June 29, 2023
Hoje fui a um almoço para comemorar dois colegas que estão saindo para outros empregos. Teve cerca de 25 pessoas do meu departamento. Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles. Eu vou sentir falta daqueles dois caras. Um, conhecei faz 7 anos a nós jantamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório. Ele via mudar à costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui. Não sei quando eu deveria o ver a próxima vez, e isso me faz um pouco triste. Boa sorte, amigo!
Hoje fui a um almoço para comemorarme despedir de dois colegas que estão saindo para outrosmudando de empregos.
Teve cerca de 25 pessoas do meu departamento.
Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles.
Eu vou sentir falta daqueles dois caras.
Um deles, conhecei faz 7 anos aço há 7 anos, desde quando nós jantamos comjuntos de nossos parceiros, e realmente nos tornamos amigos fora do escritório.
Ele via se mudar àpara a costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui.
Não sei quando eu deveria o ver a próxima vezserá a próxima vez que vou ver ele, e isso me fazdeixa um pouco triste.
Boa sorte, amigo!
Dizer "a Dadeus" aos meus colegas
Hoje fui a um almoço para comemorardespedir de dois colegas que estão saimudando para outrnovos empregos.
TeveForam cerca de 25 pessoas do meu departamento.
Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles.
Eu vou sentir falta daqueles dois caras.
Um deles, conhecei faz 7 anos a n. Nós jantamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório.
Ele viai mudar àpara a costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui.
Não sei quando eu deveriao o ver a próxima vez, e isso me faz sentir um pouco triste.
Dizer "a Deus" aos meus colegas
Dizer adeus aos meus colegas
Hoje fui a um almoço para comemorar dois colegas que estão saindo para outros empregos.
Hoje fui almoçar com dois colegas/amigos que estão mudando de emprego/trabalho/serviço.
Um, conhecei faz 7 anos a nós jantamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório.
Um deles eu conheci fazem 7 anos, em um jantar com nossos parceiros. E realmente nos tornamos amigos fora do escritório.
Ele via mudar à costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui.
Ele vinha mudar a costa leste dos EUA, cerca de 4mil quilômetros daqui.
Não sei quando eu deveria o ver a próxima vez, e isso me faz um pouco triste.
Não sei quando eu o verei novamente ou Não sei quando será a próxima vez que o verei e isso me deixa um pouco triste.
Dizer "a Ddeus" aos meus colegas
Acho que o erro foi intencional (""), mas a Deus é diferente de adeus.
Hoje fui a um almoço para comemorar com dois colegas que estão saindo para outros empregos.
Comemora-se sempre *com* alguém.
Teve cerca de 25 pessoas do meu departamento.
Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles.
Eu vou sentir falta daqueles dois caras.
Um, conhecei faz 7 anos a, nós jantávamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório.
Não se separa objeto do verbo; vírgula não significa pausa na fala necessariamente.
Se quis descrever um hábito, usa-se o tempo "pretérito imperfeito".
Ele viai mudar àpara a costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui.
Crase, nesse caso, soa uma circunstância, "mudar à francesa"; não que esteja errado
Não sei quando eu deveria o ver a próxima vezo verei de novo, e isso me fazdeixa um pouco triste.
Não sei se o "deveria" é no sentido de dever ou se você se confundiu, perdão se era "deveria" mesmo.
To make, nesse sentido, torna-se "deixar" em português.
Boa sorte, amigo!
Feedback
Nada mal, hein. Seu pt. tá bem avançado; usa pronome objeto ao invés de reto (verei ele de novo, exemplo), boa regência, algumas expressões/gírias e até, mesmo que, talvez, inconsciente, um certo paralelismo sintático. Já dá pra consumir alguns conteúdos daqui.
É bom deixar uma tradução na tua língua natal para que, se a soubermos, possamos entender tua intenção.
Dizer "a Deus" aos meus colegas Dizer "a Acho que o erro foi intencional (""), mas a Deus é diferente de adeus. Dizer "a Deus" aos meus colegas Dizer adeus aos meus colegas Dizer |
Hoje fui a um almoço para comemorar dois colegas que estão saindo para outros empregos. Hoje fui a um almoço Comemora-se sempre *com* alguém. Hoje fui a um almoço para comemorar dois colegas que estão saindo para outros empregos. Hoje fui almoçar com dois colegas/amigos que estão mudando de emprego/trabalho/serviço. Hoje fui a um almoço para Hoje fui a um almoço para |
Teve cerca de 25 pessoas do meu departamento. This sentence has been marked as perfect!
Teve cerca de 25 pessoas do meu departamento. |
Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Já que eu trabalho em casa desde o início da pandemia, foi muito legal ver todo mundo e bater um papo com eles. |
Eu vou sentir falta daqueles dois caras. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Eu vou sentir falta daqueles dois caras. |
Um, conhecei faz 7 anos a nós jantamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório. Um Não se separa objeto do verbo; vírgula não significa pausa na fala necessariamente. Se quis descrever um hábito, usa-se o tempo "pretérito imperfeito". Um, conhecei faz 7 anos a nós jantamos com nossos parceiros e realmente nos tornamos amigos fora do escritório. Um deles eu conheci fazem 7 anos, em um jantar com nossos parceiros. E realmente nos tornamos amigos fora do escritório. Um deles, conhec Um deles, conhe |
Ele via mudar à costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui. Ele v Crase, nesse caso, soa uma circunstância, "mudar à francesa"; não que esteja errado Ele via mudar à costa leste dos EUA, cerca de 4.000 quilômetros daqui. Ele vinha mudar a costa leste dos EUA, cerca de 4mil quilômetros daqui. Ele v Ele |
Não sei quando eu deveria o ver a próxima vez, e isso me faz um pouco triste. Não sei quando eu Não sei se o "deveria" é no sentido de dever ou se você se confundiu, perdão se era "deveria" mesmo. To make, nesse sentido, torna-se "deixar" em português. Não sei quando eu deveria o ver a próxima vez, e isso me faz um pouco triste. Não sei quando eu o verei novamente ou Não sei quando será a próxima vez que o verei e isso me deixa um pouco triste. Não sei quando eu dev Não sei quando |
Boa sorte, amigo! This sentence has been marked as perfect! Boa sorte, amigo! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium