icy's avatar
icy

Sept. 13, 2020

0
Eggplant

When I traveled to the Czech Republic a long time ago, I learned some simple Czech. The Czech word for good-bye is "Na shledanou!", which is pronounced in Japanese as "Did you give me an eggplant~?" It sounds like he is singing and asking. That's what I remembered as I ate grilled eggplant for breakfast.


かなり前にチェコを旅行した時、簡単なチェコ語を学んだ。チェコ語でさようならは「Na shledanou!」と言うが、その発音は日本語で「茄子くれたの〜?」と歌いながら尋ねているように聞こえる。そんなことを朝ごはんに焼き茄子を食べながら、思い出したのだ。

Corrections
0

When I traveled to the Czech Republic a long time ago, I learned some simple Czech.

The Czech word for good-bye is "Na shledanou!

I believe good-bye is also acceptable, but it is more frequently seen without the hyphen.

", which is, when pronounced in Japanese as, sounds like the question "Did you give me an eggplant~?" in Japanese.

My correction implies that when you say "Na shledanou" it sounds just like if you were asking "Did you give me an eggplant?" in Japanese.

It sounds like he is singing and asking at the same time.

That's what I remembered as I ate grilled eggplant for breakfast.

Eggplant


When I traveled to the Czech Republic a long time ago, I learned some simple Czech.


This sentence has been marked as perfect!

The Czech word for good-bye is "Na shledanou!


The Czech word for good-bye is "Na shledanou!

I believe good-bye is also acceptable, but it is more frequently seen without the hyphen.

", which is pronounced in Japanese as "Did you give me an eggplant~?"


", which is, when pronounced in Japanese as, sounds like the question "Did you give me an eggplant~?" in Japanese.

My correction implies that when you say "Na shledanou" it sounds just like if you were asking "Did you give me an eggplant?" in Japanese.

It sounds like he is singing and asking.


It sounds like he is singing and asking at the same time.

That's what I remembered as I ate grilled eggplant for breakfast.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium