Marmalade1710's avatar
Marmalade1710

May 15, 2025

0
Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра. Я завтракала. Я смотрела фильм на русском языке. После этого, я обед готовила в 11 утра. Потом, мама пришла дома с работы для обеда. Мы обедали вместе. Мама пошла на работу в 1. Затем, я помыла посуду. Снова я смотрела фильм и немножко спала. Я начинала готовить плов в 5. Мы сделали ужин в 6.30 и я снова помыла посуду. Вечером я сделала русские уроки.


Bugun men ertalab 5.25da uygʻondim. Nonushta qilib oldim. Rus tilida kino koʻrdim. Undan keyin soat 11da tushlik tayyorladim. Keyin onam ishdan uyga tushlik qilish uchun keldi. Biz birga ovqatlandik. Soʻngra men idishlarni yuvdim. Yana kino koʻrdim va ozgina uxlab oldim. Men soat 5da palov tayyorlashni boshladim. Soat 6.30 da kechki ovqatni qildik va yana idishlarni yuvdim. Kechqurun rus tili darslarimni qildim.

Corrections (11)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.

Вечером я сделала русские уроки.

Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.

Затем, я помыла посуду.

Я начинала готовить плов в 5.

Мы сделали ужин в 6.30 и я снова помыла посуду.

Потом, мама пришла дома с работы для обеда.

Затем, я помыла посуду.

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.

Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.

David11's avatar
David11

May 15, 2025

0

Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.

Жизнь


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Жизнь Жизнь

Сегодня я проснулась в 5.25 утра.


This sentence has been marked as perfect!

Сегодня я проснулась в 5.:25 утра. Сегодня я проснулась в 5:25.

Сегодня я проснулась в 5 утра.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Я завтракала.


Я позавтракала. Я позавтракала.

лучше написать так. Я позавтракала - что сделала? (прошедшее завершенное) Я завтракала - что делала? (процесс в прошлом)

Я позавтракала., Я позавтракала,

Я позавтракала. Я позавтракала.

Учитывая контекст, я думаю будет правильнее "позавтракала"

Я завтракала. Я завтракала.

Я позавтракала

Я позавтракала. Я позавтракала.

Я позавтракала. Я позавтракала.

Я позавтракала. Я позавтракала.

Действие уже свершилось

Я позавтракала. Я позавтракала.

Я позавтракала. Я позавтракала.

Я позавтракала. Я позавтракала.

Я смотрела фильм на русском языке.


Я смотрела фильм на русском языке. Я смотрела фильм на русском языке.

Яа потом смотрела фильм на русском языке. а потом смотрела фильм на русском языке.

а потом начала смотреть фильм на русском языке.

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

Тоже самое: "посмотрела". Разница маленькая, но будет понятнее если сравнить с временами на английском. Будто Вы используете past simple, когда уместнее present perfect, потому что акцент на опыте законченного события

Я смотрела фильм на русском языке. Я смотрела фильм на русском языке.

Посмотрела фильм на русском языке

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

Я посмотрела фильм на русском языке. Я посмотрела фильм на русском языке.

После этого, я обед готовила в 11 утра.


После этого, я обед готовила обед в 11 утра. После этого, я готовила обед в 11 утра.

После этого, я обед готовила в 11 утра, в 11 часов я готовила обед. После, в 11 часов я готовила обед.

Было 11 часов, когда я начала готовить обед.

После этого, я обед приготовила обед в 11 утра. После этого, я приготовила обед в 11 утра.

"Приготовила"

После этого, я обед готовила в 11 утра. После этого, я обед готовила в 11 утра.

После этого, в 11 утра, я готовила обед

После этого, я обед готовила в 11 утрав 11 утра, я приготовила обед. После этого, в 11 утра, я приготовила обед.

После этого, я обед приготовила обед в 11 утра. После этого, я приготовила обед в 11 утра.

После этого, я обед приготовила в 11 утраобед. После этого я приготовила обед.

правильнее будет сказать приготовила. И не указывать время, либо после этого, либо время

После этого, я обед готовила в 11 утрав 11 утра я начала готовить обед. После этого, в 11 утра я начала готовить обед.

После этого, я обедначала готовилать обед в 11 утра. После этого, я начала готовить обед в 11 утра.

После этого, я обед готовила обед в 11 утра. После этого, я готовила обед в 11 утра.

После этого, я обед готовила в 11 утраЗатем, в 11 утра я приготовила обед. Затем, в 11 утра я приготовила обед.

Затем/Далее

Потом, мама пришла дома с работы для обеда.


Потом, мама пришла дома с работы дляна обеда. Потом, мама пришла дома с работы на обед.

Потом, моя мама пришла домаой с работы для , чтобы пообедать. Потом моя мама пришла домой с работы, чтобы пообедать.

Потом, мама пришла дома с работы для обеда. Потом, мама пришла дома с работы для обеда.

Здесь всё верно, но я бы так не сказал. В смысле она пришла приготовить обед или вернулась с работы к обеду, или пришла на обед? (последнее имеет такой оттенок, что мам пришла только на обед, а после приёма пищи уйдёт). По тексту понятно, что после она уходит, в этом случае лучше было бы написать "на". Опять же, здесь это совсем не ошибка, но вряд ли бы кто-то так сказал, просто "для обеда" это очень обобщённо звучит.

Потом, мама пришла дома с работы для обеда. Потом, мама пришла дома с работы для обеда.

Потом, мама пришла с работы

Потом, мама пришла дома с работы (для обеда). Потом, мама пришла дома с работы (для обеда).

This sentence has been marked as perfect!

Потом, мама пришла домаой с работы для чтобы пообедать. Потом, мама пришла домой с работы чтобы пообедать.

Потом, мама пришла домавернулась с работы дляна обеда. Потом, мама вернулась с работы на обед.

Потом, мама пришла домаой с работы дляна обеда. Потом, мама пришла домой с работы на обед.

Потом, мама пришла домаой с работы для обеда. Потом, мама пришла домой с работы для обеда.

Потом, мама пришла домаой с работы для того чтобы пообедать. Потом, мама пришла домой с работы для того чтобы пообедать.

Мы обедали вместе.


Мы обедапоели вместе. Мы поели вместе.

Мы обедали вместе. Мы обедали вместе.

Здесь окей

Мы обедали вместе. Мы обедали вместе.

Мы вместе пообедали

Мы пообедали вместе. Мы пообедали вместе.

Мы пообедали вместе. Мы пообедали вместе.

Мы пообедали вместе. Мы пообедали вместе.

Мы пообедали вместе. Мы пообедали вместе.

Мы пообедали вместе. Мы пообедали вместе.

Мама пошла на работу в 1.


Мама пошла на работу в 1час дня. Мама пошла на работу в час дня.

В час дня мама снова ушла на работу.

Мама пошла на работу в 1. Мама пошла на работу в 1.

И мама опять пошла на работу. Было примерно час дня.

Мама пошла/ушла на работу в 1час дня. Мама пошла/ушла на работу в час дня.

Мама поушла на работу в 1час дня. Мама ушла на работу в час дня.

Мама поушла на работу в 1. Мамаушла на работу в 1.

Мама поВ 13 мама снова ушла на работу в 1. В 13 мама снова ушла на работу.

Мама пошла на работу в 1час. Мама пошла на работу в час.

Затем, я помыла посуду.


Затем,А я помыла посуду. А я помыла посуду.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Я начинала готовить плов в 5.


Я начинала готовить плов в 5. Я начала готовить плов в 5.

Я начинала готовить плов в 5. Я начала готовить плов в 5.

Я начинала готовить плов в 5./Я начинала готовить плов в 5, а сделали ужин мы в 6.30, и потом я снова(опять) помыла посуду. Я начала готовить плов в 5./Я начинала готовить плов в 5, а сделали ужин мы в 6.30, и потом я снова(опять) помыла посуду.

То же сравнение, что и выше. Но можно немного доразвить, чтобы работала Ваша конструкция

Я начинала готовить плов в 5. Я начинала готовить плов в 5.

В 5 часов я начала готовить плов.

Я начинала готовить плов в 5. Я начинала готовить плов в 5.

В 5 часов я начала готовить плов.

Я начинала готовить плов в 5. Я начала готовить плов в 5.

ЯВ 5 часов я начинала готовить плов в 5. В 5 часов я начала готовить плов

This sentence has been marked as perfect!

Я начинала готовить плов в 5. Я начала готовить плов в 5.

Я начинала готовить плов в 5 вчера. Я начала готовить плов в 5 вчера.

Мы сделали ужин в 6.30 и я снова помыла посуду.


Мы сделаприготовили ужин в 6.30 и я снова помыла посуду. Мы приготовили ужин в 6.30 и я снова помыла посуду.

Мы сделали ужин в 6.закончили ужинать в 18:30 и я снова помыла посуду. Мы закончили ужинать в 18:30 и я снова помыла посуду.

Мы сделали ужин в 6.30, и я снова помыла посуду. Мы сделали ужин в 6.30, и я снова помыла посуду.

Мы сделали ужин в 6.30, и я снова помыла посуду. Мы сделали ужин в 6.30, и я снова помыла посуду.

Мы сделали поужинали в 6.30 и я снова помыла посуду. Мы поужинали в 6.30 и я снова помыла посуду.

Мы сделализакончили готовить ужин в 6.30, и я снова помыла посуду. Мы закончили готовить ужин в 6.30, и я снова помыла посуду

This sentence has been marked as perfect!

Мы сделали поужинали в 6.30 и я снова помыла посуду. Мы поужинали в 6.30 и я снова помыла посуду.

Мы сделали ужин в 6.30 ивечера, затем я сзанова помылао взялась за мытье посудуы. Мы сделали ужин в 6.30 вечера, затем я заново взялась за мытье посуды.

Вечером я сделала русские уроки.


Вечером я сделала русские урокиуроки по русскому / на русском. Вечером я сделала уроки по русскому / на русском.

Вечером я сделала русские урокиуроки русского языка. Вечером я делала уроки русского языка.

Вечером я делала уроки русского языка.

Вечером я сделала русские урокиуроки по русскому. Вечером я сделала уроки по русскому.

Как будто бы есть множество уроков на русском языке, поэтому они русские - если так, то верно, иначе "уроки по русскому [языку]"

Вечером я сделала русские уроки. Вечером я сделала русские уроки.

Вечером я сделал уроки по изучению русского языка.

Вечером я сделала русские урокиуроки русского (языка). Вечером я сделала уроки русского (языка).

Вечером я сделала русские уроки.уроки по русскому языку Вечером я сделала уроки по русскому языку

Русские уроки это звучит не правильно. Как математические уроки, или биологические уроки.

Вечером я сделала русские урокиуроки по русскому. Вечером я сделала уроки по русскому.

Я бы вообще перефразировал и конкретизировал. Например, а вечером я сделал несколько упражнений/заданий по русскому.

This sentence has been marked as perfect!

Вечером я сделала русские урокиуроки русского . Вечером я сделала уроки русского .

Вечером я сделала русские уроки уроки/задания по русскому. Вечером я сделала уроки/задания по русскому.

Снова я смотрела фильм и немножко спала.


СЯ снова я смотрела фильм и немножко поспала. Я снова смотрела фильм и немножко поспала.

Я продолжила смотреть фильм и немножко поспала.

СЯ снова я смотрела фильм и немножко поспала./Я продолжила смотреть фильм и немножко поспала/Я посмотрела новый(ещё один) фильм и немножко поспала. Я снова смотрела фильм и немножко поспала./Я продолжила смотреть фильм и немножко поспала/Я посмотрела новый(ещё один) фильм и немножко поспала

Здесь Вы имеете ввиду, что продолжили смотреть тот фильм? Или это новый фильм? В общем, в зависимости от смысла я бы поменял немного

Снова я смотрела фильм и немножко спала. Снова я смотрела фильм и немножко спала.

Снова села смотреть фильм и немножко поспала

Снова я посмотрела фильм и немножко поспала. Снова я посмотрела фильм и немножко поспала.

Снова я посмотрела фильм и немножко поспала. Снова я посмотрела фильм и немножко поспала.

СЯ снова яначала смотрелать фильм, и немножко го поспала. Я снова начала смотреть фильм, и немного поспала

СЯ снова я посмотрела фильм и немножко поспала. Я снова посмотрела фильм и немножко поспала.

Снова я посмотрела фильм и немножко поспала. Снова посмотрела фильм и немножко поспала.

СЯ снова я посмотрела фильм и немножко го поспала. Я снова посмотрела фильм и немного поспала.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium