Feb. 4, 2024
最近、旅行中から何も書かなかった。今は途中ので時間がある。何を書こう!
先に、日本に乗り継ぎがあった。歌舞伎町に1泊した。お買い物したり、カラオケをしたり、Spy x Familyを映画館に見た。
楽しかったがまだ色々なしたいことがある。でも、時間がないんだ。「戻る時に何をしたらいいの?」ってもう考えている。やぱりレンタル彼氏を試し見るか?ww
ちなみに、日本にいる時、沢山言葉はわからなかった。悔しい!まだまだ勉強しなきゃ!
Recently, I’ve been traveling so I haven’t written anything. I’m in transport right now so I have time. Let’s write something!
Earlier, I had a layover in Japan. I stayed in Kabukicho for a night, shopping, doing karaoke, and watched Spy x Family in the theatres.
It was fun but there were still many things I wanted to do. However, there was not enough time. I’m already thinking about what to do when I return. Maybe I’ll try renting a boyfriend after all? Lolol
By the way, when I was in Japan, there were still so many phrases I didn’t understand. So frustrating! I still have much much more Japanese to study.
旅行中
最近、旅行中だから何も書かなかった。 最近、旅行中だから何も書かなかった。
今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。
何を書こう!
先に、日本に乗り継ぎがあっで(飛行機の)乗り継ぎがあっ(て一時的に降り)た。
先に、日本で(飛行機の)乗り継ぎがあっ(て一時的に降り)た。
歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館にで見た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館で見た。
楽しかったがまだ色々なしたいことがある。
でも、時間がないんだ。
「戻る時に何をしたらいいの?
」ってもう考えている。
やぱりレンタル彼氏を試し見てみるか?
やぱりレンタル彼氏を試してみるか?
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山の言葉はがわからなかった。
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山の言葉がわからなかった。
悔しい!
まだまだ勉強しなきゃ!
Feedback
This entry is very well-written. Have a nice trip.
最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。
今は途中の移動中で時間がある。
今は移動中で時間がある。
何をか書こう!
何か書こう!
先何日か前に、日本にで乗り継ぎがあった。
何日か前に、日本で乗り継ぎがあった。
それで、歌舞伎町に1泊した。 それで、歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、Spyx x Familyを映画館に見で見たりした。
お買い物したり、カラオケをしたり、Spy x Familyを映画館で見たりした。
楽しかったが、まだ色々なしたいことが色々ある。
楽しかったが、まだしたいことが色々ある。
でも、時間がないんだかった。
でも、時間がなかった。
「戻る時に何をしたらいいのまた行ったら何をしよう?
「また行ったら何をしよう?
やっぱりレンタル彼氏を試し見るてみようか?
やっぱりレンタル彼氏を試してみようか?
レンタル“彼氏”と言うからには…「試してみようか」をお勧めします。今どきは「試してみるか」と男勝りな言葉遣いをする若い女性もいそうではありますけども…。^^
ww
ちなみに
ところで、日本にいる時、沢山言葉はわからなか分からない言葉が沢山あった。
ww
ところで、日本にいる時、分からない言葉が沢山あった。
Feedback
楽しそうでいいですね!旅の土産話を楽しみにしています。^^
旅行中
最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。
今は途中移動中なので時間がある。
今は移動中なので時間がある。
何を書こう!
先に、日本に乗り継ぎがあった。
日本に乗り継ぎがあった。
歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館に見で観た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館で観た。
楽しかったがまだ色々なしたいことが色々ある。
楽しかったがまだしたいことが色々ある。
でも、時間がないんだ。
「戻る時にったら何をしたらいいの?
「戻ったら何をしたらいいの?
」ってもう考えている。
やぱりレンタル彼氏を試し見観するか?
やぱりレンタル彼氏を試し観するか?
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山の言葉はがわからなかった。
ww
ちなみに、日本にいる時沢山の言葉がわからなかった。
分からない言葉がたくさんあった、でも良いです。
悔しい!
まだまだ勉強しなきゃ!
Feedback
楽しい旅でよかったです!
旅行中
最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。
今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。
何を書こう!
先に、日本にで乗り継ぎのため時間があった。
先に、日本で乗り継ぎのため時間があった。
歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館にで見た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館で見た。
楽しかったがまだ色々なしたいことがある。
でも、時間がないんだ。
「戻るまた来た時に何をしたらいいのようかな?
「また来た時に何をしようかな?
もう一回日本に来たら何をしようかな。多分この意味でしょうか?
」ってもう考えている。
やぱりレンタル彼氏を試し見てみるか?
やぱりレンタル彼氏を試してみるか?
いいね!
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山言葉はがわからなかった。
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山言葉がわからなかった。
悔しい!
まだまだ勉強しなきゃ!
旅行中
最近、旅行中からだったので、何も書かなかった。
最近、旅行中だったので、何も書かなかった。
今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。
何を書こう!
先に、日本に乗り継ぎがあった。
歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館にで見た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館で見た。
楽しかったがまだ色々なしたいことがある。
でも、時間がないんだ。
「戻る時にったら何をしたらいいの?
「戻ったら何をしたらいいの?
」ってもう考えている。
やぱりレンタル彼氏を試し見てみるか?
やぱりレンタル彼氏を試してみるか?
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山言葉はがわからなかった。
ww
ちなみに、日本にいる時、沢山言葉がわからなかった。
悔しい!
まだまだ勉強しなきゃ!
旅行中
最近、旅行中から何も書かなかっに行っていたので何も書いていませんでした。
最近、旅行に行っていたので何も書いていませんでした。
今は途中ので、少し時間がある。
今、少し時間がある。
何をか書こう!
何か書こう!
少し時間があるから何か書いてみようと思う。このように書くと自然です。
先に程、日本にで乗り継ぎがあっをしました。
先程、日本で乗り継ぎをしました。
歌舞伎町に1泊した。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館にで見た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館で見た。
楽しかったが、まだ色々なしとやりたいことががある。
楽しかったが、まだ色々とやりたいことががある。
でも、時間がないんだ。
「戻る時に何をしたらいいの帰るとき何をしようかな/帰ったら何をしようかな?
帰るとき何をしようかな/帰ったら何をしようかな?
やっぱり/やはり、レンタル彼氏を試し見るか見てみようかな?
やっぱり/やはり、レンタル彼氏を見てみようかな?
ww
ちなみに、ところで日本にいるた時、沢山言葉はわからなかわからない言葉が沢山あった。
ところで日本にいた時、わからない言葉が沢山あった。
まだまだ勉強しなきゃ! まだまだ勉強しなきゃ!
まだまだ勉強が足りないな。 もっと勉強しなくちゃ。 これでも大丈夫です。
Feedback
英文があったのでわかりやすかったです。
日本にまた来てくださいね
|
でも、時間がないんだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
でも、時間がな This sentence has been marked as perfect! |
|
「戻る時に何をしたらいいの?
「 もう一回日本に来たら何をしようかな。多分この意味でしょうか?
「戻
「戻
「 This sentence has been marked as perfect! |
|
」ってもう考えている。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
やぱりレンタル彼氏を試し見るか?
やっぱり/やはり、レンタル彼氏を
やぱりレンタル彼氏を試し
やぱりレンタル彼氏を試し いいね!
やぱりレンタル彼氏を試し
やっぱりレンタル彼氏を試し レンタル“彼氏”と言うからには…「試してみようか」をお勧めします。今どきは「試してみるか」と男勝りな言葉遣いをする若い女性もいそうではありますけども…。^^
やぱりレンタル彼氏を試し |
|
旅行中 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、旅行中から何も書かなかった。
最近、旅行
最近、旅行中 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だったから何も書かなかった。 最近、旅行中だから何も書かなかった。 最近、旅行中だから何も書かなかった。 |
|
今は途中ので時間がある。
今 今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。
今は
今は 今は途中なので時間がある。 今は途中なので時間がある。 |
|
何を書こう!
何 少し時間があるから何か書いてみようと思う。このように書くと自然です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
何 This sentence has been marked as perfect! |
|
先に、日本に乗り継ぎがあった。
先 This sentence has been marked as perfect!
先に、日本
先に、日本 |
|
歌舞伎町に1泊した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! それで、歌舞伎町に1泊した。 それで、歌舞伎町に1泊した。 This sentence has been marked as perfect! |
|
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館に見た。
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館
お買い物したり、カラオケをしたり、Spy
お買い物したり、カラオケをしたり、SpyxFamilyを映画館 |
|
楽しかったがまだ色々なしたいことがある。
楽しかったが、まだ色々 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
楽しかったがまだ
楽しかったが、まだ This sentence has been marked as perfect! |
|
悔しい! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
まだまだ勉強しなきゃ! まだまだ勉強しなきゃ! まだまだ勉強しなきゃ! まだまだ勉強が足りないな。 もっと勉強しなくちゃ。 これでも大丈夫です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ww ちなみに、日本にいる時、沢山言葉はわからなかった。
ww
ww
ww 分からない言葉がたくさんあった、でも良いです。
ww
ww |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium