Aug. 3, 2023
Dzisiaj poszłam do sklepu. Potrzebuję kupić jedzenie, napoje i inne przedmioty. Zanim poszłam, robię listę.
Po pierwsze poszłam kupić owoce. Popatrzyłam na banany. Chiciałabym tylko kupić jednego banana. Potem pomyślałam: "Nie, chcę dwa banany". Potem przepomiałam, że mój brat bardzo lubi banany. Więc kupiłam dziewięć bananów. Teraz, on ma jednego banana za każdy dzień tygodnia. I ja? Mam jednego banana na teraz i jednego banana na późnej.
Następnie jabłka. Potrzebowałam szieściu jabłek. Miałam pytanie do siebie, "czy sześć jabłek wystarczy?" Cóż, nie. Codziennie jem jedno jabłko. Tata też je jedno jabłko codennie, czasami dwa jabłka. Więc kupiłam dwanaście jabłek.
Po drugie poszłam kupić warszywa. Potrzebowałam tylko jednej kapusty. Ale, kapusty były "kup jeden a drugie gratis". Więc decydowałam miałbym dwie kapusty. Potem pomyslałam, że moja babci lubi zupię z kapusty. Więc kupiłam sześć kapusty. Naprawdę kupiłam trzy kapusty ponieważ trzy kapusty były gratis/darmowy.
Teraz jeden kilogram ziemniaków. Sklep sprzedaje ziemniarki w pół kilogramach, kilogramach i pięciu kilogramach. Zwykle pół kilograma jest najwięcej drogi, ale dzisziaj jest oferta. Dwa pół kilograma są tani niż jeden kilogram. Kupiłam dwa pół kilograma.
Po trzecie poszłam kupić mięso. Kupiłam jednego kurczaka. Tak, tylko jeden, ale duży. Potem pół kilograma kiełbasy wołowej i siedem ryb. Kupowanie mięso było łatwe.
Po czwarte poszłam kupić mleczarnia. Chciałam jeden blok sera. Sklep to miał. Teraz tylko jajka. Potrzebowała jeden dużo pudełko jajek - Tuzin jajek. Znalazłam je i poszłam dostać następnią rzecz na mojej liscie.
Po piąte poszłam kupić napoje. Jeden karton sok w granatu. Popatrzyłam, ale, sklep nie miał. Mama lubi sok w granatu i ona też lubi sok pomaranczowy. Sklep miał wiele kartonów soku pomarańczowego. Więc kupiłam dwa kartony sok pomarańczowego.
Dla mnie, chciałam jedną zgrzewką Irn Bru i jedną butelkę wody. Zwykle sklep nie miał Irn Bru bo wszyscy tego chce. Dzisiaj sklep dużo zgrzewki - dwadzieścia cztery puszki. Kupiłam jedną zgrzewkę.
Szukałam butełek wody. Dzisiaj sklep miał je w cztery butelki. Nie co chciałam, ale kupiłam paczkę.
Po szóste kupiłam trzy paczki chipsy i jeden słoik dżemu.
W końcu kupiłam jeden długopis, jeden nowy zeszty i jedną nową księżkę.
Poszłam do domu. Wtedy przypomniałam. Zapomniałam o torebkah z herbatą!
Today I went shopping.
Today I went to the shop. I needed to buy food, drinks and other items. Before I went, I made a list.
First I went to buy fruit. I looked for bananas. I wanted to buy only one banana. Then I thought: "No, I want two bananas". Then I remembered that my brother really likes bananas. So I bought ten bananas. Now he has one banana for each day of the week. Me? I have one banana for now and one banana for later.
Next apples. I needed six apples. I questioned myself, "is six apples enough?" Well, no. Everyday I eat one apple. Dad also east one apple every day, sometimes two apples. So I bought twelve apples.
Secondly I went to buy vegetables. I needed only one cabbage. However, cabbages were "buy one get one free". So I decided I would have two cabbages. Then I remembered that my grandma likes cabbage soup. So I bought six cabbages. Really I bought three cabbages because three cabbages were free.
Now one kilogram of potatoes. The shop sells potatoes in half kilograms, kilograms and five kilograms. Usually half kilograms are the most expensive, but today, there is an offer. Two half kilograms are cheaper than one kilogram. I bought two half kilograms.
Fourth, I went to buy dairy. I wanted one block of cheese. The shop had it. Now only eggs. I needed one big box of eggs - a dozen eggs. I found them and went to get the next thing on my list.
Fifthly, I went to buy drinks. One carton of pomegranate juice. I looked but the shop did not have any. Mama likes pomegranate juice and she also likes orange juice. The shop had many cartons of orange juice. So I bought two cartons.
For me, I wanted one crate of Irn Bru and one bottle of water. Usually the shop does not have Irn Bru because everyone wants it. Today the shop had big crates - 24 cans. I bought one crate. I looked for bottles of water. Today the shop had them in four packs. Not what I wanted but I bought one pack.
Sixth, I bought three packets of crisps and one jar of jam.
Finally, I bought one pen, one new notebook and one new book.
I went home. The I remembered. I had forgot about the tea bags!
Dzisiaj poszłam na zakupy.
Dzisiaj poszłam do sklepu.
Potrzebuję kupić jedzenie, napoje i inne przedmioty.
To zdanie jest poprawne, ale czasownik "potrzebować" powinien był być w czasie przeszłym — potrzebowałam. Także, "przedmiot" to dobre tłumaczenie słowa "item", ale w tym kontekście częstsze byłoby użycie słowa "rzecz (thing)".
Zanim poszłam, zrobięłam listę.
Czas przeszły oraz czasownik w aspekcie dokonanym to lepszy wybór.
Po pierwsze poszłam kupić owoce.
Popatrzyłam na banany.
Zdanie poprawne, ale "I looked for bananas" tłumaczymy na "Szukałam bananów".
Chiciałabym tylko kupićm kupić tylko jednego banana.
"Chciałabym" — tryb przypuszczający (subjunctive), "chciałam" - czas przeszły
Zmiana pozycji słowa "tylko" zmienia znaczenie zdania, w angielskim byłoby podobnie.
Chciałam tylko kupić jednego banana — The only item I wanted to buy was a banana.
Chciałam kupić tylko jednego banana — I wanted to buy a banana and other things.
Potem pomyślałam: "Nie, chcę dwa banany".
Potem przeypomniałam sobie, że mój brat bardzo lubi banany.
Więc kupiłam dziewięć bananów.
Teraz, on ma jednego banana zna każdy dzień tygodnia.
IA ja?
Mam jednego banana na teraz i jednego banana na późnej.
Następnie jabłka.
Potrzebowałam szieściu jabłek.
MiPytałam pytanie do siebie, "czy sześć jabłek wystarczy?".
Albo: Pytałam siebie — "Czy sześć jabłek wystarczy?".
Cóż, nie.
Albo:
No cóż — nie.
Otóż nie.
Codziennie jem jedno jabłko.
Tata też je jedno jabłko codziennie, czasami dwa jabłka.
Więc kupiłam dwanaście jabłek.
Po drugie, poszłam kupić warszywa.
Potrzebowałam tylko jednej kapusty.
Ale, kapustya byłya "kup jedeną a drugiea gratis".
Kapusta — rodzaj żeński. Zwrot "buy one get one free" nie ma równie często występującego, standardowego odpowiednika w j. polskim. Można to tłumaczyć: "dwie w cenie jednej".
Więc zdecydowałam, że będę miałbyma dwie kapusty.
"Would" najczęściej tłumaczymy jako tryb przypuszczający, ale w tym zdaniu lepiej jest użyć właściwych czasów.
Potem pomysślałam, że moja babcia lubi zupię z kapusty.
Więc kupiłam sześć główek kapusty.
Albo "sześć kapust".
NTak naprawdę to kupiłam trzy kapusty, ponieważ trzy kapusty były gratis/za darmowy.
TerazPotem jeden kilogram ziemniaków.
"Then" może mieć różne tłumaczenia w zależności od kontekstu.
Sklep sprzedaje ziemniarki w opakowaniach pół kilogramach, kilogramach i pięciuć kilogramachów.
Zwykle pół kilograma jest najwięcej drogidroższe, ale dzisziaj jest ofertbyła promocja.
Dwa i pół kilograma są tanińsze niż jeden kilogram.
Po trzecie, poszłam kupić mięso.
Kupiłam jednego kurczaka.
Tak, tylko jeden, ale duży.
Potem pół kilograma kiełbasy wołowej i siedem ryb.
Kupowanie mięsoa było łatwe.
Po czwarte poszłam kupić mleczarnnabiał.
Chciałam jeden blok sera.
Sklep to miał.
Potrzebowałam jedeno dużoe pudełko jajek - Ttuzin jajek.
Znalazłam je i poszłam dostać następnią rzecz na mojej liscie.
Po piąte, poszłam kupić napoje.
Jeden karton sok wu z granatu.
PopatrzySzukałam, ale, sklep tego nie miał.
Mama lubi sok w granatu i ona też lubi sok pomaranczowy.
Sklep miał wiele kartonów soku pomarańczowego.
Więc kupiłam dwa kartony soku pomarańczowego.
Dla mnie, chciałam jedną zgrzewką Irn Bnapoju irn-bru i jedną butelkę wody.
Irn-Bru jest chyba nieznany w Polsce, więc potrzebne jest wyjaśnienie.
Zwykle sklep nie miała Irn -Bru bo wszyscy tego chceą.
Dzisiaj sklep ma dużoe zgrzewki - dwadzieścia cztery puszki.
Kupiłam jedną zgrzewkę.
Szukałam butełek wody.
Dzisiaj sklep miał je wpo cztery butelki.
Nie to co chciałam, ale kupiłam paczkę.
Po szóste, kupiłam trzy paczki chipsyów i jeden słoik dżemu.
W końcu kupiłam jeden długopis, jeden nowy zesztyt i jedną nową księążkę.
PoszWróciłam do domu.
"Poszłam" nie jest błędem, ale "wróciłam" jest bardziej logiczne.
Wtedy przypomniałam sobie.
Zapomniałam o torebkah z herbatąherbacie w torebkach!
Feedback
Great progress! Looks like you are ready to do shopping in a Polish supermarket.
Popatrzyłam, ale, sklep nie miał.
|
Mama lubi sok w granatu i ona też lubi sok pomaranczowy. This sentence has been marked as perfect! |
Więc kupiłam sześć kapusty. Więc kupiłam sześć główek kapusty. Albo "sześć kapust". |
Dzisiaj poszłam na zakupy. This sentence has been marked as perfect! |
Dzisiaj poszłam do sklepu. This sentence has been marked as perfect! |
Potrzebuję kupić jedzenie, napoje i inne przedmioty. Potrzebuję kupić jedzenie, napoje i inne przedmioty. To zdanie jest poprawne, ale czasownik "potrzebować" powinien był być w czasie przeszłym — potrzebowałam. Także, "przedmiot" to dobre tłumaczenie słowa "item", ale w tym kontekście częstsze byłoby użycie słowa "rzecz (thing)". |
Zanim poszłam, robię listę. Zanim poszłam, zrobi Czas przeszły oraz czasownik w aspekcie dokonanym to lepszy wybór. |
Po pierwsze poszłam kupić owoce. This sentence has been marked as perfect! |
Popatrzyłam na banany. Popatrzyłam na banany. Zdanie poprawne, ale "I looked for bananas" tłumaczymy na "Szukałam bananów". |
Chiciałabym tylko kupić jednego banana. Ch "Chciałabym" — tryb przypuszczający (subjunctive), "chciałam" - czas przeszły Zmiana pozycji słowa "tylko" zmienia znaczenie zdania, w angielskim byłoby podobnie. Chciałam tylko kupić jednego banana — The only item I wanted to buy was a banana. Chciałam kupić tylko jednego banana — I wanted to buy a banana and other things. |
Potem pomyślałam: "Nie, chcę dwa banany". This sentence has been marked as perfect! |
Potem przepomiałam, że mój brat bardzo lubi banany. Potem prz |
Więc kupiłam dziewięć bananów. This sentence has been marked as perfect! |
Teraz, on ma jednego banana za każdy dzień tygodnia. Teraz, on ma jednego banana |
I ja?
|
Mam jednego banana na teraz i jednego banana na późnej. This sentence has been marked as perfect! |
Następnie jabłka. This sentence has been marked as perfect! |
Potrzebowałam szieściu jabłek. This sentence has been marked as perfect! |
Miałam pytanie do siebie, "czy sześć jabłek wystarczy?"
Albo: Pytałam siebie — "Czy sześć jabłek wystarczy?". |
Cóż, nie. Cóż, nie. Albo: No cóż — nie. Otóż nie. |
Codziennie jem jedno jabłko. This sentence has been marked as perfect! |
Tata też je jedno jabłko codennie, czasami dwa jabłka. Tata też je jedno jabłko codziennie, czasami dwa jabłka. |
Więc kupiłam dwanaście jabłek. This sentence has been marked as perfect! |
Po drugie poszłam kupić warszywa. Po drugie, poszłam kupić war |
Potrzebowałam tylko jednej kapusty. This sentence has been marked as perfect! |
Ale, kapusty były "kup jeden a drugie gratis". Ale Kapusta — rodzaj żeński. Zwrot "buy one get one free" nie ma równie często występującego, standardowego odpowiednika w j. polskim. Można to tłumaczyć: "dwie w cenie jednej". |
Więc decydowałam miałbym dwie kapusty. Więc zdecydowałam, że będę miał "Would" najczęściej tłumaczymy jako tryb przypuszczający, ale w tym zdaniu lepiej jest użyć właściwych czasów. |
Potem pomyslałam, że moja babci lubi zupię z kapusty. Potem pomy |
Naprawdę kupiłam trzy kapusty ponieważ trzy kapusty były gratis/darmowy.
|
Teraz jeden kilogram ziemniaków.
"Then" może mieć różne tłumaczenia w zależności od kontekstu. |
Sklep sprzedaje ziemniarki w pół kilogramach, kilogramach i pięciu kilogramach. Sklep sprzedaje ziemnia |
Zwykle pół kilograma jest najwięcej drogi, ale dzisziaj jest oferta. Zwykle pół kilograma jest naj |
Dwa pół kilograma są tani niż jeden kilogram. Dwa i pół kilograma są ta |
Kupiłam dwa pół kilograma. |
Po trzecie poszłam kupić mięso. Po trzecie, poszłam kupić mięso. |
Kupiłam jednego kurczaka. This sentence has been marked as perfect! |
Tak, tylko jeden, ale duży. This sentence has been marked as perfect! |
Potem pół kilograma kiełbasy wołowej i siedem ryb. This sentence has been marked as perfect! |
Kupowanie mięso było łatwe. Kupowanie mięs |
Po czwarte poszłam kupić mleczarnia. Po czwarte poszłam kupić |
Chciałam jeden blok sera. This sentence has been marked as perfect! |
Sklep to miał. This sentence has been marked as perfect! |
Teraz tylko jajka. |
Potrzebowała jeden dużo pudełko jajek - Tuzin jajek. Potrzebowałam jed |
Znalazłam je i poszłam dostać następnią rzecz na mojej liscie. This sentence has been marked as perfect! |
Po piąte poszłam kupić napoje. Po piąte, poszłam kupić napoje. |
Jeden karton sok w granatu. Jeden karton sok |
Sklep miał wiele kartonów soku pomarańczowego. This sentence has been marked as perfect! |
Więc kupiłam dwa kartony sok pomarańczowego. Więc kupiłam dwa kartony soku pomarańczowego. |
Dla mnie, chciałam jedną zgrzewką Irn Bru i jedną butelkę wody. Dla mnie, chciałam jedną zgrzewką Irn-Bru jest chyba nieznany w Polsce, więc potrzebne jest wyjaśnienie. |
Zwykle sklep nie miał Irn Bru bo wszyscy tego chce. Zwykle sklep nie m |
Dzisiaj sklep dużo zgrzewki - dwadzieścia cztery puszki. Dzisiaj sklep ma duż |
Kupiłam jedną zgrzewkę. This sentence has been marked as perfect! |
Szukałam butełek wody. This sentence has been marked as perfect! |
Dzisiaj sklep miał je w cztery butelki. Dzisiaj sklep miał je |
Nie co chciałam, ale kupiłam paczkę. Nie to co chciałam, ale kupiłam paczkę. |
Po szóste kupiłam trzy paczki chipsy i jeden słoik dżemu. Po szóste, kupiłam trzy paczki chips |
W końcu kupiłam jeden długopis, jeden nowy zeszty i jedną nową księżkę. W końcu kupiłam jeden długopis, jeden nowy zesz |
Poszłam do domu.
"Poszłam" nie jest błędem, ale "wróciłam" jest bardziej logiczne. |
Wtedy przypomniałam. Wtedy przypomniałam sobie. |
Zapomniałam o torebkah z herbatą! Zapomniałam o |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium