oktopusxo's avatar
oktopusxo

Feb. 3, 2021

0
Wat is je favoriet eten?

Ik heb altijd houden van sushi. Ik vind het super lekker smaken. Er is iets met sushi dat heel interessant is, bijvoorbeeld de kunst van het maken van sushi. Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushi-opleiding moet volgen voordat hij sushichief wilt worden. De cursus duurt drie jaren. Als ik thuis sushi maak, vind ik het rollen van sushi erg moelijk omdat een zeewiervel gemakkelijk scheurt. En als ik veel ingredieten op de rol zet, is het is ook erg moelijk om te rollen. Dus ik vind sushi rollen een prachtige kunst. Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je op moet doen. Mijn favoriete soort van sushi zijn de California rollen. Ik zette vroeger vis op sushi maar sinds ik een vegetarier ben geworden, is mijn nieuwe soort is avocado rollen. Ik kan het elke dag eten. Vind je ook sushi leuk?

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Wat is je favoriet eten?

Ik vind het super lekker smaken.

Als ik thuis sushi maak, vind ik het rollen van sushi erg moelijk omdat een zeewiervel gemakkelijk scheurt.

En als ik veel ingredieten op de rol zet, is het is ook erg moelijk om te rollen.

Ik kan het elke dag eten.

Dus ik vind sushi rollen een prachtige kunst.

oktopusxo's avatar
oktopusxo

Feb. 19, 2021

0

Wat is je favoriet eten?


Wat is je favoriet lievelingseten? Wat is je lievelingseten?

"favoriet" klinkt Engels

This sentence has been marked as perfect!

Ik heb altijd houden van sushi.


Ik hebou altijd houden jarenlang heel erg van sSushi. Ik hou al jarenlang heel erg van Sushi.

"I've always loved" - kan niet in het Nederlands, altijd + past perfect kan niet. Als je nog steeds van sushi houdt, dan gebruik je de tegenwoordige tijd (=present tense)

Ik heb altijd houden van sushi. gehouden. Ik heb altijd van sushi gehouden.

Ik vind het super lekker smaken.


Ik vind het super lekker smaken. Ik vind het superlekker smaken.

This sentence has been marked as perfect!

Er is iets met sushi dat heel interessant is, bijvoorbeeld de kunst van het maken van sushi.


Er is iets metaan sushi dat heel interessant is, bijvoorbeeldnamelijk de kunst van het maken van sushi. Er is iets aan sushi dat heel interessant is, namelijk de kunst van het maken van sushi.

bijvoorbeeld kan hier niet, tenzij je de zin in het meervoud (plural) zet: Er zijn veel dingen die sushi interessant maken, bijvoorbeeld...

Er is iets met sushi dwat heel interessant is, bijvoorbeeld de kunst van het maken van sushi. Er is iets met sushi wat heel interessant is, bijvoorbeeld de kunst van het maken van sushi.

Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushi-opleiding moet volgen voordat hij sushichief wilt worden.


Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushi-opleiding moet volgen voordat hij sushichief wilt worden. Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushiopleiding moet volgen voordat hij sushichef wil worden.

Mooie zin! willen --> hij wil, zonder -t. Ik zou zeggen: sushiopleiding, zonder -, omdat i plus o in het Nederlands geen dubbelklank is.

Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushi-opleiding moet volgen voordat hij sushichief wilt worden. Toen ik naar Japan reisde, leerde ik dat in Japan een sushichef een sushi-opleiding moet volgen voordat hij sushichef wilt worden.

De cursus duurt drie jaren.


Die cursus duurt drie jaaren. Die cursus duurt drie jaar.

"die" maakt het duidelijker dat je de sushiopleiding bedoelt. Jaren kan alleen zonder getal gebruikt worden: Ik ben al jaren Nederlands aan het leren. Met een getal is het altijd jaar: Ik speel al 3 jaar gitaar. Zie ook: Ik ben 25 jaar.

De cursus duurt drie jaaren. De cursus duurt drie jaar.

Als ik thuis sushi maak, vind ik het rollen van sushi erg moelijk omdat een zeewiervel gemakkelijk scheurt.


Als ik thuis sushi maak, vind ik het oprollen van de sushi erg moelijk omdat een zeewiervel gemakkelijk scheurt. Als ik thuis sushi maak, vind ik het oprollen van de sushi erg moelijk omdat een zeewiervel gemakkelijk scheurt.

de sushi --> de sushi die je zelf aan het maken bent. Oprollen --> geeft het resultaat aan. Rollen = "to roll away, back and forth, etc.", oprollen = "to roll into a ball, a roll etc."

This sentence has been marked as perfect!

En als ik veel ingredieten op de rol zet, is het is ook erg moelijk om te rollen.


En als ik (te) veel ingredieënten opin de rol zetdoe, is het is ook erg moelijk om hem op te rollen. En als ik (te) veel ingrediënten in de rol doe, is het ook erg moelijk om hem op te rollen.

indoen --> zetten is meer fysiek, bijv: je zet een glas water op tafel. Dingen zitten in iets (het water zit in het glas), maar je kan dingen niet ergens in zetten, tenzij heel letterlijk: ik doe water in het glas, maar: ik zet de plant in een pot.

This sentence has been marked as perfect!

Dus ik vind sushi rollen een prachtige kunst.


This sentence has been marked as perfect!

Dus ik vind sushi rollen een prachtigware kunst. Dus ik vind sushi rollen een ware kunst.

“Een prachtige kunst” klinkt niet erg Nederlands, maar het is wel correct. Je kunt ook zeggen “een ware kunst”. Of: ik vind sushi rollen gewoon een prachtige kunst. Door “gewoon” te zeggen kan je je daarna kwa taal veel meer veroorloven.

Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je op moet doen.


Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je operin moet doen. Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je erin moet doen.

er: in dat (de sushirol) = erin. Meer info: https://zichtbaarnederlands.nl/nl/adverbium/er

Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je op moet dogebruiken. Je moet de exacte hoeveelheid rijst, komkommer, en vis weten die je moet gebruiken.

Mijn favoriete soort van sushi zijn de California rollen.


Mijn favoriete soort van sushi zijn delievelingssushi is California rollen. Mijn lievelingssushi is Californiarollen.

is, want sushi is enkelvoud. Als je het omdraait, wordt het: Californiarollen zijn mijn lievelingssushi. Dat kan ook.

Mijn favoriete soort van sushi zijn de California rollen. Mijn favoriete soort sushi zijn de California rollen.

Ik zette vroeger vis op sushi maar sinds ik een vegetarier ben geworden, is mijn nieuwe soort is avocado rollen.


Ik zettedeed vroeger vis opin de sushi, maar sinds ik een vegetarieër ben geworden, is mijn nieuwe soort is avocado rollen. Ik deed vroeger vis in de sushi, maar sinds ik vegetariër ben geworden, is mijn nieuwe soort avocadorollen.

ë --> signals that the e is pronounced as a separate letter. The "ie" is one vowel sound in Dutch, "ië" is two sounds.

Ik zetgebruikte vroeger vis opin sushi maar sinds ik een vegetarier ben geworden, is mijn nieuwe soort is avocado rollen. Ik gebruikte vroeger vis in sushi maar sinds ik een vegetarier ben geworden, is mijn nieuwe soort avocado rollen.

Ik kan het elke dag eten.


Ik kan het elke dag eten. Ik kan het elke dag eten.

Grammaticaal okee en ik spreektaal is dit prima. In schrijftaal zou ik de conditionalis gebruiken: Ik zou het elke dag wel kunnen eten!

This sentence has been marked as perfect!

Vind je ook sushi leuk?


Vind je ook sushi leukook lekker? / Hou je ook van sushi? Vind je sushi ook lekker? / Hou je ook van sushi?

Verschil tussen mooi, lekker, leuk en gezellig: https://zichtbaarnederlands.nl/en/adjective/mooi_lekker_leuk_gezellig

Vind je ookij sushi ook leuk? Vind jij sushi ook leuk?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium