yesterday
昨日と一昨日、アイルランドの都市について話しました。アイルランドと北アイルランドの公式の都市について話しましたが、それ以外にも都市とよばれている町があります。それに、他の町を都市に昇格させようという提案もあります。
都市とよく呼ばれている町が2つあります。まず、歴史にキルケニーは公式の都市でした。中世初期に最も大きい町でした(今の人口は2万人ぐらいです)。しかし、1600年以降、重要性が下がりました。今でも、公式な都市ではなく、自治体もありませんが、キルケニー市とよく呼ばれています。キルケニーとウォーターフォードは時々中世の首都と呼ばれていますが、その時にアイルランドは一つの国ではありませんでした。
2つ目のはスライゴです。それは北西の最も大きい町です。北西部には都市がないので、スライゴを都市に昇格させようという提案はよくあります。ゴールウェイは最も近い都市ですが、大きい都市がない広い地域があります。2000年に政府がスライゴを「Millenium City」と呼びました。人々は「「Millenium city」が都市になった」と質問しました。しかし、政府は返事しませんでした。公式の都市は自治体があるので、政府は新しい都市を作りたくなかったです。スライゴの人口も2万人ぐらいです。
アーマーも歴史に都市と呼ばれていました。昨日言った通り、1994年に北アイルランドの公式の都市になりました。最後の歴史の都市はキャシェルです。しかし、今の人口は5千人しかいませんなので、都市と呼ばれていません。都市に昇格させようという提案はあまり話題になりません。近くには「Rock of Cashel」(意味:キャシェルの岩)という有名な大聖堂の廃墟があります。
Yesterday and the day before, I talked about cities in Ireland. I talked about the official cities of Ireland and Northern Ireland, other towns are called cities. On top of that, other towns have been proposed to be upgraded to city status.
There are two towns that are often called cities. Firstly, Kilkenny was historically considered a city. It was the biggest town in the early middle ages (the current population is 20,000). However, after 1600, it's importance was reduced. Even now, it's often called a city. It's not officially a city, and it doesn't have its own local government, but it's generally called Kilkenny City. Kilkenny and Waterford both are sometimes called "the medieval capital", but Ireland wasn't one country at that time.
The second is Sligo. It's the biggest town in the northwest. Because there's no cities in the northwest, it's often suggested to upgrade Sligo to a city. Galway is the nearest city, but there's a big area without a city. In the year 2000, the government called Sligo a millenium city. People asked "if it's a millenium city, does that mean it's a city now?" The government didn't reply. Official cities have local government, so the government didn't want to make new cities. Sligo's population is also around 20,000.
Armagh was also historically a city. As I said yesterday, in 1994 it became a official Northern Irish city. The final historical city is Cashel. However, because the current population is just 5,000, it's not called a city, and it's rarely talked about being promoted to a city. The ruins of an old cathedral called the Rock of Cashel are nearby.
他のアイルランドの都市と呼びらばれた町
それにまた、他の町を都市に昇格させようという提案もあります。
まず、歴史的にキルケニーは公式の都市でした。
今でもは、公式な都市ではなく、自治体もありませんが、キルケニー市とよく呼ばれています。
アーマーも歴史に上、都市と呼ばれていました。
最後の歴史の的な都市はキャシェルです。
|
他のアイルランドの都市と呼びられた町 他のアイルランドの都市と呼 |
|
昨日と一昨日、アイルランドの都市について話しました。 |
|
アイルランドと北アイルランドの公式の都市について話しましたが、それ以外にも都市とよばれている町があります。 |
|
それに、他の町を都市に昇格させようという提案もあります。
|
|
都市とよく呼ばれている町が2つあります。 |
|
まず、歴史にキルケニーは公式の都市でした。 まず、歴史的にキルケニーは公式の都市でした。 |
|
中世初期に最も大きい町でした(今の人口は2万人ぐらいです)。 |
|
しかし、1600年以降、重要性が下がりました。 |
|
今でも、公式な都市ではなく、自治体もありませんが、キルケニー市とよく呼ばれています。 今で |
|
キルケニーとウォーターフォードは時々中世の首都と呼ばれていますが、その時にアイルランドは一つの国ではありませんでした。 |
|
2つ目のはスライゴです。 |
|
それは北西の最も大きい町です。 |
|
北西部には都市がないので、スライゴを都市に昇格させようという提案はよくあります。 |
|
ゴールウェイは最も近い都市ですが、大きい都市がない広い地域があります。 |
|
2000年に政府がスライゴを「Millenium City」と呼びました。 |
|
人々は「「Millenium city」が都市になった」と質問しました。 |
|
しかし、政府は返事しませんでした。 |
|
公式の都市は自治体があるので、政府は新しい都市を作りたくなかったです。 |
|
スライゴの人口も2万人ぐらいです。 |
|
アーマーも歴史に都市と呼ばれていました。 アーマーも歴史 |
|
昨日言った通り、1994年に北アイルランドの公式の都市になりました。 |
|
最後の歴史の都市はキャシェルです。 最後の歴史 |
|
しかし、今の人口は5千人しかいませんなので、都市と呼ばれていません。 |
|
都市に昇格させようという提案はあまり話題になりません。 |
|
近くには「Rock of Cashel」(意味:キャシェルの岩)という有名な大聖堂の廃墟があります。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium