fesgtep's avatar
fesgtep

yesterday

2
朝の光

冬の間に、朝にも暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。でも、この間、日がもっと早く出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝に部屋が明るくなって、自然に目覚めています。このようにゆっくり起きるのはいいですね。たった一つの悪いことがあると思います。それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません。なので、もっと早く寝るようにしています。

この投稿を書きながら、質問が出ました。「最近」は今も含みますか?言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。自然な言葉や表現があれば、教えてください。ありがとうございます!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

朝の光

このようにゆっくり起きるのはいいですね。

最近」は今も含みますか?

言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。

自然な言葉や表現があれば、教えてください。

朝の光

このようにゆっくり起きるのはいいですね。

なので、もっと早く寝るようにしています。

この投稿を書きながら、質問が出ました。「

自然な言葉や表現があれば、教えてください。

ありがとうございます!

fesgtep's avatar
fesgtep

today

2

朝の光


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

冬の間に、朝にも暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。


冬の間に、朝にもは朝も(or 朝になっても)暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。 冬の間は朝も(or 朝になっても)暗いですから、最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。

冬の間(は)、朝も暗いですから、(日の光で自然に目覚めるということがなくて)最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。 冬の間(は)、朝も暗いですから、(日の光で自然に目覚めるということがなくて)最近たいてい目覚まし時計で目覚めていました。

でも、この間、日がもっと早く出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝に部屋が明るくなって、自然に目覚めています。


でも、この間、今は日がもっと早く(から)出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝になると部屋が明るくなって、自然に目覚めています。 でも、今は日がもっと早く(から)出ていて、部屋のカーテンは結構薄いですから、朝になると部屋が明るくなって、自然に目覚めています。

でも、この間から、日がもっと早く出てい(それまでより)早く出るようになって、部屋のカーテン結構薄いすから、朝部屋が明るくなって、自然に目覚めています。 でも、この間から、日が(それまでより)早く出るようになって、部屋のカーテン結構薄い、朝部屋が明るくなって、自然に目覚めています。

「もっと」だけだと、何と比べているのか分かりません。「それまでより」か何かのほうが自然です。

このようにゆっくり起きるのはいいですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たった一つの悪いことだと思います。


それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません。


それは、夜遅く寝たら、ても寝坊ができません。 それは、夜遅く寝ても寝坊ができません。

「昨夜」だと今日を基準にしているから、特定の日の夜(昨日の夜)になりますね。

それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?) それは、昨夜遅く寝たら、寝坊ができません(?)

遅く寝ても寝坊することはあると思います。なぜ遅く寝ると寝坊ができないのでしょうか?言いたいのは、遅く寝ると睡眠時間が足りないということでしょうか?

なので、もっと早く寝るようにしています。


This sentence has been marked as perfect!

なので、もっと早く寝るようにしています。 なので、早く寝るようにしています。

この投稿を書きながら、質問が出ました。「


This sentence has been marked as perfect!

この投稿を書きながら、質問が出てきました。「 この投稿を書きながら、質問が出てきました。「

最近」は今も含みますか?


最近」は今も含みますか? 最近」は今も含みますか?

辞書によると「現在より少し前のある時。また、少し以前から現在までの間。」だから今も含むと思います。

This sentence has been marked as perfect!

言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。


言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。 言いたいことは英語の「for the past few months」と似ている時期です。

「ここ数か月の間」になるかな。

This sentence has been marked as perfect!

自然な言葉や表現があれば、教えてください。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ありがとうございます!


This sentence has been marked as perfect!

ありがとうござい宜しくお願いします! 宜しくお願いします!

日本語では普通、何かしてもらう前に「ありがとうございます」は言いません。 「よろしくお願いします」と言います。

たった一つの悪いことがあると思います。


たった一つ(の)悪いことがあると思います。 たった一つ(の)悪いことがあると思います。

たった一つの悪いことがあると思います。 たった一つの悪いことがあると思います。

文法的には正しいです。もっと自然に言うなら「でも、悪いことが一つだけあります。」

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium