April 22, 2023
Él me advirtió que procediera cautelosamente, ya que recién había sucedido un corrimiento de tierras.
La llanta se desinflaba casi cada otro día, y finalmente decidí ir al taller para que me la arreglaran.
Solía llevar un pequeño compresor de aire conmigo en el baúl de mi coche, aunque no cupo la última vez que fuimos de viaje por carretera.
Vimos en el mapa que habría al menos cinco retenciones en la ruta que estábamos a punto de seguir, y eso nos hizo repensar nuestra decisión.
He warned me to proceed cautiously, since a landslide had just happened.
The tire went flat almost every other day, and I finally decided to go to the shop to have it fixed.
I used to carry a small air compressor with me in the trunk of my car, although it didn't fit the last time we went on a road trip.
We saw on the map that there would be at least five roadblocks on the route we were about to follow, and that made us rethink our decision.
Divagaciones 40
Él me advirtió que procediera cautelosamente, ya que recién había sucedido un corrimiento de tierras.
La llanta se desinflaba casi cada otrodía sí, día no, y finalmente decidí ir al taller para que me la arreglaran.
"Every other day"'s equivalent in Spanish is "día sí, día no".
Solía llevar un pequeño compresor de aire conmigo en el baúl de mi coche, aunque no cupo la última vez que fuimos de viaje por carretera.
Vimos en el mapa que habría al menos cinco retenciones en la ruta que estábamos a punto de seguir, y eso nos hizo repensar nuestra decisión.
Feedback
El texto está generalmente bien, pero falta naturalidad y a veces parece que se busca la traducción literal del inglés al español que no llega a encajar del todo. Aun así, escribes mejor que la mayoría de extranjeros, así que te mereces mi enhorabuena.
Divagaciones 40 This sentence has been marked as perfect! |
Él me advirtió que procediera cautelosamente, ya que recién había sucedido un corrimiento de tierras. This sentence has been marked as perfect! |
La llanta se desinflaba casi cada otro día, y finalmente decidí ir al taller para que me la arreglaran. La llanta se desinflaba "Every other day"'s equivalent in Spanish is "día sí, día no". |
Solía llevar un pequeño compresor de aire conmigo en el baúl de mi coche, aunque no cupo la última vez que fuimos de viaje por carretera. This sentence has been marked as perfect! |
Vimos en el mapa que habría al menos cinco retenciones en la ruta que estábamos a punto de seguir, y eso nos hizo repensar nuestra decisión. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium