? > in einem Holzkäfig der Gefangene = the prisoner ein Gefangener = a prisoner |
Mit der Regen der mich auslacht und neckt mich. Mit de Mit dem Regen, der mich auslacht und mich neckt. der Regen > mit dem Regen |
Ich weiß nicht warum bin ich hier. Ich weiß nicht, warum Ich weiß nicht, warum ich hier bin. Warum bin ich hier? > Ich weiß nicht, warum ich hier bin. |
Ich kann nichts sehen außer das Buch auf Boden und der Regen hinter das Fenster, und ich fühle nichts, nur schmerz, schmerz, schmerz. Ich kann nichts sehen, außer d Ich kann nichts sehen, außer dem Buch auf dem Boden und dem Regen hinter dem Fenster, und ich fühle nichts, nur Schmerz, Schmerz, Schmerz. das Buch > außer dem Buch der Regen > außer dem Regen |
Ich kann nicht ahnen wie John plant mich zu töten. Ich kann nicht ahnen, wie John plant mich zu töten. |
Oder wie der Polizist versucht mich zu retten. This sentence has been marked as perfect! |
Ich kann nur hören wie jemand wütend an der Wand klopft. Ich kann nur hören, wie jemand wütend an der Wand klopft. |
Was ich dachte Wut war ... und jetzt als der Versuch nach Kommunikation bekannt ist. Was ich dachte Wut war ... und jetzt als der Versuch nach Kommunikation bekannt ist. / Was ich für Wut hielt … und erst jetzt als Kommunikationsversuch begreife. Was ich für Wut hielt … und erst jetzt als Kommunikationsversuch begreife. |
Ich bin der Körper der du auf Bett von Schmerz, Agonie und Qual zittern siehst. Ich bin der Körper, de Ich bin der Körper, den du auf dem Bett von Schmerz, Agonie und Qual zittern siehst. was ist das? > der Körper was siehst du? > den Körper |
Ich weiß nicht wenn ich sterben wird, aber ich weiß dass es bald passieren werde." Ich weiß nicht, w Ich weiß nicht, wann ich sterben werde, aber ich weiß, dass es bald passieren wird." werden: ich werde du wirst er/sie/es wird wenn ≈ when, if (kui) wann ≈ when (millal) |
~ E. Moran This sentence has been marked as perfect! |
Diese düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von eine Mitstudentin geschrieben mit wem ich Creative Writing studierte :) Dieser düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von einer Mitstudentin geschrieben, mit Dieser düstere Ausschnitt wurde auf Englisch von einer Mitstudentin geschrieben, mit der ich Creative Writing studierte der Ausschnitt > dieser Ausschnitt eine Mitstudentin > von einer Mitstudentin |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium