tommy's avatar
tommy

Feb. 1, 2021

0
Dream

Dream has two different meanings in English. One is what you see as you fall asleep, the another is what you want to be. That's the case in Japanese as well. But, I think that it is confusing. In Japanese, "seeing a dream" does make sense in two ways.
I still remember that English teacher in my high school days said, "I learned to see dreams spoken in English since who knows when. You have to study hard until you can speak English in your dreams." I've never seen an educational dream like this. Actually, seeing a dream in English is one of my dreams. Though I tried to speak English in my dream once before, I can't fall asleep since I was curious about how to translate something into English words.

Corrections

"Dream" has two different meanings in English.

One is what you see as you fallwhilst asleep, the another is what you want to be.

That's the case in Japanese as well.

But, I think that it is confusing.

In Japanese, "seehaving a dream" does makes sense in two ways.

I still remember that my English teacher in my high school days said, "I learned to see dreams spoken in English since who knows when.a long time ago.

You have to study hard untilbefore you can speak English in your dreams."

I've never seen an educational dream like this.

? Not sure

Actually, seeing a dreaming in English is one of my dreams.

Though I tried to speak English in my dream once before, I caouldn't fall asleep since I was curious about how to translate something into English words.

Feedback

Very interesting :)
"Dream" is both a verb and a noun. So instead of "I saw a dream" we just say "I dreamed"

tommy's avatar
tommy

Feb. 2, 2021

0

Thank you for your corrections. I haven't know that dream can be a verb until you pointed out.

Dream


Dream has two different meanings in English.


"Dream" has two different meanings in English.

One is what you see as you fall asleep, the another is what you want to be.


One is what you see as you fallwhilst asleep, the another is what you want to be.

That's the case in Japanese as well.


This sentence has been marked as perfect!

But, I think that it is confusing.


This sentence has been marked as perfect!

In Japanese, "seeing a dream" does make sense in two ways.


In Japanese, "seehaving a dream" does makes sense in two ways.

I still remember that English teacher in my high school days said, "I learned to see dreams spoken in English since who knows when.


I still remember that my English teacher in my high school days said, "I learned to see dreams spoken in English since who knows when.a long time ago.

You have to study hard until you can speak English in your dreams."


You have to study hard untilbefore you can speak English in your dreams."

I've never seen an educational dream like this.


I've never seen an educational dream like this.

? Not sure

Actually, seeing a dream in English is one of my dreams.


Actually, seeing a dreaming in English is one of my dreams.

Though I tried to speak English in my dream once before, I can't fall asleep since I was curious about how to translate something into English words.


Though I tried to speak English in my dream once before, I caouldn't fall asleep since I was curious about how to translate something into English words.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium