badjei's avatar
badjei

June 28, 2024

0
28.06.24 - La domanda per un visto

Qualche settimana fa sono stata ammessa a un programma di laurea magistrale in Italia e solo ora mi accorgo di quanto devo fare per prepararmi per il trasferimento a un nuovo paese. Il compito il più importante è di ottenere un visto, ma c’è già un grande blocco burocratico. Sono nata in Italia e quindi ho dovuto fornire il mio codice fiscale quando ho fatto domanda all'università, ma il nome associato al codice fiscale è diverso da quello sul mio passaporto statunitense. Spiego il perché. Quando mio padre riempiva il certificato di nascita, ha scambiato il nome e il secondo nome prefissati, ma l’ho fatto correttamente sui miei documenti dopo che siamo trasferiti negli Stati Uniti. La differenza tra i due nomi ha già rallentato l’elaborazione della mia domanda per il visto ed è evidente che creerebbe più di problemi se ritornassi in Italia!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

28.06.24 - La domanda per un visto

Sono nata in Italia e quindi ho dovuto fornire il mio codice fiscale quando ho fatto domanda all'università, ma il nome associato al codice fiscale è diverso da quello sul mio passaporto statunitense.

Spiego il perché.

28.06.24 - La domanda per un visto


This sentence has been marked as perfect!

Qualche settimana fa sono stata ammessa a un programma di laurea magistrale in Italia e solo ora mi accorgo di quanto devo fare per prepararmi per il trasferimento a un nuovo paese.


Qualche settimana fa sono stata ammessa a un programmacorso di laurea magistrale in Italia e solo ora mi accorgo di quanto devobba fare per prepararmi per ial trasferimento ain un nuovo paese. Qualche settimana fa sono stata ammessa a un corso di laurea magistrale in Italia e solo ora mi accorgo di quanto debba fare per prepararmi al trasferimento in un nuovo paese.

Si parla di "corso di laurea". Il "programma" è l'insieme di argomenti che si studia nell'arco di un anno accademico.

Il compito il più importante è di ottenere un visto, ma c’è già un grande blocco burocratico.


Il compito il più importante è di ottenere un visto, ma c’è già un grande blocco burocratico. Il compito il più importante è ottenere un visto, ma c’è già un grande blocco burocratico.

Sono nata in Italia e quindi ho dovuto fornire il mio codice fiscale quando ho fatto domanda all'università, ma il nome associato al codice fiscale è diverso da quello sul mio passaporto statunitense.


This sentence has been marked as perfect!

Spiego il perché.


This sentence has been marked as perfect!

Quando mio padre riempiva il certificato di nascita, ha scambiato il nome e il secondo nome prefissati, ma l’ho fatto correttamente sui miei documenti dopo che siamo trasferiti negli Stati Uniti.


Quando mio padre riempivaha compilato il certificato di nascita, ha scambiato il nome e il secondo nome prefissati, ma l’ho fatto correttamente sui miei documenti dopo che ci siamo trasferiti negli Stati Uniti. Quando mio padre ha compilato il certificato di nascita, ha scambiato il nome e il secondo nome prefissati, ma l’ho fatto correttamente sui miei documenti dopo che ci siamo trasferiti negli Stati Uniti.

Di solito un documento si "compila".

La differenza tra i due nomi ha già rallentato l’elaborazione della mia domanda per il visto ed è evidente che creerebbe più di problemi se ritornassi in Italia!


La differenza tra i due nomi ha già rallentato l’elaborazione della mia domanda per il visto ed è evidente che creerebbe ancora più di problemi se ritornassi in Italia! La differenza tra i due nomi ha già rallentato l’elaborazione della mia domanda per il visto ed è evidente che creerebbe ancora più problemi se ritornassi in Italia!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium