sunnee's avatar
sunnee

March 4, 2021

0
Dire de ma ville

Je viens d'inde, maintenant je vais vous dire de ma ville Dehradun. Elle est la capital de UK , il y a 5 millions personne habitent de ceete ville.elle est entourne nombreaux montangnes .Elle a une tres bonne ambiance,il y a trop de lieux touristque et aussi il y a nombreaux institutes et des organisation natinaux. J'adore ma ville

Corrections

DireParler de ma ville

dire = कहना
parler = बोलना, या बात करना

Je viens d'inde, et maintenant je vais vous direparler de ma ville, Dehradun.

Elle C'est la capitale de UK l'Uttarakhand, il y a 5 millions de personnes qui habitent deans ceette ville.e Elle est entournée de nombreauxuses montangnes . Elle a une treès bonne ambiance,i. Il y a trobeaucoup de lieux touristique et aussi il y a nombreaux s, beaucoup d'institutes et des organisations nationauxles.

UK = United Kingdom, फ़्राँसीसी में, अगर आप वह बात फ़्राँसीसी में कहते हैं, तो कोई उत्तराखणड के बारे में नहीं सोचेगा. पूर्ण बात "उत्तराखणड" लीखना बेहतर है
मैं नहीं समझ्ता है कि "institut" का ठीक मतलब है, यहाँ. अगर आप अधिक सविस्तार सुचनाएं कोँतक्स्त के बारे में देते हैं, मैं एक बेहतर अनुवाद से आपकी मदद कर सकूँगा!

Dire de ma ville


DireParler de ma ville

dire = कहना parler = बोलना, या बात करना

Je viens d'inde, maintenant je vais vous dire de ma ville Dehradun.


Je viens d'inde, et maintenant je vais vous direparler de ma ville, Dehradun.

Elle est la capital de UK , il y a 5 millions personne habitent de ceete ville.elle est entourne nombreaux montangnes .Elle a une tres bonne ambiance,il y a trop de lieux touristque et aussi il y a nombreaux institutes et des organisation natinaux.


Elle C'est la capitale de UK l'Uttarakhand, il y a 5 millions de personnes qui habitent deans ceette ville.e Elle est entournée de nombreauxuses montangnes . Elle a une treès bonne ambiance,i. Il y a trobeaucoup de lieux touristique et aussi il y a nombreaux s, beaucoup d'institutes et des organisations nationauxles.

UK = United Kingdom, फ़्राँसीसी में, अगर आप वह बात फ़्राँसीसी में कहते हैं, तो कोई उत्तराखणड के बारे में नहीं सोचेगा. पूर्ण बात "उत्तराखणड" लीखना बेहतर है मैं नहीं समझ्ता है कि "institut" का ठीक मतलब है, यहाँ. अगर आप अधिक सविस्तार सुचनाएं कोँतक्स्त के बारे में देते हैं, मैं एक बेहतर अनुवाद से आपकी मदद कर सकूँगा!

J'adore ma ville


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium