leeekayi's avatar
leeekayi

May 12, 2022

0
12 mai 2022

Il pluie sans cesse aujourd’hui donc je ne peux pas aller à la plage pour fêter la fin du examen. C’est l’activité que j’ai hâte depuis deux semaines. Alors, je suis allée à la bibliothèque pour acheter un livre en français (comme j’ai fini « Terre des hommes ») et quand j’ai payé pour un livre que j’avais bien choisi, on m’a dit qu’il y avait une réduction de 20% parce que c’est le solde de printemps. Quelle surprise ! Désormais je suis en train de prendre mon déjeuner dans un restaurant italien. Le plat d’entrée est un grand bol de salade et le plat principal est la pâte à la tomate. Je l’ai choisie parce que ça me semblait plus légère que d’autres choix. Pour le dessert, le tiramisu est parfait ! Comme la cuisine est ouverte, je peux voir comment les pâtes sont préparées en prenant la sienne. C’est intéressant, non ?

Quand je me souviens de ce matin, je m’ai trouvé être trop nerveuse. Au début, je m’ai dit qu’il n’y avait rien à avoir peur mais ça ne m’a soulagé pas parce qu’en réalité, ce que j’ai peur, c’est d’être en retard et être refusé pour passer à l’examen (comme la dernière fois).

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

12 mai 2022

Quelle surprise !

C’est intéressant, non ?

leeekayi's avatar
leeekayi

May 13, 2022

0
leeekayi's avatar
leeekayi

May 13, 2022

0

Le plat d’entrée estJ'ai pris un grand bol de salade et le plat principaln entrée, est lades pâtes à la tomate en plat principal.

en entrée = as a first course
« la pâte » c'est la substance (liquide ou molle) pour faire du pain, des gâteaux, des tartes
麵 c'est toujours au pluriel (« les pâtes »)

leeekayi's avatar
leeekayi

May 13, 2022

0

Le plat d’entrée estJ'ai pris un grand bol de salade et le plat principaln entrée, est lades pâtes à la tomate en plat principal.

en entrée = as a first course
« la pâte » c'est la substance (liquide ou molle) pour faire du pain, des gâteaux, des tartes
麵 c'est toujours au pluriel (« les pâtes »)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 13, 2022

452
leeekayi's avatar
leeekayi

May 17, 2022

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 17, 2022

452
leeekayi's avatar
leeekayi

May 18, 2022

0

12 mai 2022


This sentence has been marked as perfect!

Il pluie sans cesse aujourd’hui donc je ne peux pas aller à la plage pour fêter la fin du examen.


Il pluieeut sans cesse aujourd’hui, donc je ne peux pas aller à la plage pour fêter la fin dues examens. Il pleut sans cesse aujourd’hui, donc je ne peux pas aller à la plage pour fêter la fin des examens.

On passe plusieurs examens dans l'éducation supérieure, donc on met toujours le mot au pluriel « pluie » est le nom

C’est l’activité que j’ai hâte depuis deux semaines.


C’est l’activité que j’ai hâte de faire depuis deux semaines. C’est l’activité que j’ai hâte de faire depuis deux semaines.

« j'ai hâte de » + verbe

Alors, je suis allée à la bibliothèque pour acheter un livre en français (comme j’ai fini « Terre des hommes ») et quand j’ai payé pour un livre que j’avais bien choisi, on m’a dit qu’il y avait une réduction de 20% parce que c’est le solde de printemps.


Alors, je suis allée à la bibliothèque pour acheter un livre en français (commpuisque j’ai fini « Terre des hommes ») et quand j’ai payé pour unau moment de payer le livre que j’avais bien choisi avec soin, on m’a dit/annoncé qu’il y avait une réduction de 20% parce que c’esétait les soldes de printemps. Alors, je suis allée à la bibliothèque pour acheter un livre en français (puisque j’ai fini « Terre des hommes ») et au moment de payer le livre que j’avais choisi avec soin, on m’a dit/annoncé qu’il y avait une réduction de 20% parce que c’était les soldes de printemps.

Pareillement, « les soldes » (en général) c'est toujours au pluriel

Quelle surprise !


This sentence has been marked as perfect!

Désormais je suis en train de prendre mon déjeuner dans un restaurant italien.


DésormaisMaintenant, je suis en train de prendre mon déjeuner dans un restaurant italien. Maintenant, je suis en train de prendre mon déjeuner dans un restaurant italien.

« désormais » signifie plutôt « à partir de maintenant » « Maintenant » sous-entend souvent « contrairement à une situation passée », donc tu peux l'utiliser ici

Le plat d’entrée est un grand bol de salade et le plat principal est la pâte à la tomate.


Le plat d’entrée estJ'ai pris un grand bol de salade et le plat principaln entrée, est lades pâtes à la tomate en plat principal. J'ai pris un grand bol de salade en entrée, et des pâtes à la tomate en plat principal.

en entrée = as a first course « la pâte » c'est la substance (liquide ou molle) pour faire du pain, des gâteaux, des tartes 麵 c'est toujours au pluriel (« les pâtes »)

Je l’ai choisie parce que ça me semblait plus légère que d’autres choix.


Je l’'ai choisie ça parce que ça me semblait plus légèrer que d’autres choix. J'ai choisi ça parce que ça me semblait plus léger que d’autres choix.

Tu ne peux pas utiliser « le » pour deux choses (tu devrais utiliser « les »); en revanche, le pronom « ça » est assez abstrait/général pour ça (ce serait même le meilleur choix possible ici)

Pour le dessert, le tiramisu est parfait !


Pour leEn dessert, leun tiramisu eserait parfait ! En dessert, un tiramisu serait parfait !

Quand je me souviens de ce matin, je m’ai trouvé être trop nerveuse.


Quand je me souviens deEn repensant à ce matin, je m’aie suis trouvé être trop nerveuse. En repensant à ce matin, je me suis trouvée trop nerveuse.

Ce serait mieux d'utiliser un gérondif ici, les deux actions se produisent en même temps (l'une déclenche l'autre) repenser = penser à nouveau (préfixe re-) Les verbes pronominaux (action faite sur soi-même ou action mutuelle) nécessitent toujours l'auxiliaire « être »

Au début, je m’ai dit qu’il n’y avait rien à avoir peur mais ça ne m’a soulagé pas parce qu’en réalité, ce que j’ai peur, c’est d’être en retard et être refusé pour passer à l’examen (comme la dernière fois).


Au début, je m’aie suis dit qu’il n’y avait rien à avoir peurcraindre, mais ça ne m’a pas soulagé pase parce qu’en réalité, ce que j’aidont j’avais peur, c’esétait d’être en retard et être refusé pour passer(ainsi) refusée à l’examen (comme la dernière fois). Au début, je me suis dit qu’il n’y avait rien à craindre, mais ça ne m’a pas soulagée parce qu’en réalité, ce dont j’avais peur, c’était d’être en retard et être (ainsi) refusée à l’examen (comme la dernière fois).

« avoir peur » n'est pas directement transitif, donc tu ne peux pas dire « rien à avoir peur ». Tu peux employer « craindre » pour régler ce problème avoir peur DE quelque chose => CE DONT j'avais peur « avais/c'était » car tu parles d'actions passées (tes examens sont finis)

Comme la cuisine est ouverte, je peux voir comment les pâtes sont préparées en prenant la sienne.


Comme la cuisine est ouverte, je peux voir comment les pâtes sont préparées en prenmangeant la ses miennes. Comme la cuisine est ouverte, je peux voir comment les pâtes sont préparées en mangeant les miennes.

mine = les miennes (pluriel, « les pâtes »)

C’est intéressant, non ?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium