yesterday
冬の間に、朝にも暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。でも、この間、日がもっと早く出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝に部屋が明るくなって、自然に目覚めています。このようにゆっくり起きるのはいいですね。たった一つの悪いことがあると思います。それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません。なので、もっと早く寝るようにしています。
この投稿を書きながら、質問が出ました。「最近」は今も含みますか?言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。自然な言葉や表現があれば、教えてください。ありがとうございます!
朝の光
冬の間に(は)、朝にでも暗いですから、(日の光で自然に目覚めるということがなくて)最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。
冬の間(は)、朝でも暗いですから、(日の光で自然に目覚めるということがなくて)最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。
でも、この間から、日がもっと早く出てい(それまでより)早く出るようになって、部屋のカーテンはが結構薄いのですから、朝に、部屋が明るくなって、自然に目覚めています。
でも、この間から、日が(それまでより)早く出るようになって、部屋のカーテンが結構薄いので、朝、部屋が明るくなって、自然に目覚めています。
「もっと」だけだと、何と比べているのか分かりません。「それまでより」か何かのほうが自然です。
このようにゆっくり起きるのはいいですね。
たった一つの悪いことがあると思います。 たった一つの悪いことがあると思います。
文法的には正しいです。もっと自然に言うなら「でも、悪いことが一つだけあります。」
それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?)。 それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?)。
遅く寝ても寝坊することはあると思います。なぜ遅く寝ると寝坊ができないのでしょうか?言いたいのは、遅く寝ると睡眠時間が足りないということでしょうか?
なので、もっと早く寝るようにしています。
なので、早く寝るようにしています。
この投稿を書きながら、質問が出てきました。「 この投稿を書きながら、質問が出てきました。「
最近」は今も含みますか?
言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。
自然な言葉や表現があれば、教えてください。
ありがとうござい宜しくお願いします!
宜しくお願いします!
日本語では普通、何かしてもらう前に「ありがとうございます」は言いません。
「よろしくお願いします」と言います。
Feedback
「最近」は今を含む場合も含まない場合もあります。
例①
彼女(電話で)「どうして最近デートしてくれないの?」
B彼氏ごめん。最近、忙しくて…。来月になれば暇になるから、いっぱい会おう。」←今も含む。
例②
彼女(電話で)「どうして最近デートしてくれないの?」
彼氏「ごめん。最近、忙しかったんだ。でも昨日で忙しいのは終わったから、これから会えるよ。」←今は含まない。
朝の光
冬の間に、朝にもは朝も(or 朝になっても)暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。
冬の間は朝も(or 朝になっても)暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。
でも、この間、今は日がもっと早く(から)出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝になると部屋が明るくなって、自然に目覚めています。
でも、今は日がもっと早く(から)出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝になると部屋が明るくなって、自然に目覚めています。
このようにゆっくり起きるのはいいですね。
たった一つの(の)悪いことがあると思います。
たった一つ(の)悪いことがあると思います。
それは、昨夜遅く寝たら、ても寝坊ができません。
それは、夜遅く寝ても寝坊ができません。
「昨夜」だと今日を基準にしているから、特定の日の夜(昨日の夜)になりますね。
なので、もっと早く寝るようにしています。
この投稿を書きながら、質問が出ました。「
最近」は今も含みますか? 最近」は今も含みますか?
辞書によると「現在より少し前のある時。また、少し以前から現在までの間。」だから今も含むと思います。
言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。 言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。
「ここ数か月の間」になるかな。
自然な言葉や表現があれば、教えてください。
ありがとうございます!
|
朝の光 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
冬の間に、朝にも暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。
冬の間
冬の間 |
|
でも、この間、日がもっと早く出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝に部屋が明るくなって、自然に目覚めています。
でも、
でも、この間から、日が 「もっと」だけだと、何と比べているのか分かりません。「それまでより」か何かのほうが自然です。 |
|
このようにゆっくり起きるのはいいですね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
たった一つの悪いことだと思います。 |
|
それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません。
それは、 「昨夜」だと今日を基準にしているから、特定の日の夜(昨日の夜)になりますね。 それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?)。 それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?)。 遅く寝ても寝坊することはあると思います。なぜ遅く寝ると寝坊ができないのでしょうか?言いたいのは、遅く寝ると睡眠時間が足りないということでしょうか? |
|
なので、もっと早く寝るようにしています。 This sentence has been marked as perfect!
なので、 |
|
この投稿を書きながら、質問が出ました。「 This sentence has been marked as perfect! この投稿を書きながら、質問が出てきました。「 この投稿を書きながら、質問が出てきました。「 |
|
最近」は今も含みますか? 最近」は今も含みますか? 最近」は今も含みますか? 辞書によると「現在より少し前のある時。また、少し以前から現在までの間。」だから今も含むと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
|
言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。 言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。 言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。 「ここ数か月の間」になるかな。 This sentence has been marked as perfect! |
|
自然な言葉や表現があれば、教えてください。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ありがとうございます! This sentence has been marked as perfect!
日本語では普通、何かしてもらう前に「ありがとうございます」は言いません。 「よろしくお願いします」と言います。 |
|
たった一つの悪いことがあると思います。
たった一つ たった一つの悪いことがあると思います。 たった一つの悪いことがあると思います。 文法的には正しいです。もっと自然に言うなら「でも、悪いことが一つだけあります。」 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium