Japanada's avatar
Japanada

yesterday

1
Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)

Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)

Mein Freund D-- hat seine Arbeit am Buchladen gelassen und hat sein eigenes Buchbindereigeschäft angefangen. Meistens restaurierte er alte Bücher. Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150 000 Abonnenten. Wow!

Er sagt, dass er so viel Geld wie im Buchladen verdient.
Ganz Toll!

Es war viel Spaß, sie zu sehen. Ich habe ihnen einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Haneda-Flughafen gekauft hatte, gegeben.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Wow!

Er sagt, dass er so viel Geld wie im Buchladen verdient.

Japanada's avatar
Japanada

today

1

Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)

Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)

Wow!

Er sagt, dass er so viel Geld wie im Buchladen verdient.

Ganz Toll!

Japanada's avatar
Japanada

today

1

Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)


This sentence has been marked as perfect!

Dienstag, 7. Oktober 2025 (3/3)


This sentence has been marked as perfect!

Mein Freund D-- hat seine Arbeit am Buchladen gelassen und hat sein eigenes Buchbindereigeschäft angefangen.


Mein Freund D--. hat seine Arbeit aim Buchladen gelassaufgegeben und hat sein eigenes Buchbindereigeschäft angefangen. Mein Freund D. hat seine Arbeit im Buchladen aufgegeben und sein eigenes Buchbindereigeschäft angefangen.

Mein Freund D-- hat seine Arbeit am Buchladen gelassen und hatkündigt und sein eigenes Buchbindereigeschäft angefangenufgemacht/eröffnet. Mein Freund D-- hat seine Arbeit am Buchladen gekündigt und sein eigenes Buchbindereigeschäft aufgemacht/eröffnet.

"Arbeit am Buchladen" = einen Buchladen bauen.

Meistens restaurierte er alte Bücher.


Meistens restaurierte er alte Bücher. Meistens restauriert er alte Bücher.

Meistens restaurierte (????) er alte Bücher. Meistens restauriert (????) er alte Bücher.

"restaurierte" = Er macht es nicht mehr (weil er in Ruhestand ist).

Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150 000 Abonnenten.


Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150 .000 Abonnenten. Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150.000 Abonnenten.

entweder 150000 oder mit Punkt für bessere Lesbarkeit

Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150 000 Abonnenten/Follower. Er hat einen Youtube-Kanal gestartet (ich hatte keine Ahnung) und hat jetzt über 150 000 Abonnenten/Follower.

Obwohl " den Kanal abonnieren" korrekt ist, sagt man hier, glaube ich, eher "Follower", wenn es kostenlos ist, "Abonnenten", wenn man für das Anschauen bezahlen muss. YouTube bietet, so viel ich weiß, beide Modelle an. Auch bei einem kostenlosen Kanal kann man übrigens Geld verdienen (z.B. über Werbung). Daher weiß ich nicht, was hier richtig ist.

Wow!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Er sagt, dass er so viel Geld wie im Buchladen verdient.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ganz Toll!


This sentence has been marked as perfect!

Ganz Ttoll! Ganz toll!

Es war viel Spaß, sie zu sehen.


Es warhat (mir) viel Spaß gemacht, sie zu sehen. Es hat (mir) viel Spaß gemacht, sie zu sehen.

sie = die Videos? Dann ist der Satz so okay. Ich vermute aber, dass hier "mein Freund D." gemeint ist, dann muss es "..., ihn zu sehen" heißen.

Es war viel Spaß, siehat großen Spaß gemacht, sie (????) zu sehen. Es hat großen Spaß gemacht, sie (????) zu sehen.

Wen meinst Du mit "sie"? Deine in der letzten Folge erwähnten Freunde?

Ich habe ihnen einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Haneda-Flughafen gekauft hatte, gegeben.


Ich habe ihnenm einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Haneda-Flughafen Haneda gekauft hatte, gegeben. Ich habe ihm einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Flughafen Haneda gekauft hatte, gegeben.

Ich habe ihnen einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Haneda-Flughafen gekauft hatte, gegeben/mitgebracht/geschenkt. Ich habe ihnen einen japanischen Kalender und eine Schachtel Kekse, die ich am Haneda-Flughafen gekauft hatte, gegeben/mitgebracht/geschenkt.

"gegeben" ist hier nicht so schön. Es waren ja Omiyage.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium