Nov. 19, 2024
Domenica, 1 settembre 2024
Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città. È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie. R-- è il datore di lavoro il più grande nella nostra città. Mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nella "stanza da giocare" per i piccioli.
Ovviamente abbiamo accettato. È un'occasione perfetta per pubblicizzare nostra scuola di inglese. Il tempo faceva perfetto (nessuno più tifoni). È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e i loro genitori.
Leggevo a loro i libri di fiabe, giocava i giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato i piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina. Ho anche visto molti alunni ed ex-alunni. Molti dei miei alunni sono (o erano) dipendenti della fabbrica o dei loro figli. Il complesso è enorme. È come una città a sé stante. Oggi è stato la mia prima volta dentro. Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto." Comunque è stato un'esperienza divertente, e spero che da questo otteneremo più alunni o alunne.
Domenica, 1 settembre 2024
Domenica, 1 settembre 2024 Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città.
È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie.
"Dipendenti" è sia maschile, sia femminile, cambia solo per numero (il dipendente, la dipendente, i dipendenti, le dipendenti).
R-- è il più grande datore di lavoro il più grande nella nostra città.
Non userei "datore di lavoro" per un'azienda, ma diciamo che può funzionare in senso metaforico.
MIo e mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nealla "stanza da giocareo" per i piccioli.
Ovviamente abbiamo accettato.
È un'occasione perfetta per pubblicizzare la nostra scuola di inglese.
Il tempo facevera perfetto (non c'era più nessuno più tifonie).
Puoi dire "fa caldo", "fa freddo" o anche "fa sereno", ma non "fa perfetto". Oltre al fatto che sono frasi senza soggetto, il tempo non può "fare" qualcosa.
"Nessuno" può riferirsi a delle persone o a delle cose. Il modo in cui l'hai usato tu si riferisce a delle persone. Quel "più" ha bisogno di un verbo, ha poco senso usato da solo.
È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e coi loro genitori.
Da un punto di vista stilistico, è meglio ripetere la preposizione. La tua frase è comunque grammaticalmente corretta.
LGli leggevo a loro dei libri di fiabe, giocava o a dei giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato dei piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina.
Giocare A qualcosa
Per quanto riguarda la scelta tra "gli" e "a loro", il primo è preferibile. Nella lingua quotidiana è molto più comune dire "gli" che può significare sia "a lui", sia "a loro".
In un registro più sostenuto, puoi dire "loro" (leggevo loro dei libri), ma è troppo formale in questo caso.
"A loro", invece, serve a porre un'enfasi ("leggevo a loro dei libri" significa che li stavi leggendo proprio a loro e non a qualcun altro). È una sfumatura di significato che nel contesto sembra superflua.
Ho anche visto molti alunni ed ex- alunni.
Molti dei miei alunni sono (o /erano) o dipendenti della fabbrica o dei loro figli.
Qua è meglio usare la struttura "o... o...". Avere tre "o" confonderebbe troppo, perciò ti consiglio di separare i due verbi con una barra.
La struttura "o... o..." in questo caso è utile perché ti permette di non ripetere il verbo (anche perché qua introduci due forme diverse dello stesso verbo). La frase completa è: Molti dei miei alunni sono/erano dipendenti della fabbrica o sono/erano i loro figli.
Il complesso è enorme.
È come una città a sé stante.
Oggi è statoa la mia prima volta dentrall'interno.
Normalmente "dentro" e "all'interno" sono sinonimi, ma in questo caso mi sembra più appropriata la seconda.
Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto."
Comunque è statoa un'esperienza divertente, e spero che da questo ottenerremo più alunni o alunne.
La radice del futuro del verbo "tenere" (e dei suoi derivati, come "ottenere", "sostenere", "ritenere", ecc.) è "terr-". Dirai, quindi:
Io terr-ò (otterr-ò)
Tu terr-ai (otterr-ai)
Egli terr-à (otterr-à)
Noi terr-emo (otterr-emo)
Voi terr-ete (otterr-ete)
Essi terr-anno (otterr-anno)
Molti dei miei alunni sono (o erano) dipendenti della fabbrica o dei loro figli. Molti dei miei alunni sono Qua è meglio usare la struttura "o... o...". Avere tre "o" confonderebbe troppo, perciò ti consiglio di separare i due verbi con una barra. La struttura "o... o..." in questo caso è utile perché ti permette di non ripetere il verbo (anche perché qua introduci due forme diverse dello stesso verbo). La frase completa è: Molti dei miei alunni sono/erano dipendenti della fabbrica o sono/erano i loro figli. |
Il complesso è enorme. This sentence has been marked as perfect! |
È come una città a sé stante. This sentence has been marked as perfect! |
Oggi è stato la mia prima volta dentro. Oggi è stat Normalmente "dentro" e "all'interno" sono sinonimi, ma in questo caso mi sembra più appropriata la seconda. |
Domenica, 1 settembre 2024 This sentence has been marked as perfect! |
Domenica, 1 settembre 2024 Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città. This sentence has been marked as perfect! |
È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie. È come un carnevale per i dipendenti "Dipendenti" è sia maschile, sia femminile, cambia solo per numero (il dipendente, la dipendente, i dipendenti, le dipendenti). |
R-- è il datore di lavoro il più grande nella nostra città. R-- è il più grande datore di lavoro Non userei "datore di lavoro" per un'azienda, ma diciamo che può funzionare in senso metaforico. |
Mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nella "stanza da giocare" per i piccioli.
|
Ovviamente abbiamo accettato. This sentence has been marked as perfect! |
È un'occasione perfetta per pubblicizzare nostra scuola di inglese. È un'occasione perfetta per pubblicizzare la nostra scuola di inglese. |
Il tempo faceva perfetto (nessuno più tifoni). Il tempo Puoi dire "fa caldo", "fa freddo" o anche "fa sereno", ma non "fa perfetto". Oltre al fatto che sono frasi senza soggetto, il tempo non può "fare" qualcosa. "Nessuno" può riferirsi a delle persone o a delle cose. Il modo in cui l'hai usato tu si riferisce a delle persone. Quel "più" ha bisogno di un verbo, ha poco senso usato da solo. |
È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e i loro genitori. È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e coi loro genitori. Da un punto di vista stilistico, è meglio ripetere la preposizione. La tua frase è comunque grammaticalmente corretta. |
Leggevo a loro i libri di fiabe, giocava i giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato i piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina.
Giocare A qualcosa Per quanto riguarda la scelta tra "gli" e "a loro", il primo è preferibile. Nella lingua quotidiana è molto più comune dire "gli" che può significare sia "a lui", sia "a loro". In un registro più sostenuto, puoi dire "loro" (leggevo loro dei libri), ma è troppo formale in questo caso. "A loro", invece, serve a porre un'enfasi ("leggevo a loro dei libri" significa che li stavi leggendo proprio a loro e non a qualcun altro). È una sfumatura di significato che nel contesto sembra superflua. |
Ho anche visto molti alunni ed ex-alunni. Ho anche visto molti alunni ed ex |
Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto." This sentence has been marked as perfect! |
Comunque è stato un'esperienza divertente, e spero che da questo otteneremo più alunni o alunne. Comunque è stat La radice del futuro del verbo "tenere" (e dei suoi derivati, come "ottenere", "sostenere", "ritenere", ecc.) è "terr-". Dirai, quindi: Io terr-ò (otterr-ò) Tu terr-ai (otterr-ai) Egli terr-à (otterr-à) Noi terr-emo (otterr-emo) Voi terr-ete (otterr-ete) Essi terr-anno (otterr-anno) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium