PaperMoon's avatar
PaperMoon

yesterday

2
医者の予約

2026年4月9日

今日はとても忙しいです。今朝、私達は赤ちゃんの医者の予約をしました。予約の後、車で家まで運転しました。私は今、仕事をしていて便利屋が家に来ています。後で、私達は赤ちゃんの部屋にペイントを買いに行った方がいいです。ついに、私も溶接の勉強をしに行きたいです。でも、これを書くことができるのは嬉しいです。

読んでくれてありがとう。


4/9/2026

Doctor's Appointment

Today is very busy. This morning we had a doctor's appointment for the baby. After the appointment, we drove home. Now I am working and a handyman is coming to the house. Later, we should go and buy paint for the baby's room. Finally, I also want to go practice welding. However, I'm happy I was able to write this.

Thank you for reading.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

医者の予約

2026年4月9日

読んでくれてありがとう。

医者の予約

2026年4月9日

今日はとても忙しいです。

今朝、私達は赤ちゃんの医者の予約をしました。

読んでくれてありがとう。

医者の予約


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2026年4月9日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はとても忙しいです。


This sentence has been marked as perfect!

今日はとても忙しい一日です。 今日はとても忙しい一日です。

今朝、私達は赤ちゃんの医者の予約をしました。


This sentence has been marked as perfect!

今朝、私達は赤ちゃんの医者の予約をし診察がありました。 今朝は赤ちゃんの診察がありました。

appointment を直訳すると、予約となるけど、これは、予約済みの診察、ということですね。英語のappointmentはこのコンテキストだと予約か診察か、の二つの意味がありますね、英語も文脈で理解しないとですね。

予約の後、車で家まで運転しました。


予約の後(or 予約した後)、車で家まで運転しました(or 車で帰宅しました) 予約の後(or 予約した後)、車で家まで運転しました(or 車で帰宅しました)

帰宅(きたく)

予約の後、車で家まで運転し診察のあと車で家に戻りました。 診察のあと車で家に戻りました。

私は今、仕事をしていて便利屋が家に来ています。


私は今、仕事をしていて便利屋が家に来ています。 私は今、仕事をしていて便利屋が家に来ます。

「来ています」だと、すでに家にいることになります。

私は今、今は仕事をしていて便利屋が家に来ていま、このあと修理業者さんが家に来る予定です。 今は仕事をしていて、このあと修理業者さんが家に来る予定です。

便利屋、というとなんでもかんでもやる、ちょっと怪しい響きがあります。文脈から修理業者さんがいいと思います。

後で、私達は赤ちゃんの部屋にペイントを買いに行った方がいいです。


後で、私達は赤ちゃんの部屋ペイントを買いに行った方がいいです(or ペンキ)を買いに行かなくてはなりません 後で、私達は赤ちゃんの部屋ペイント(or ペンキ)を買いに行かなくてはなりません

後で、私達はそのあと、赤ちゃんの部屋にペイントを買いに行った方がいいですを塗り替えるためのペンキを買いに行かなければなりません そのあと、赤ちゃんの部屋を塗り替えるためのペンキを買いに行かなければなりません

ついに、私も溶接の勉強をしに行きたいです。


つい最後に、私も溶接の勉強をしに行きたいです。 最後に、私も溶接の勉強をしに行きたいです。

ついに、私も溶接の勉強をしに行きたいでそれから、最近、趣味で始めた溶接の練習にも行きたいと思っています。 それから、最近、趣味で始めた溶接の練習にも行きたいと思っています。

でも、これを書くことができるのは嬉しいです。


でも、これを(or このことを)書くことができるのは嬉しいです。 でも、これを(or このことを)書くことができるのは嬉しいです。

それでも、これを書くことができるのは嬉うして日記を書く時間が取れたことがうれしいです。 それでも、こうして日記を書く時間が取れたことがうれしいです。

読んでくれてありがとう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium