shadowfax26's avatar
shadowfax26

April 28, 2024

4
Domenica 28 aprile

Ho fatto una lunga passeggiata e la spesa per la prossima settimana, e poi ho fatto colazione. Ho voluto essere pronta per iniziare a lavorare. Ritorno dopo 4 giornate bellissime, rinfrescata e (forse) con meno stress.

Spero che io abbia una giornata tranquilla. Ho chiaccherato con un'amica mia e ho saputo che altri 11 colleghi sono stati licenziati. Avrò un lavoro per la fine dell'anno? Non lo so, resta da vedere.

Ho iniziato a prendermi il mio tempo e ammetto che è più facile e meglio. Non ho più fretta. Alcune cose devono cambiare, oppure sono io a dover prendermi il mio tempo. A domani.

Corrections

Domenica 28 aprile

Ho fatto una lunga passeggiata e la spesa per la prossima settimana, e poi ho fatto colazione.

Ho voluto essere pronta per iniziare a lavorare.

Ritorno dopo 4 giornate bellissime, rinfrescata e (forse) con meno stress.

Spero che io abbiadi passare una giornata tranquilla.

"Avere una giornata" è un anglicismo.

Ho chiaccherato con un'a mica amica e ho saputo che altri 11 colleghi sono stati licenziati.

La tua frase è corretta, suggerisco di anteporre il possessivo perché è più comune dire così. Il possessivo posposto in questo caso dà l'idea di un italiano regionale o comunque molto colloquiale.

Avrò un lavoro per la fine dell'anno?

Non lo so, resta da vedere.

Ho iniziato a prendermi il mio tempo e ammetto che è più facile e meglio.

Non ho più fretta.

Alcune cose devono cambiare, oppure sono io a dover prendermi il mio tempo.

A domani.

Domenica 28 aprile


This sentence has been marked as perfect!

Ho fatto una lunga passeggiata e la spesa per la prossima settimana, e poi ho fatto colazione.


This sentence has been marked as perfect!

Ho voluto essere pronta per iniziare a lavorare.


This sentence has been marked as perfect!

Ritorno dopo 4 giornate bellissime, rinfrescata e (forse) con meno stress.


This sentence has been marked as perfect!

Spero che io abbia una giornata tranquilla.


Spero che io abbiadi passare una giornata tranquilla.

"Avere una giornata" è un anglicismo.

Ho chiaccherato con un'amica mia e ho saputo che altri 11 colleghi sono stati licenziati.


Ho chiaccherato con un'a mica amica e ho saputo che altri 11 colleghi sono stati licenziati.

La tua frase è corretta, suggerisco di anteporre il possessivo perché è più comune dire così. Il possessivo posposto in questo caso dà l'idea di un italiano regionale o comunque molto colloquiale.

Avrò un lavoro per la fine dell'anno?


This sentence has been marked as perfect!

Non lo so, resta da vedere.


This sentence has been marked as perfect!

Ho iniziato a prendermi il mio tempo e ammetto che è più facile e meglio.


This sentence has been marked as perfect!

Non ho più fretta.


This sentence has been marked as perfect!

Alcune cose devono cambiare, oppure sono io a dover prendermi il mio tempo.


This sentence has been marked as perfect!

A domani.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium