isabel's avatar
isabel

March 23, 2025

0
Le mie parole italiane preferite

Quando ho cominciato a studiare l'italiano, ho sentito la parola "pomodoro" per la prima volta. Non sapevo cosa significava, però mi piaceva simplemente per il suo suono dolce quando la pronunciavo. Quando ho scoperto cos'era, ero perplessa: come potevo immaginare che "pomodoro" vuol dire "tomate" in spagnolo? Se in francese e in portoghese se ne dice anche cosí! Comunque, adoro la sua etimologia, cioè, "mela dorata".
Un'altra parola che amo è "farfalla". L'ho sentito per la prima volta in "Farfalla bianca", una canzone di Ultimo. Mi sembra una parola sonora con molta forza. Inoltre, direi che le farfalle sono l'unico insetto che non mi fanno schifo.
E cosa mi dite di "ti voglio bene"? Aggiungendo "bene" accentuiamo che l'affetto che si sente per un'altra persona è positivo e pieno di buoni desideri. Invece in spagnolo è semplicemente "te quiero".

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le mie parole italiane preferite

Quando ho cominciato a studiare l'italiano, ho sentito la parola "pomodoro" per la prima volta.

Comunque, adoro la sua etimologia, cioè, "mela dorata".

Un'altra parola che amo è "farfalla".

E cosa mi dite di "ti voglio bene"?

Invece in spagnolo è semplicemente "te quiero".

Le mie parole italiane preferite


This sentence has been marked as perfect!

Quando ho cominciato a studiare l'italiano, ho sentito la parola "pomodoro" per la prima volta.


This sentence has been marked as perfect!

Non sapevo cosa significava, però mi piaceva simplemente per il suo suono dolce quando la pronunciavo.


Non sapevo cosa significavasse, però mi piaceva simplemente per il suo suono dolce quando la pronunciavo. Non sapevo cosa significasse, però mi piaceva simplemente per il suo suono dolce quando la pronunciavo.

Quando ho scoperto cos'era, ero perplessa: come potevo immaginare che "pomodoro" vuol dire "tomate" in spagnolo?


Quando ho scoperto cos'era, ero perplessa: come potevo immaginare che "pomodoro" vuolesse dire "tomate" in spagnolo? Quando ho scoperto cos'era, ero perplessa: come potevo immaginare che "pomodoro" volesse dire "tomate" in spagnolo?

Se in francese e in portoghese se ne dice anche cosí!


Se anche in francese e in portoghese se nei dice anche cosíì! Se anche in francese e in portoghese si dice così!

Attenzione alla posizione della parola "anche" nella frase, il significa può cambiare. Se dici "anche così", significa che si dice così, ma anche in un altro modo.

Comunque, adoro la sua etimologia, cioè, "mela dorata".


This sentence has been marked as perfect!

Un'altra parola che amo è "farfalla".


This sentence has been marked as perfect!

L'ho sentito per la prima volta in "Farfalla bianca", una canzone di Ultimo.


L'ho sentitoa per la prima volta in "Farfalla bianca", una canzone di Ultimo. L'ho sentita per la prima volta in "Farfalla bianca", una canzone di Ultimo.

L'ho sentitA (la parola)

Mi sembra una parola sonora con molta forza.


Mi sembra una parola sonora condal suono moltao forzate. Mi sembra una parola dal suono molto forte.

"Sonora" è un aggettivo.

Inoltre, direi che le farfalle sono l'unico insetto che non mi fanno schifo.


Inoltre, direi che le farfalle sono l'unico insetto che non mi fanno schifo. Inoltre, direi che le farfalle sono l'unico insetto che non mi fa schifo.

E cosa mi dite di "ti voglio bene"?


This sentence has been marked as perfect!

Aggiungendo "bene" accentuiamo che l'affetto che si sente per un'altra persona è positivo e pieno di buoni desideri.


Aggiungendo "bene" accentuiamo che l'affetto che si sente per unl'altra persona è positivo e pieno di buoni desideri. Aggiungendo "bene" accentuiamo che l'affetto che si sente per l'altra persona è positivo e pieno di buoni desideri.

Invece in spagnolo è semplicemente "te quiero".


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium