Oct. 17, 2025
I had a my plan when I was still in university, but that didn't go well. I resigned my job seven years ago because of my sick, after I recovered I studied for qualifications and failed. I work now and have been studying English foe my future.
Do you have a life plan?
I had a my plan when I was still in university, but that didn't go well.
I resigned from my job seven years ago because of my sick, after I recovereddue to my sickness.
After I recovered, I studied for qualifications and failed.
I work now and have been studying English foer my future.
Do you have a life plan?
I had a my plan when I was still in university, but that didn't go well.
Because you wrote "I" it is already assumed that it's your plan
I resigned my job seven years ago because of myI was sick, afterbut I recovered.
Using "but" makes a more clear comparison between the before and after.
I studied for qualifications and failed.
I'm working now and have been studying English foer my future.
Using "working" makes it clear that it's a continuous action.
I had a my plan when I was still in the university, but that didn't go well.
I resigned from my job seven years ago because of myI got sick, after I recovered
I now work now and have been studying English foeto better my future.
This is a bit more natural sounding.
Do you have a life plan?
I had a my plan when I was still in university, but that didn't go well.
"my" should not be used here
I resigned from my job seven years ago because of my sickness, after which I recovered.
「病気になって仕事をやめた。そして治った。」という文章ですか?
I studied for qualifications and failed.
I am back in work now and have been studying English foer my future.
It would be good to specify that you have returned to work, since you mentioned that you resigned from your job earlier
Feedback
It sounds like you've had a hard time. I hope your English study pays off!
|
Do you have a life plan? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
I had a my plan when I was still in university, but that didn't go well. I had a "my" should not be used here I had I had a Because you wrote "I" it is already assumed that it's your plan I had a |
|
I resigned my job seven years ago because of my sick, after I recovered I resigned from my job seven years ago because of my sickness, after which I recovered. 「病気になって仕事をやめた。そして治った。」という文章ですか? I resigned from my job seven years ago because I resigned my job seven years ago because of Using "but" makes a more clear comparison between the before and after. I resigned from my job seven years ago |
|
I studied for qualifications and failed. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! After I recovered, I studied for qualifications and failed. |
|
I work now and have been studying English foe my future. I am back in work now and have been studying English fo It would be good to specify that you have returned to work, since you mentioned that you resigned from your job earlier I now work This is a bit more natural sounding. I'm working now and have been studying English fo Using "working" makes it clear that it's a continuous action. I work now and have been studying English fo |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium