today
... we drink hot chocolate with cheese? This is an old and typical custom, especially in the cold mornings or during rainy days. We pour the chocolate into a big cup, and on one side, pieces of fresh cheese. The best is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it. At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it converts into a delicious food. It's a mix between sweet and salty that surprises many foreigners. Would you like to taste it?
¿Sabías que en Colombia......
... tomamos chocolate caliente con queso? Es una costumbre antigua y típica, sobre todo en las mañanas frías o en los días lluviosos. Vertemos el chocolate en una taza grande y, a un lado, ponemos trozos de queso fresco. Lo mejor es meter el queso dentro del chocolate caliente y esperar a que se derrita un poco antes de comerlo. Al principio suena raro, pero cuando lo pruebas, se convierte en un manjar delicioso. Es una mezcla entre dulce y salado que sorprende a muchos extranjeros. ¿Te gustaría probarlo?
This is an old andbut typical custom, especially in the cold mornings or during rainy days.
We pour the chocolate into a big cup, and on one side, place pieces of fresh cheese.
The best thing to do is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it.
At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it convertturns into a delicious food.
Do You Know that in Colombia...
... we drink hot chocolate with cheese?
This is an old andyet typical custom, especially in the cold mornings or during rainy days.
You would use contrasting words like "yet" or "but" in "This is an old yet typical custom" since the fact that "it's a typical custom" is contrary to what most people would assume from an "old custom" (where old customs are typically no longer in practice).
We pour the chocolate into a big cup, and on one side, put in pieces of fresh cheese.
Before the suggestion, it sounds like you are "pouring" in the pieces of cheese (which isn't correct in English, as the cheese is not yet melted/liquid). So you add in a different verb for what happens to the pieces of cheese (in this case, "putting it in").
The best is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it.
AtIn the beginning it sounds weird, but when you taste it, it converts intoyou realize it's a delicious food.
"In the beginning" is a very common phrase in English.
"but when you <do/try something>, you realize..." is also a really common phrase in English.
It's athe mix between sweet and salty that surprises many foreigners.
Would you like to taste it?
Feedback
Great Job! This sounded very close to natural English to me. This does sound good! I wonder what kinds of cheeses would be best for this?
We pour the chocolate into a big cup, and, on one side, we have pieces of fresh cheese.
The best is to put the cheese inside of the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it.
At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it convertturns into a delicious food.
correct, but we don't really use that word
This is an old and typicalcommon custom, especially in the cold mornings or during rainy days.
common and typical are synonyms, but common reads better.
We pour the chocolate into a big cupmug, and on onthe side, pieces of fresh cheese.
cup isn't wrong per se, but mugs are typically what word English uses to refer to things we put hot beverages into.
The best is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it.
At the beginningfirst it sounds weird, but when you taste it, it converts intoyou'll come to understand it's a delicious food.
beginning and first are synonyms, but in this type of sentence, first fits better. To try and break down the second change..."when you taste it - it converts", makes it sound like the act of tasting the food is what changes it. Which doesn't make much sense. I believe you are trying to say that the person's expectations will change once they try it. That's why I made the change I did.
It's a mix between sweet and salty that surprises many foreigners.
Would youDo you think you would like to tastery it?
Your sentence sounds immediate. Like you are offering it to them right now, which doesn't quite work in written form. I made a change that still sounds close to what you had, but makes more sense.
Feedback
Overall, I understood everything you were trying to say and your grammar was very good. The thing I noticed the most were word choices that were understandable, but are not the way a native would speak/write. This is one of those things that takes a long time to get down so just keep at it!
|
Do You Know that in Colombia... This sentence has been marked as perfect! |
|
... we drink hot chocolate with cheese? This sentence has been marked as perfect! |
|
This is an old and typical custom, especially in the cold mornings or during rainy days. This is an old You would use contrasting words like "yet" or "but" in "This is an old yet typical custom" since the fact that "it's a typical custom" is contrary to what most people would assume from an "old custom" (where old customs are typically no longer in practice). This is an old This is an old and common and typical are synonyms, but common reads better. |
|
We pour the chocolate into a big cup, and on one side, pieces of fresh cheese. We pour the chocolate into a big cup, and, on one side, we have pieces of fresh cheese. We pour the chocolate into a big cup, and on one side, put in pieces of fresh cheese. Before the suggestion, it sounds like you are "pouring" in the pieces of cheese (which isn't correct in English, as the cheese is not yet melted/liquid). So you add in a different verb for what happens to the pieces of cheese (in this case, "putting it in"). We pour the chocolate into a big cup, and on one side, place pieces of fresh cheese. We pour the chocolate into a big cup isn't wrong per se, but mugs are typically what word English uses to refer to things we put hot beverages into. |
|
The best is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it. The best is to put the cheese inside of the hot chocolate This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! The best thing to do is to put the cheese inside the hot chocolate, and wait for it to melt a bit before eating it. |
|
At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it converts into a delicious food. At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it correct, but we don't really use that word
"In the beginning" is a very common phrase in English. "but when you <do/try something>, you realize..." is also a really common phrase in English. At the beginning it sounds weird, but when you taste it, it At beginning and first are synonyms, but in this type of sentence, first fits better. To try and break down the second change..."when you taste it - it converts", makes it sound like the act of tasting the food is what changes it. Which doesn't make much sense. I believe you are trying to say that the person's expectations will change once they try it. That's why I made the change I did. |
|
It's a mix between sweet and salty that surprises many foreigners. It's This sentence has been marked as perfect! |
|
Would you like to taste it? This sentence has been marked as perfect!
Your sentence sounds immediate. Like you are offering it to them right now, which doesn't quite work in written form. I made a change that still sounds close to what you had, but makes more sense. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium