March 1, 2026
Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common Orbit” adlı bir romanı okudum. Bu, Wayfarers yani Yolcular serisinin ikinci kitabı. İlkinden daha çok hoşuma gitti. İlki de iyidi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi.
Olay örgüsünün merkezinde Lovelace adlı bir yapay zekâ var. İnsan gibi görünen bir beden alıyor. Insanlar ve başka yaratıklar arasında yaşıyor. Duyguları anlamayı öreğnmesi gerekiyor.
Aynı zamanda Jane adlı insan bir kızın hikâyesi de anlatılıyor. Zorluklar içinde büyüyor ve özgürlük hakkında hayal kuruyor.
Bu iki anlatı giderek birbirine yaklaşıyor. İki karakter de dünyada kendilerine ait bir yer arıyor. Kim olduklarını anlamaya çalışıyorlar. Hafıza, kimlik ve seçim özgürlüğü hakkında pek çok tartışma var kitapta.
Yaldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insan derecede yapay zekâlar gibi konular hoşuma gider. Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çıkarmalarını beklemem değil. Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metafordur.
Şimdi serisin bir sonraki kitabını okuyacağım.
Kapalı ve oOrtak bBir yYörünge
Başlıklarda "ve, ile" gibi edatlar dışındaki sözcükler büyük harfle başlar.
Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common OrbitKapalı ve Ortak Bir Yörünge” adlı bir romanını okudum.
Eser ismini Türkçe yazıyoruz. Romanın adını verdiğimiz için "bir roman" değil, Becky Chambers'ın "romanı" oldu.
Bu, Wayfarers yani Yolcular serisinin ikinci kitabı.
İlkinde kitaptan daha çok hoşuma gitti.
Serinin ilki mi, serinin ilk kitabı mı karışıklığını düzelttik.
İlki de iyiydi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi.
İyi + -di derken araya kaynaştırma ünsüzü olan "y" harfini koyarız. Bağlaçlardan önce ve sonra virgül kullanılmaz (ama=bağlaç)
Olay örgüsünün merkezinde Lovelace adlı bir yapay zekâ var.
İnsan gibi görünen bir beden alıyorde.
"Beden almak" ifadesini kullanmıyoruz. "Bedende olmak" daha doğal. ("Uzaylı bedeni alıyor." yerine "Uzaylı bedeninde." deriz mesela.)
Iİnsanlar ve başka yaratıklar arasında yaşıyor.
İ harfi noktalı olmalı.
Duyguları anlamayı öğreğnmesi gerekiyor.
Bir yazım hatası olmuş :)
Aynı zamanda Jane adlı insan bir kızın hikâyesi de anlatılıyor.
Zorluklar içinde büyüyor ve özgürlük hakkında hayal kuruyor.
Bu iki anlatı giderek birbirine yaklaşıyor.
İki karakter de dünyada kendilerine ait bir yer arıyor.
Kim olduklarını anlamaya çalışıyorlar.
Hafıza, kimlik ve seçim özgürlüğü hakkında pek çok tartışma var kitapta.
Yaıldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insani derecede yapay zekâlar gibi konular hoşuma gideiyor.
Yaldızlararası değil, yıldızlararası olmalı. "Uzaylı ırkı" çoğul olunca -lar eki kök olan "ırk" ve ek olan "-ı" arasına gelir. "İnsan derecesinde" anlamında "insani" kullanılır. "Hoşuma gider" yerine "hoşuma gidiyor" ifadesi daha sık kullanılır.
Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çıkarmalarını beklemem değil.
Bir şeyi ortaya "çıkarmak" mı ortaya "çıkmak" mı?
Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metafordur.
Şimdi serisnin bir sonraki kitabını okuyacağım.
Burada isim "serisi" değil, "seri"dir.
Feedback
Genel olarak gayet iyi bir yazı! Umarım serinin sonraki kitabını da seversin.
Kapalı ve ortak bir yörünge
Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common OrbitKüçük Öfkeli Gezegene Yolculuk” adlı bir romanı okudum.
Bu, Wayfarers yani Yolcular serisinin ikinci kitabı.
İlkinden daha çok hoşuma gitti.
İlki de iyiydi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi.
Olay örgüsünün merkezinde Lovelace"Aşk Bağı" adlı bir yapay zekâ var.
İnsan gibi görünen bir beden alıyoi var.
Iİnsanlar ve başka yaratıklar arasında yaşıyor.
Duyguları anlamayı öğreğnmesi gerekiyor.
Aynı zamanda Jane adlı insan bir kızın hikâyesi de anlatılıyor.
Zorluklar içinde büyüyor ve özgürlük hakkında hayal kuruyor.
Bu iki anlatı giderek birbirine yaklaşıyor.
İki karakter de dünyada kendilerine ait bir yer arıyor.
Kim olduklarını anlamaya çalışıyorlar.
Hafıza, kimlik ve seçim özgürlüğü hakkında pek çok tartışma var kitapta.
Yaldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insan derecesinde yapay zekâlar gibi konular hoşuma gider.
Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çıkarmalarını beklemem değil.
Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metaforudur.
Şimdi serisnin bir sonraki kitabını okuyacağım.
Feedback
Güzel bir kitap hakkında güzel bir yazı! Süper :)
Kapalı ve ortak bir yörünge
Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common Orbit” adlı bir romanını okudum.
Bu, Wayfarers yani Yolcular serisinin ikinci kitabı.
İlkinden daha çok hoşuma gitti.
İlki de iyidi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi.
Olay örgüsünün merkezinde Lovelace adlı bir yapay zekâ var.
İnsan gibi görünen bir beden alıyor.
Insanlar ve başka yaratıklar arasında yaşıyor.
Duyguları anlamayı öğreğnmesi gerekiyor.
Aynı zamanda Jane adlı insan bir kızın hikâyesi de anlatılıyor.
Zorluklar içinde büyüyor ve özgürlük hakkında hayal kuruyor.
Bu iki anlatı giderek birbirine yaklaşıyor.
Kim olduklarını anlamaya çalışıyorlar.
Hafıza, kimlik ve seçim özgürlüğü hakkında pek çok tartışma var kitapta.
Yaıldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insani derecede yapay zekâlar gibi konular hoşuma gider.
Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çıkarmalarını beklemem değil.
Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metafordur.
Şimdi serisnin bir sonraki kitabını okuyacağım.
|
Kapalı ve ortak bir yörünge This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Kapalı ve Başlıklarda "ve, ile" gibi edatlar dışındaki sözcükler büyük harfle başlar. |
|
Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common Orbit” adlı bir romanı okudum. Yakın zamanda Becky Chambers’in “A Closed and Common Orbit” adlı bir romanını okudum. Yakın zamanda Becky Chambers’in “ Yakın zamanda Becky Chambers’in “ Eser ismini Türkçe yazıyoruz. Romanın adını verdiğimiz için "bir roman" değil, Becky Chambers'ın "romanı" oldu. |
|
Bu, Wayfarers yani Yolcular serisinin ikinci kitabı. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
İlkinden daha çok hoşuma gitti. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! İlk Serinin ilki mi, serinin ilk kitabı mı karışıklığını düzelttik. |
|
İlki de iyidi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi. This sentence has been marked as perfect! İlki de iyiydi, ama bu roman bana daha derin ve daha duygusal geldi. İlki de iyiydi İyi + -di derken araya kaynaştırma ünsüzü olan "y" harfini koyarız. Bağlaçlardan önce ve sonra virgül kullanılmaz (ama=bağlaç) |
|
Olay örgüsünün merkezinde Lovelace adlı bir yapay zekâ var. This sentence has been marked as perfect! Olay örgüsünün merkezinde This sentence has been marked as perfect! |
|
İnsan gibi görünen bir beden alıyor. This sentence has been marked as perfect! İnsan gibi görünen bir beden İnsan gibi görünen bir beden "Beden almak" ifadesini kullanmıyoruz. "Bedende olmak" daha doğal. ("Uzaylı bedeni alıyor." yerine "Uzaylı bedeninde." deriz mesela.) |
|
Insanlar ve başka yaratıklar arasında yaşıyor. This sentence has been marked as perfect!
İ harfi noktalı olmalı. |
|
Duyguları anlamayı öreğnmesi gerekiyor. Duyguları anlamayı öğre Duyguları anlamayı öğre Duyguları anlamayı öğre Bir yazım hatası olmuş :) |
|
Aynı zamanda Jane adlı insan bir kızın hikâyesi de anlatılıyor. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Zorluklar içinde büyüyor ve özgürlük hakkında hayal kuruyor. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Bu iki anlatı giderek birbirine yaklaşıyor. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
İki karakter de dünyada kendilerine ait bir yer arıyor. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Kim olduklarını anlamaya çalışıyorlar. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Hafıza, kimlik ve seçim özgürlüğü hakkında pek çok tartışma var kitapta. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Yaldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insan derecede yapay zekâlar gibi konular hoşuma gider. Y Yaldızlararası yolculuklar, zeki uzaylı ırkıları, değiştirilmiş insanlar, insan derecesinde yapay zekâlar gibi konular hoşuma gider. Y Yaldızlararası değil, yıldızlararası olmalı. "Uzaylı ırkı" çoğul olunca -lar eki kök olan "ırk" ve ek olan "-ı" arasına gelir. "İnsan derecesinde" anlamında "insani" kullanılır. "Hoşuma gider" yerine "hoşuma gidiyor" ifadesi daha sık kullanılır. |
|
Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çıkarmalarını beklemem değil. This sentence has been marked as perfect! Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çık Ama onları sevmemin sebebi, dünyamızda ortaya çık Bir şeyi ortaya "çıkarmak" mı ortaya "çıkmak" mı? |
|
Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metafordur. This sentence has been marked as perfect! Benim için bunlar gerçek süreçlerin ve insan deneyimlerinin metaforudur. This sentence has been marked as perfect! |
|
Şimdi serisin bir sonraki kitabını okuyacağım. Şimdi seri Şimdi seri Şimdi seri Burada isim "serisi" değil, "seri"dir. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium