May 24, 2026
翻訳機を頼らないで書くようになりたいです。日本語の自信が少ないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。でも、日本語を話しながら翻訳機を頼ることができません。そのために、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。
この文章のように短い文章を書くのに2時間もかかることがあります。誤りだらけでも、もっと速く書いて嬉しいです!
I want to be able to write in Japanese without relying on a translator. I don't have much confidence when it comes to Japanese, so I have a tendency to rely on a translator to check that my Japanese compositions make sense, even if they are on the shorter side. However, I can't just use a translator when I'm talking with someone. So, I've decided to try writing this without the aid of a translator or dictionary.
Sometimes, it takes me up to 2 hours to write something this short. So, even if it's full of errors, I'm at least glad to have written this more quickly!
翻訳機をに頼らないで書きたい
翻訳機に頼らないで書きたい
翻訳機をに頼らないで書くけるようになりたいです。
翻訳機に頼らないで書けるようになりたいです。
日本語のに自信が少ないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
日本語に自信がないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
誤りだらけでも、もっと速く書いてより速く書けたので嬉しいです!
誤りだらけでも、より速く書けたので嬉しいです!
Feedback
翻訳機を使わずここまで書けるのはすごいですね!
翻訳機を頼らないで書きたい
翻訳機をに頼らないで書くけるようになりたいです。
翻訳機に頼らないで書けるようになりたいです。
日本語のに自信が少ないので、短い文章でさえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
日本語に自信がないので、短い文章でさえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
でも、日本語を話しながらす時、翻訳機をに頼ることができません。
でも、日本語を話す時、翻訳機に頼ることができません。
そのために、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。
この文章のように短い文章を書くのに2時間もかかることがあります。
誤りだらけでも、もっと速く書いてけたら嬉しいです!
誤りだらけでも、もっと速く書けたら嬉しいです!
翻訳機をに頼らないで書きたい
翻訳機に頼らないで書きたい
翻訳機をに頼らないで書くけるようになりたいです。
翻訳機に頼らないで書けるようになりたいです。
日本語のに自信が少あまりないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
日本語に自信があまりないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
でも、(日本語を話しながら)話す時は翻訳機をに頼ることができません。
でも、(日本語を)話す時は翻訳機に頼ることができません。
そのために、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。
そのため、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。
この文章のように短い文章を書くのに2時間もかかることがあります。
誤りだらけでも、今回はもっと速く書いてけたので嬉しいです!
誤りだらけでも、今回はもっと速く書けたので嬉しいです!
Feedback
その努力はすばらしいです!
誤りだらけでも、もっと速く書いてけたら嬉しいです!
誤りだらけでも、もっと速く書けたら嬉しいです!
翻訳機をに頼らないで書きたい
翻訳機に頼らないで書きたい
ここは自動詞的に「~に頼らない」にするほうが自然ですね。
翻訳機をに頼らないで書くようになりたいです。
翻訳機に頼らないで書くようになりたいです。
日本語の自信が少あまりないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
日本語の自信があまりないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
でも、日本語を話しながら翻訳機をに頼ることがはできません。
でも、日本語を話しながら翻訳機に頼ることはできません。
そのために、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。
この文章のように短い文章を書くのに2時間もかかることがあります。
誤りだらけでも、もっと速く書いけて嬉しいです!
誤りだらけでも、もっと速く書けて嬉しいです!
Feedback
意味はしっかり伝わっています。
|
翻訳機を頼らないで書きたい
翻訳機 ここは自動詞的に「~に頼らない」にするほうが自然ですね。
翻訳機 This sentence has been marked as perfect!
翻訳機 |
|
翻訳機を頼らないで書くようになりたいです。
翻訳機
翻訳機
翻訳機
翻訳機 |
|
日本語の自信が少ないので、短い文章さえも、僕の書いた文章は筋が通るかどうかを確認するために翻訳機を使いがちです。
日本語の自信が
日本語
日本語
日本語 |
|
でも、日本語を話しながら翻訳機を頼ることができません。
でも、日本語を話しながら翻訳機
でも、(日本語を
でも、日本語を話 |
|
そのために、翻訳機や辞書などを使わないでこの文章を書いてみることにしました。 This sentence has been marked as perfect!
そのため This sentence has been marked as perfect! |
|
この文章のように短い文章を書くのに2時間もかかることがあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
誤りだらけでも、もっと速く書いて嬉しいです!
誤りだらけでも、もっと速く書
誤りだらけでも、もっと速く書
誤りだらけでも、今回はもっと速く書
誤りだらけでも、もっと速く書
誤りだらけでも、 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium