gewoon_miki's avatar
gewoon_miki

Oct. 5, 2021

0
Schrijfoefening-11

Ik vind dat de sms-dienst een goed idee is.
Ten eerste, is het snel om te lezen en te sturen. Onlangs is de mobile telefoon handiger en makkelijker dan vroeger. E-mailen is ook nuttig maar de sms-dienst is meer direct dan e-mailen.
Bovendien kunt u checken dat uw bericht wordt gelezen of niet. E-mailen is bijna hetzelfde dienst als de sms, maar het is moeilijk dat de mensen het bericht al heb gelezen of niet.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Schrijfoefening-11

Ik vind dat de sms-dienst een goed idee is.

gewoon_miki's avatar
gewoon_miki

Oct. 13, 2021

0

Schrijfoefening-11


This sentence has been marked as perfect!

Ik vind dat de sms-dienst een goed idee is.


This sentence has been marked as perfect!

Ten eerste, is het snel om te lezen en te sturen.


Ten eerste, is het snel om teje kunt sms'jes snel lezen en te sturen. Ten eerste, je kunt sms'jes snel lezen en sturen.

Not wrong, but I would suggest to repeat the topic here. Notice how the plural is a 'verkleinwoordje', 'sms'en' is used as the verb.

Onlangs is de mobile telefoon handiger en makkelijker dan vroeger.


OnlangsTegenwoordig is de mobile telefoon handiger en makkelijker dan vroeger. Tegenwoordig is de mobile telefoon handiger en makkelijker dan vroeger.

'Onlangs' means 'recently', but more in the context of 'the other day', I would use 'tegenwoordig' (nowadays).

E-mailen is ook nuttig maar de sms-dienst is meer direct dan e-mailen.


E-mailen is ook nuttig maar de sms-dienst is meer directer dan e-mailen. E-mailen is ook nuttig maar de sms-dienst is directer dan e-mailen.

'directer' is more natural than 'meer direct'

Bovendien kunt u checken dat uw bericht wordt gelezen of niet.


Bovendien kunt u checken datof uw bericht wordt gelezen of niet. Bovendien kunt u checken of uw bericht wordt gelezen of niet.

dat --> of : not a sub-clause, but an if-clause (IF your message get's read or not)

E-mailen is bijna hetzelfde dienst als de sms, maar het is moeilijk dat de mensen het bericht al heb gelezen of niet.


E-mailen is bijna hetzelfde dienst als de smsals sms'en, maar het is moeilijk dat deom te weten of mensen het bericht al hebben gelezen of niet. E-mailen is bijna hetzelfde als sms'en, maar het is moeilijk om te weten of mensen het bericht al hebben gelezen of niet.

When using a verb (e-mailen), use another verb to compare (sms'en), or use two nouns. Also, you can leave out 'dients'. Again, I would use 'of' rather than 'dat' here.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium