tamara's avatar
tamara

Aug. 18, 2022

1
Dune

Il y a quelques mois, j'ai regardé le film (Dune), et je suis tombé amoureux de l'histoire.
Alors, j'ai décidé de lire Dune.
Je l'ai fini de lire hier.
L'histoire du livre est plus complexe que celle du film.
Dune est maintenant mon roman de sci-fi préféré.

Corrections

Dune

Il y a quelques mois, j'ai regardé le film (« Dune) », et je suis tombée amoureuxse de l'histoire.

Titles are indicating using the italic script or, if not possible, brackets, but never parentheses (at least in French)

Alors, j'ai décidé de lire Dunele roman.

Clearer and it avoids repeating "Dune"

Je l'ai fini de lire hier.

Likewise, here you can avoid repeating "lire"

L'histoire du livre est plus complexe que celle du film.

« Dune » est maintenant mon roman de sci-fiSF préféré.

I should say that "science-fiction" is almost always abbreviated to "SF" in French, and not "sci-fi" (this is just a subtle matter of usage, it's not really a mistake in itself)

tamara's avatar
tamara

Aug. 18, 2022

1

Thank you for the correction i always forget to feminize the verbs when iam writing it is still foreign to me :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 18, 2022

91

When the subject is "je", sentences remain understandable, but if you have several male and female characters ("il" and "elle") forgetting to feminize adjectives and past participles can get confusing quite quickly. But such habits come with time, don't worry!

tamara's avatar
tamara

Aug. 18, 2022

1

When the subject is "je", sentences remain understandable, but if you have several male and female characters ("il" and "elle") forgetting to feminize adjectives and past participles can get confusing quite quickly. But such habits come with time, don't worry!

Thanks I'll keep this in mind next time :)

Alors, j'ai décidé de lire Dune.


Alors, j'ai décidé de lire Dunele roman.

Clearer and it avoids repeating "Dune"

Je l'ai fini de lire hier.


Je l'ai fini de lire hier.

Likewise, here you can avoid repeating "lire"

Dune


This sentence has been marked as perfect!

Il y a quelques mois, j'ai regardé le film (Dune), et je suis tombé amoureux de l'histoire.


Il y a quelques mois, j'ai regardé le film (« Dune) », et je suis tombée amoureuxse de l'histoire.

Titles are indicating using the italic script or, if not possible, brackets, but never parentheses (at least in French)

L'histoire du livre est plus complexe que celle du film.


This sentence has been marked as perfect!

Dune est maintenant mon roman de sci-fi préféré.


« Dune » est maintenant mon roman de sci-fiSF préféré.

I should say that "science-fiction" is almost always abbreviated to "SF" in French, and not "sci-fi" (this is just a subtle matter of usage, it's not really a mistake in itself)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium