Japanada's avatar
Japanada

Nov. 19, 2024

9
Domenica, 1 settembre 2024

Domenica, 1 settembre 2024
Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città. È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie. R-- è il datore di lavoro il più grande nella nostra città. Mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nella "stanza da giocare" per i piccioli.
Ovviamente abbiamo accettato. È un'occasione perfetta per pubblicizzare nostra scuola di inglese. Il tempo faceva perfetto (nessuno più tifoni). È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e i loro genitori.

Leggevo a loro i libri di fiabe, giocava i giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato i piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina. Ho anche visto molti alunni ed ex-alunni. Molti dei miei alunni sono (o erano) dipendenti della fabbrica o dei loro figli. Il complesso è enorme. È come una città a sé stante. Oggi è stato la mia prima volta dentro. Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto." Comunque è stato un'esperienza divertente, e spero che da questo otteneremo più alunni o alunne.

Corrections

Domenica, 1 settembre 2024

Domenica, 1 settembre 2024 Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città.

È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie.

"Dipendenti" è sia maschile, sia femminile, cambia solo per numero (il dipendente, la dipendente, i dipendenti, le dipendenti).

R-- è il più grande datore di lavoro il più grande nella nostra città.

Non userei "datore di lavoro" per un'azienda, ma diciamo che può funzionare in senso metaforico.

MIo e mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nealla "stanza da giocareo" per i piccioli.

Ovviamente abbiamo accettato.

È un'occasione perfetta per pubblicizzare la nostra scuola di inglese.

Il tempo facevera perfetto (non c'era più nessuno più tifonie).

Puoi dire "fa caldo", "fa freddo" o anche "fa sereno", ma non "fa perfetto". Oltre al fatto che sono frasi senza soggetto, il tempo non può "fare" qualcosa.

"Nessuno" può riferirsi a delle persone o a delle cose. Il modo in cui l'hai usato tu si riferisce a delle persone. Quel "più" ha bisogno di un verbo, ha poco senso usato da solo.

È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e coi loro genitori.

Da un punto di vista stilistico, è meglio ripetere la preposizione. La tua frase è comunque grammaticalmente corretta.

LGli leggevo a loro dei libri di fiabe, giocava o a dei giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato dei piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina.

Giocare A qualcosa

Per quanto riguarda la scelta tra "gli" e "a loro", il primo è preferibile. Nella lingua quotidiana è molto più comune dire "gli" che può significare sia "a lui", sia "a loro".
In un registro più sostenuto, puoi dire "loro" (leggevo loro dei libri), ma è troppo formale in questo caso.
"A loro", invece, serve a porre un'enfasi ("leggevo a loro dei libri" significa che li stavi leggendo proprio a loro e non a qualcun altro). È una sfumatura di significato che nel contesto sembra superflua.

Ho anche visto molti alunni ed ex- alunni.

Molti dei miei alunni sono (o /erano) o dipendenti della fabbrica o dei loro figli.

Qua è meglio usare la struttura "o... o...". Avere tre "o" confonderebbe troppo, perciò ti consiglio di separare i due verbi con una barra.

La struttura "o... o..." in questo caso è utile perché ti permette di non ripetere il verbo (anche perché qua introduci due forme diverse dello stesso verbo). La frase completa è: Molti dei miei alunni sono/erano dipendenti della fabbrica o sono/erano i loro figli.

Il complesso è enorme.

È come una città a sé stante.

Oggi è statoa la mia prima volta dentrall'interno.

Normalmente "dentro" e "all'interno" sono sinonimi, ma in questo caso mi sembra più appropriata la seconda.

Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto."

Comunque è statoa un'esperienza divertente, e spero che da questo ottenerremo più alunni o alunne.

La radice del futuro del verbo "tenere" (e dei suoi derivati, come "ottenere", "sostenere", "ritenere", ecc.) è "terr-". Dirai, quindi:
Io terr-ò (otterr-ò)
Tu terr-ai (otterr-ai)
Egli terr-à (otterr-à)
Noi terr-emo (otterr-emo)
Voi terr-ete (otterr-ete)
Essi terr-anno (otterr-anno)

Japanada's avatar
Japanada

Nov. 20, 2024

9

Grazie mille!

Molti dei miei alunni sono (o erano) dipendenti della fabbrica o dei loro figli.


Molti dei miei alunni sono (o /erano) o dipendenti della fabbrica o dei loro figli.

Qua è meglio usare la struttura "o... o...". Avere tre "o" confonderebbe troppo, perciò ti consiglio di separare i due verbi con una barra. La struttura "o... o..." in questo caso è utile perché ti permette di non ripetere il verbo (anche perché qua introduci due forme diverse dello stesso verbo). La frase completa è: Molti dei miei alunni sono/erano dipendenti della fabbrica o sono/erano i loro figli.

Il complesso è enorme.


This sentence has been marked as perfect!

È come una città a sé stante.


This sentence has been marked as perfect!

Oggi è stato la mia prima volta dentro.


Oggi è statoa la mia prima volta dentrall'interno.

Normalmente "dentro" e "all'interno" sono sinonimi, ma in questo caso mi sembra più appropriata la seconda.

Domenica, 1 settembre 2024


This sentence has been marked as perfect!

Domenica, 1 settembre 2024 Oggi è "La giornata della famiglia" al complesso della fabbrica chimica, R--, nella nostra città.


This sentence has been marked as perfect!

È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie.


È come un carnevale per i dipendenti e le dipendente della fabbrica e per loro famiglie.

"Dipendenti" è sia maschile, sia femminile, cambia solo per numero (il dipendente, la dipendente, i dipendenti, le dipendenti).

R-- è il datore di lavoro il più grande nella nostra città.


R-- è il più grande datore di lavoro il più grande nella nostra città.

Non userei "datore di lavoro" per un'azienda, ma diciamo che può funzionare in senso metaforico.

Mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nella "stanza da giocare" per i piccioli.


MIo e mia moglie e io siamo stati invitati per partecipare nealla "stanza da giocareo" per i piccioli.

Ovviamente abbiamo accettato.


This sentence has been marked as perfect!

È un'occasione perfetta per pubblicizzare nostra scuola di inglese.


È un'occasione perfetta per pubblicizzare la nostra scuola di inglese.

Il tempo faceva perfetto (nessuno più tifoni).


Il tempo facevera perfetto (non c'era più nessuno più tifonie).

Puoi dire "fa caldo", "fa freddo" o anche "fa sereno", ma non "fa perfetto". Oltre al fatto che sono frasi senza soggetto, il tempo non può "fare" qualcosa. "Nessuno" può riferirsi a delle persone o a delle cose. Il modo in cui l'hai usato tu si riferisce a delle persone. Quel "più" ha bisogno di un verbo, ha poco senso usato da solo.

È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e i loro genitori.


È stato un duro lavoro, ma abbiamo interagito con molti bambini e coi loro genitori.

Da un punto di vista stilistico, è meglio ripetere la preposizione. La tua frase è comunque grammaticalmente corretta.

Leggevo a loro i libri di fiabe, giocava i giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato i piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina.


LGli leggevo a loro dei libri di fiabe, giocava o a dei giochi con loro (in inglese ovviamente) e gli ho dato dei piccoli accessori che mia moglie aveva realizzato in resina.

Giocare A qualcosa Per quanto riguarda la scelta tra "gli" e "a loro", il primo è preferibile. Nella lingua quotidiana è molto più comune dire "gli" che può significare sia "a lui", sia "a loro". In un registro più sostenuto, puoi dire "loro" (leggevo loro dei libri), ma è troppo formale in questo caso. "A loro", invece, serve a porre un'enfasi ("leggevo a loro dei libri" significa che li stavi leggendo proprio a loro e non a qualcun altro). È una sfumatura di significato che nel contesto sembra superflua.

Ho anche visto molti alunni ed ex-alunni.


Ho anche visto molti alunni ed ex- alunni.

Volevo scattare delle foto, ma c'erano cartelli ovunque che dicevano "non sono ammesse foto."


This sentence has been marked as perfect!

Comunque è stato un'esperienza divertente, e spero che da questo otteneremo più alunni o alunne.


Comunque è statoa un'esperienza divertente, e spero che da questo ottenerremo più alunni o alunne.

La radice del futuro del verbo "tenere" (e dei suoi derivati, come "ottenere", "sostenere", "ritenere", ecc.) è "terr-". Dirai, quindi: Io terr-ò (otterr-ò) Tu terr-ai (otterr-ai) Egli terr-à (otterr-à) Noi terr-emo (otterr-emo) Voi terr-ete (otterr-ete) Essi terr-anno (otterr-anno)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium