LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Sept. 23, 2024

0
ジャイアンツが勝った‼

辛いスタートを切ったが、ニューヨーク・ジャイアンツがようやく今シーズンの初勝利を挙げたし、これ以上の幸せはない。正直なところ、ジャイアンツは何年も苦戦して、ファンはもううんざりしている。今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求している声だった。けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩だったし、邪魔にならなかった。この勝利のあと、好転すると信じている。


After a rough start, the New York Giants finally got their first win of the season and I couldn't be happier. To be honest, the Giants have struggled for years and the fans have had enough. Earlier this week, there were even calls for the head coach and general manager to be fired. But the Giants have taken a major step in the right direction, and they didn't beat themselves. After today's win, I believe they will turn it around.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ジャイアンツが勝った‼

この勝利のあと、好転すると信じている。

LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Sept. 24, 2024

0

ジャイアンツが勝った‼

辛いスタートを切ったが、ニューヨーク・ジャイアンツがようやく今シーズンの初勝利を挙げたし、これ以上の幸せはない。

正直なところ、ジャイアンツは何年も苦戦して、ファンはもううんざりしている。

この勝利のあと、好転すると信じている。

LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Sept. 24, 2024

0

正直なところ、ジャイアンツは何年も苦戦して、ファンはもううんざりしている。


This sentence has been marked as perfect!

正直なところ、ジャイアンツは何年も苦戦していて(or苦戦し続けていて)、ファンはもううんざりしている。 正直なところ、ジャイアンツは何年も苦戦していて(or苦戦し続けていて)、ファンはもううんざりしている。

今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求している声だった。


今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求している声だする声があった。 今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求する声があった。

今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求している声だする声があった。 今週初め、コーチやゼネラルマネージャーの解任を要求する声があった。

けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩だったし、邪魔にならなかった。


けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩だったし、邪魔にならを踏み出し、決してめげなかった。 けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩を踏み出し、決してめげなかった。

beat themselves はどう訳せばいいかわかりませんでした。

けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩だったし、邪魔にならを踏み出し、自滅しなかった。 けれど、ジャイアンツは正しい方向への大きな一歩を踏み出し、自滅しなかった。

ジャイアンツが勝った‼


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

辛いスタートを切ったが、ニューヨーク・ジャイアンツがようやく今シーズンの初勝利を挙げたし、これ以上の幸せはない。


This sentence has been marked as perfect!

辛いスタートを切ったが、ニューヨーク・ジャイアンツがようやく今シーズンの初勝利を挙げたし、これ以上の幸せはない。 辛いスタートを切ったが、ニューヨーク・ジャイアンツがようやく今シーズンの初勝利を挙げたし、これ以上の幸せはない。

「今シーズンの初勝利」の意味がよく分かりませんでした。シーズンが始まるというより、もう終わるのになぜ初勝利か? 

この勝利のあと、好転すると信じている。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium