May 19, 2025
私の人生には、なぜかずっと、何かが欠けてる気がしてたの。
This is the translation.
It's the intro to my manga I'm writing. A little background on my main character, she's a girl who is more introverted and softer-spoken, so I tried to use the correct tone.
Does this sound natural? This sentence has been marked as perfect! |
私の人生には、なぜかずっと、何かが欠けてる気がしてたの。 This sentence has been marked as perfect! 私の人生には、なぜかずっと、何かが欠けてるような気がしてたの。 「ような」を入れるとより自然です。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium