Jan. 24, 2022
Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i był bardzo łatwy. Moim zdaniem, dostałem dziesiątkę. Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarnie i pije ciepłą herbatę., bo na ulice jest bardzo zimno!
W ciągu tygodnia wrócę do lekcji, ale do tego możę trochę odpoczywać!
Niestety, praca nie odpoczywa, i muszę wkrótce dokąd jechać! Jaka szkoda! Mam ochotę wrócić do domu i bawić się z kotami!
Egzamin
Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i, który był bardzo łatwy.
Or colloquially, if you want to keep "i": "Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i był on bardzo łatwy."
Moim zdaniem, dostałem dziesiątkę.
Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarnie i pije ciepłą herbatę., bo na ulicey jest bardzo zimno!
W ciągu tygodnia wrócę do lekcji, ale do tego czasu możgę trochę odpoczywaąć!
Niestety, praca nie odpoczywa, i muszę wkrótce dokądś jechać!
Alt: "... i muszę wkrótce gdzieś pojechać." Btw, do you know the Polish saying: "Praca/robota nie zając, nie ucieknie"? It's an excuse to slack off or procrastinate a bit longer.
Mam ochotę wrócić do domu i bawić się z kotami!
Alt: Mam ochotę wrócić do domu pobawić się z kotami.
Feedback
Good job again; good selection of phases and only minor mistakes.
Egzamin
Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i był bardzo łatwy.
Moim zdaniem, dostałem dziesiątkę.
No comma after "Moim zdaniem" at the beginning of the sentence.
Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarnie i pijeę ciepłą herbatę., bo na ulicey jest bardzo zimno!
1st vs 3rd person sing.: ja piję, on/ona pije
W ciągu tygodniaZa tydzień wrócę do lekcji, ale do tego czasu możgę trochę odpoczywaąć!
"W ciągu tygodnia" means "within a week". I think you meant "In a week (from now)". Be careful with the conjugation of the verb "móc". 1st vs 3rd person sing.: ja mogę, on/ona może. "Odpoczywać" is an unfinished action, while "odpocząć" is a finished one. The latter seems to be a better choice in this case.
Niestety, praca nie odpoczywa, i muszę wkrótce dokąd jechać!
No comma before "i", unless the sentence beginning with "i" is a parenthesis, or is one of the succession of clauses beginning with "i" in an enumeration.
Jaka szkoda!
Mam ochotę wrócić do domu i bawić się z kotami!
Feedback
Congratulations on your exam, as well as on this piece of writing. It's really good in spite of some grammar and punctuation errors. You define yourself as a beginner but I'm sure you will pass to the next level pretty soon.
Egzamin This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i był bardzo łatwy. This sentence has been marked as perfect! Dzisiaj miałem egzamin z polskiego Or colloquially, if you want to keep "i": "Dzisiaj miałem egzamin z polskiego i był on bardzo łatwy." |
Moim zdaniem, dostałem dziesiątkę. Moim zdaniem No comma after "Moim zdaniem" at the beginning of the sentence. Moim zdaniem |
Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarnie i pije ciepłą herbatę., bo na ulice jest bardzo zimno! Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarni 1st vs 3rd person sing.: ja piję, on/ona pije Skończyłem wcześnie i teraz siedzę w kawiarni |
W ciągu tygodnia wrócę do lekcji, ale do tego możę trochę odpoczywać!
"W ciągu tygodnia" means "within a week". I think you meant "In a week (from now)". Be careful with the conjugation of the verb "móc". 1st vs 3rd person sing.: ja mogę, on/ona może. "Odpoczywać" is an unfinished action, while "odpocząć" is a finished one. The latter seems to be a better choice in this case. W ciągu tygodnia wrócę do lekcji, ale do tego czasu mo |
Niestety, praca nie odpoczywa, i muszę wkrótce dokąd jechać! Niestety, praca nie odpoczywa No comma before "i", unless the sentence beginning with "i" is a parenthesis, or is one of the succession of clauses beginning with "i" in an enumeration. Niestety, praca nie odpoczywa Alt: "... i muszę wkrótce gdzieś pojechać." Btw, do you know the Polish saying: "Praca/robota nie zając, nie ucieknie"? It's an excuse to slack off or procrastinate a bit longer. |
Jaka szkoda! This sentence has been marked as perfect! |
Mam ochotę wrócić do domu i bawić się z kotami! This sentence has been marked as perfect! Mam ochotę wrócić do domu i bawić się z kotami! Alt: Mam ochotę wrócić do domu pobawić się z kotami. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium