Japanada's avatar
Japanada

March 27, 2026

0
Sonntag, 12. Oktober 2025

Samstag, 11. Oktober 2025 (Toronto)
Kein Problem am Flughafen oder im Flug. Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen Plage. Die Sitze im Flug sind sehr eng, (wie Sie gut wissen), damit habe ich die Armlehne erhoben. Dann hat sie gesagt: „Entschuldigung, heben Sie die Armlehne nicht! Das ist mein Raum!“ Und sie hat den Raum zwischen den zwei Armlehnen, als ob sie eine Kaste mit ihren Händen angezeigt hat.

Oh-Kay …, habe ich gedacht. Also habe ich die Armlehne heruntergeklappt. Dann habe ich meinen Arm auf die Armlehne gelehnt. Eine Minute später hat der junge Dames Freund neben ihr mir auf die Schulter geklopft: „Dein Ellbogen ist in ihrem Raum!"

Ich wollte sie beide hauen. Aber ich habe gelächeelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“ Wir müssen teilen, nicht wahr? Ich werde Ihren Raum respektieren, aber wir müssen die Armlehne hochklappen. Ist das fair? Ist das O.K.?"

Danach hatten wir keine Probleme. Die zwei haben Plätze ausgetauscht. Von mir aus.

Na gut, junge Menschen sind manchmal Plagen. Ich war nicht besser.

Sonntag, 12. Oktober 2025 (Tokyo)
Kein Problem am Flughafen. Ich habe den Zug von Haneda nach Shinjuku genommen. Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war es schwierig, umzugehen. Aber ich hatte Glück. Als ich am Shinjuku-Bahnhof angekommen bin, konnte ich pünktlich den 7-Uhr-Zug nach Matsumoto nehmen. Puh. Um halb zehn ist meine Frau am Matsumoto-Bahnhof angekommen, um mich nach Hause zu fahren. Mein Sohn ist auch gekommen, wie süß.

Ich liebe Kanada und meine Heimatstadt Toronto und alle meine Freunde und meine Familie dort. Ehrlich, das ist kein Witz. Aber Japan ist jetzt meine Heimat, und als ich nach Hause zurückgekehrt bin, habe ich mich ehrlich
„Willkommen zu Hause“ gefühlt.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Das ist mein Raum!“

Oh-Kay …, habe ich gedacht.

Also habe ich die Armlehne heruntergeklappt.

Dann habe ich meinen Arm auf die Armlehne gelehnt.

Ich wollte sie beide hauen.

Wir müssen teilen, nicht wahr?

Ich werde Ihren Raum respektieren, aber wir müssen die Armlehne hochklappen.

Ist das fair?

Von mir aus.

Ich war nicht besser.

Kein Problem am Flughafen.

Ich habe den Zug von Haneda nach Shinjuku genommen.

Aber ich hatte Glück.

Als ich am Shinjuku-Bahnhof angekommen bin, konnte ich pünktlich den 7-Uhr-Zug nach Matsumoto nehmen.

Um halb zehn ist meine Frau am Matsumoto-Bahnhof angekommen, um mich nach Hause zu fahren.

Mein Sohn ist auch gekommen, wie süß.

Ich liebe Kanada und meine Heimatstadt Toronto und alle meine Freunde und meine Familie dort.

Ehrlich, das ist kein Witz.

Aber Japan ist jetzt meine Heimat, und als ich nach Hause zurückgekehrt bin, habe ich mich ehrlich

„Willkommen zu Hause“ gefühlt.

Japanada's avatar
Japanada

March 29, 2026

0

Sonntag, 12. Oktober 2025

Samstag, 11. Oktober 2025 (Toronto)

Also habe ich die Armlehne heruntergeklappt.

Dann habe ich meinen Arm auf die Armlehne gelehnt.

Ist das fair?

Ist das O.K.?"

Von mir aus.

Ich war nicht besser.

Sonntag, 12. Oktober 2025 (Tokyo)

Kein Problem am Flughafen.

Ich habe den Zug von Haneda nach Shinjuku genommen.

Aber ich hatte Glück.

Als ich am Shinjuku-Bahnhof angekommen bin, konnte ich pünktlich den 7-Uhr-Zug nach Matsumoto nehmen.

Puh.

Um halb zehn ist meine Frau am Matsumoto-Bahnhof angekommen, um mich nach Hause zu fahren.

Ich liebe Kanada und meine Heimatstadt Toronto und alle meine Freunde und meine Familie dort.

Aber Japan ist jetzt meine Heimat, und als ich nach Hause zurückgekehrt bin, habe ich mich ehrlich

„Willkommen zu Hause“ gefühlt.

Japanada's avatar
Japanada

March 28, 2026

0

Sonntag, 12. Oktober 2025


This sentence has been marked as perfect!

Samstag, 11. Oktober 2025 (Toronto)


This sentence has been marked as perfect!

Kein Problem am Flughafen oder im Flug.


Kein Problem am Flughafen oder imwährend des Flugs. Kein Problem am Flughafen oder während des Flugs.

Kein Problem am Flughafen oder beim Flug. Kein Problem am Flughafen oder beim Flug.

"im Flug" -> Du fliegst selber (Du bist ein Vogel).

Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen Plage.


Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen Plagenervig/anstrengend. Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen nervig/anstrengend.

Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen eine Plage. Aber die junge Dame neben mir war ein bisschen eine Plage.

Die Sitze im Flug sind sehr eng, (wie Sie gut wissen), damit habe ich die Armlehne erhoben.


Die Sitze im Flug sind sehr eng, (wie Sie gujeder weiß/wie allgemein bekannt wissen), damitt). Deshalb habe ich die Armlehne erhobenhochgeklappt. Die Sitze im Flug sind sehr eng (wie jeder weiß/wie allgemein bekannt ist). Deshalb habe ich die Armlehne hochgeklappt.

Die Sitze im Flug sind sehr eng, (- wie Sie gutsicher wissen), damit - sehr eng. Daher habe ich dieine Armlehne hochgeklappt/angerhoben. Die Sitze im Flug sind - wie Sie sicher wissen - sehr eng. Daher habe ich eine Armlehne hochgeklappt/angehoben.

hochgeklappt -> maximal aufrecht gestellt angehoben -> vielleicht nur ein wenig in die Höhe gebracht.

Dann hat sie gesagt: „Entschuldigung, heben Sie die Armlehne nicht!


Dann hat sie gesagt: „Entschuldigung, hebklappen Sie die Armlehne nicht hoch! Da hat sie gesagt: „Entschuldigung, klappen Sie die Armlehne nicht hoch!

Dann hat sie gesagt: „Entschuldigung, heben Sie die Armlehne nicht an! Dann hat sie gesagt: „Entschuldigung, heben Sie die Armlehne nicht an!

Das ist mein Raum!“


Das ist mein RaumBereich!“ Das ist mein Bereich!“

This sentence has been marked as perfect!

Und sie hat den Raum zwischen den zwei Armlehnen, als ob sie eine Kaste mit ihren Händen angezeigt hat.


Und sie hat den RaumBereich zwischen den zwei Armlehnen, als ob sie eine KasteRechteck mit ihren Händen angezeigt hat. Und sie hat den Bereich zwischen den zwei Armlehnen als Rechteck mit ihren Händen angezeigt.

Und sie hat den Raum zwischen den zwei Armlehnen, als ob sie eine Kaiste mitin ihren Händen hätte, angezeigt hat. Und sie hat den Raum zwischen den zwei Armlehnen, als ob sie eine Kiste in ihren Händen hätte, angezeigt.

Oh-Kay …, habe ich gedacht.


Oh-K-kay …, habe ich gedacht. O-kay …, habe ich gedacht.

This sentence has been marked as perfect!

Also habe ich die Armlehne heruntergeklappt.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Dann habe ich meinen Arm auf die Armlehne gelehnt.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Eine Minute später hat der junge Dames Freund neben ihr mir auf die Schulter geklopft: „Dein Ellbogen ist in ihrem Raum!"


Eine Minute später hat der Freund der jungen Dames Freund, der neben ihr saß, mir auf die Schulter geklopft: „DeinIhr Ellbogen ist in ihrem RaumBereich!" Eine Minute später hat der Freund der jungen Dame, der neben ihr saß, mir auf die Schulter geklopft: „Ihr Ellbogen ist in ihrem Bereich!"

Eine Minute später hat der Freund der jungen Dames Freund neben ihr mir auf die Schulter geklopft: „DeinIhr Ellbogen ist in ihrem Raum!" Eine Minute später hat der Freund der jungen Dame neben ihr mir auf die Schulter geklopft: „Ihr Ellbogen ist in ihrem Raum!"

In diesem Fall ist es unüblich, den Genitiv voranzustellen. Du könntest zwar schreiben: "der jungen Dame Freund", aber da der Genitiv "der jungen Dame" identisch aussieht wie der Dativ, macht man das nicht. Als Faustregel: Stelle den Genitiv nur dann voran, wenn er (1) durch den Artikel klar erkennbar ist, und (2) Dein Text etwas formal oder poetisch ist.

Ich wollte sie beide hauen.


Ich wollte sie beide hauen. (Ich hätte den beiden am liebsten eine geknallt!) Ich wollte sie beide hauen. (Ich hätte den beiden am liebsten eine geknallt!)

This sentence has been marked as perfect!

Aber ich habe gelächeelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“


Aber ich habe gelächeelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“ Aber ich habe gelächelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“

Aber ich habe gelächeelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“ Aber ich habe gelächelt und mit meiner besten, milden Lehrerberuhigungsstimme gesagt: „Junger Mann, junge Frau, das ist ein Flugzeug.“

Wir müssen teilen, nicht wahr?


Wir müssen uns den Platz teilen, nicht wahr? Wir müssen uns den Platz teilen, nicht wahr?

This sentence has been marked as perfect!

Ich werde Ihren Raum respektieren, aber wir müssen die Armlehne hochklappen.


Ich werde Ihren RaumBereich respektieren, aber dann wir müssen die Armlehne hochklappen. Ich werde Ihren Bereich respektieren, aber dann wir müssen die Armlehne hochklappen.

This sentence has been marked as perfect!

Ist das fair?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ist das O.K.?"


This sentence has been marked as perfect!

Danach hatten wir keine Probleme.


Danach hatten wir keine Probleme mehr. Danach hatten wir keine Probleme mehr.

Danach hatten wir keine Probleme mehr. Danach hatten wir keine Probleme mehr.

Die zwei haben Plätze ausgetauscht.


Die zwei haben dann Plätze ausgetauscht. Die zwei haben dann Plätze getauscht.

Die zwei haben die Plätze ausgetauscht. Die zwei haben die Plätze getauscht.

"ausgetauscht" = Sie haben die Sitze abgeschraubt und durch neue Sitze ersetzt.

Von mir aus.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Na gut, junge Menschen sind manchmal Plagen.


Na gut, junge Menschen sind manchmal Planervig/anstrengend. Na gut, junge Menschen sind manchmal nervig/anstrengend.

Na gut, junge Menschen sind manchmal eine Plagen. Na gut, junge Menschen sind manchmal eine Plage.

Ich war nicht besser.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Sonntag, 12. Oktober 2025 (Tokyo)


This sentence has been marked as perfect!

Kein Problem am Flughafen.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ich habe den Zug von Haneda nach Shinjuku genommen.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war es schwierig, umzugehen.


Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war edas schwierig, umzugehen. Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war das schwierig.

Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war es schwierig, umzugehsteigen. Es gab viele Treppen und mit meinem schweren Koffer war es schwierig, umzusteigen.

Aber ich hatte Glück.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Als ich am Shinjuku-Bahnhof angekommen bin, konnte ich pünktlich den 7-Uhr-Zug nach Matsumoto nehmen.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Puh.


This sentence has been marked as perfect!

Um halb zehn ist meine Frau am Matsumoto-Bahnhof angekommen, um mich nach Hause zu fahren.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Mein Sohn ist auch gekommen, wie süß.


Mein Sohn ist auch mitgekommen, wie süß. Mein Sohn ist auch mitgekommen, wie süß.

This sentence has been marked as perfect!

Ich liebe Kanada und meine Heimatstadt Toronto und alle meine Freunde und meine Familie dort.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ehrlich, das ist kein Witz.


Ehrlich, das ist keinohne Witz. Ehrlich, ohne Witz.

This sentence has been marked as perfect!

Aber Japan ist jetzt meine Heimat, und als ich nach Hause zurückgekehrt bin, habe ich mich ehrlich


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

„Willkommen zu Hause“ gefühlt.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium