hnm's avatar
hnm

yesterday

1
Rien à faire

La vie moderne est constamment harcelée par des intrusions qui nous préoccupent. C'est facile d'avoir toujours quelque chose à regarder ou consommer avec des cellulaires à portée de main à chaque instant. Je pense qu'il mérite de se reculer un peu et de rester tranquille avec ses propres pensées. Il n'est pas mal de n'avoir rien à faire de temps en temps. En fait, je dirais que c'est même bénéfique, selon moi, les moments tranquilles nous laissent réfléchir à divers sujets. Ces moments sont propices à l'épanouissement de l'unicité d'un individu, sinon, je crois qu'on risque d'être surinfluencé par le monde autour de soi-même.

La façon dont on vit actuellement n'est pas du tout naturelle, ce qui en soi-même n'est pas nécessairement mauvaise, puisqu’on en connaît tellement plus de nous-mêmes. Quand même, on ne connaît pas tout. Je me demande si l'histoire bien connue va se répéter, l'histoire des avancements technologiques qui se sont avérés nocifs après leur adoption en masse dans la vie quotidienne.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Rien à faire

C'est facile d'avoir toujours quelque chose à regarder ou consommer avec des cellulaires à portée de main à chaque instant.

Il n'est pas mal de n'avoir rien à faire de temps en temps.

hnm's avatar
hnm

yesterday

1

Je pense qu'il mérite de se cela vaut le coup de preculerndre un peu et dede recul et rester tranquille avec ses propres pensées.

"mériter" isn't built with dummy pronouns. Building is with "ça" would refer to the fact of being harassed with distractions, and making it a subject of "mériter" would mean this disadvantage would deserve some kind of reward.

In the figurative sense, we always say "prendre du recul"

ça vaut le coup = it's worth it (the subject here being "rester tranquille")

Even better alternative for the end => rester tranquille à méditer

456

Rien à faire


This sentence has been marked as perfect!

La vie moderne est constamment harcelée par des intrusions qui nous préoccupent.


LDans la vie moderne, on est constamment harcelée par des intrusions qui nous prés de distractions [pour s'occupent.r ?] Dans la vie moderne, on est constamment harcelés de distractions [pour s'occuper ?]

You (as a person) can be "harcelé" but not "la vie moderne" Something preventing you from focusing or entertaining you is "une distraction" "qui nous préoccupent" would mean "worrying/that worry us". I rather feel like you meant "which keep us busy", so "qui nous occupent", in which gase you could have a "pour" structure indicating it's the goal of such distractions

C'est facile d'avoir toujours quelque chose à regarder ou consommer avec des cellulaires à portée de main à chaque instant.


This sentence has been marked as perfect!

Je pense qu'il mérite de se reculer un peu et de rester tranquille avec ses propres pensées.


Je pense qu'il mérite de se cela vaut le coup de preculerndre un peu et dede recul et rester tranquille avec ses propres pensées. Je pense que cela vaut le coup de prendre un peu de recul et rester tranquille avec ses propres pensées.

"mériter" isn't built with dummy pronouns. Building is with "ça" would refer to the fact of being harassed with distractions, and making it a subject of "mériter" would mean this disadvantage would deserve some kind of reward. In the figurative sense, we always say "prendre du recul" ça vaut le coup = it's worth it (the subject here being "rester tranquille") Even better alternative for the end => rester tranquille à méditer

Il n'est pas mal de n'avoir rien à faire de temps en temps.


This sentence has been marked as perfect!

En fait, je dirais que c'est même bénéfique, selon moi, les moments tranquilles nous laissent réfléchir à divers sujets.


En fait, je dirais que c'est même bénéfique, s. Selon moi, les moments tranquilles nous laissent réfléchir à divers sujets. En fait, je dirais que c'est même bénéfique. Selon moi, les moments tranquilles nous laissent réfléchir à divers sujets.

Period between clauses expressing very different ideas

Ces moments sont propices à l'épanouissement de l'unicité d'un individu, sinon, je crois qu'on risque d'être surinfluencé par le monde autour de soi-même.


Ces moments sont propices à l'épanouissement de l'unicité d'un individupour se retrouver/se recentrer sur soi, sinon, je crois qu'on risque d'être surinfluencé par le monde autour de soi-même. Ces moments sont propices pour se retrouver/se recentrer sur soi, sinon, je crois qu'on risque d'être surinfluencé par le monde autour de soi.

"l'épanouissement de l'unicité d'un individu" would sound quite... vague. All the alternatives I've suggested basically mean "finding one's (true) self again"

La façon dont on vit actuellement n'est pas du tout naturelle, ce qui en soi-même n'est pas nécessairement mauvaise, puisqu’on en connaît tellement plus de nous-mêmes.


La façon dont on vit actuellement n'est pas du tout naturelle, ce qui en soi-même n'est pas nécessairement mauvaise, puisqu’on en sait/connaît tellement plus desur nous-mêmes. La façon dont on vit actuellement n'est pas du tout naturelle, ce qui en soi n'est pas nécessairement mauvaise, puisqu’on en sait/connaît tellement plus sur nous-mêmes.

"in itself" in the sense "per se, by nature" is "en soi" I'd truly favor "savoir" here, but "connaître" isn't wrong, in the absolute sense

Quand même, on ne connaît pas tout.


QuandTout de même, on ne sait/connaît pas tout. Tout de même, on ne sait/connaît pas tout.

This one would mark a starker contrast than just "quand même" and be more idiomatic IMO

Je me demande si l'histoire bien connue va se répéter, l'histoire des avancements technologiques qui se sont avérés nocifs après leur adoption en masse dans la vie quotidienne.


Je me demande si l'histoire bien connue va se répéter, l'histoire des avancéements technologiques qui se sont avérées nocifves après leur adoption en massedémocratisation dans la vie quotidienne. Je me demande si l'histoire bien connue va se répéter, l'histoire des avancées technologiques qui se sont avérées nocives après leur démocratisation dans la vie quotidienne.

une avancée technologique. Fem. agreements with this noun => avéréEs, nociVEs the word "avancement" does exist, but is used in other contexts adoption en masse (among a large public) = démocratisation (this one can be said about objects, events or ideas)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium