Feb. 24, 2024
Cette phrase bien connue de Noam Chomsky (« Colorless green ideas sleep furiously » en anglais, le lien ci-dessous), m'a rappelé mes abeilles. J’ai remplacé la couleur verte par dorée, mais même sans ce changement, elle m’aurait fait le même effet.
Les larves de l'abeille mellifère sont incolores, presque translucides. Ce sont toutes des femelles, puisqu’il n'y a pas de faux bourdons dans la ruche en hiver. Ce ne sont pas les abeilles réalisées, mais les idées d'abeilles, qui vont changer elles-mêmes en adultes quand le temps viendra.
De quoi rêvent-elles en dormant dans leurs petites cellules ? C'est une bonne question comme celle-ci : Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? Je ne connais la réponse à aucune d'elles. Mais je sais que les larves rêvent furieusement. Les cellules sont trop étroites et l'hiver doux leur apporte l'odeur des champs qui se transformeront bientôt en prairies fleuries.
L’hiver doux m'inquiète énormément. Si les abeilles se réveillent trop tôt, elles risquent de mourir de faim, avant que je puisse les nourrir.
Dormez bien mes petites travailleuses ! J'arrive !
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colorless_green_ideas_sleep_furiously
Jacques Brel — j'arrive
https://youtu.be/vBHfoGrJLqI?si=SNeVeOoWgC1KHnni
« D'incolores idées dorées dorment furieusement »
Cette phrase bien connue de Noam Chomsky (« Ccolorless green ideas sleep furiously » en anglais, le lien ci-dessous), m'a rappelé mes abeilles.
J’ai remplacé la couleur« vertes » par « dorées », mais même sans ce changement, elle m’aurait fait le même effet.
Better to directly quote the words (as lexical units) here
Les larves de l'abeille mellifère sont incolores, presque translucides.
Ce sont toutes des femelles, puisqu’il n'y a pas de faux bourdons dans la ruche en hiver.
Ce ne sont pas ldes abeilles réalisées, mais les idées d'abeillesin esse, mais in posse/in fieri, qui vont changer(par) elles-mêmes se transformer en adultes quand le temps viendra.
Some philosophical terms would be very fitting here
in esse = actually, in being ; in posse = in potentiality ; in fieri = in the making, becoming (they are not bees but one day they will turn into some
"des idées d'abeille" would sound a bit odd, because these bees aren't pure abstract ideas
De quoi rêvent-elles en dormant dans leurs petites cellu[alvéoles] ?
I guess you're referring to this: https://media.famillemary.fr/media/magefan_blog/2015/05/alv%C3%A9oles-300x200.jpg
these are called "alvéoles" in French
C'est une bonne question commque celle-ci : Lles androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?
No uppercase after a colon
Je ne connais la réponse à aucune d'elles.
Mais je sais que les larves rêvent furieusement.
Les cellualvéoles sont trop étroites et l'hiver doux leur apporte l'es odeurs des champs qui se transformeront bientôt en prairies fleuries.
If you want something more poetic, implying it's a good smell => les parfums/les senteurs des champs [...]
L’hiver doux m'inquiète énormément.
Si les abeilles se réveillent trop tôt, elles risquent de mourir de faim, avant que je puisse les nourrir.
Dormez bien mes petites travailleuses !
J'arrive !
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colorless_green_ideas_sleep_furiously Jacques Brel — j'arrive https://youtu.be/vBHfoGrJLqI?si=SNeVeOoWgC1KHnni
Feedback
Bees build highly organized and militaristic societies with whole masses of slaves dedicating their lives to the hive. They must be hell-bent on world domination and dream about enslaving us... a bit like cats. Yes, tomorrow cats may rule the world, but not today. Today, gotta eat salmon and try to catch the goddamn laser pointer!
Les cellules sont trop étroites et l'hiver doux leur apporte l'odeur des champs qui se transformeront bientôt en prairies fleuries. Les If you want something more poetic, implying it's a good smell => les parfums/les senteurs des champs [...] |
L’hiver doux m'inquiète énormément. This sentence has been marked as perfect! |
Si les abeilles se réveillent trop tôt, elles risquent de mourir de faim, avant que je puisse les nourrir. This sentence has been marked as perfect! |
Dormez bien mes petites travailleuses ! This sentence has been marked as perfect! |
J'arrive ! This sentence has been marked as perfect! |
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colorless_green_ideas_sleep_furiously Jacques Brel — j'arrive https://youtu.be/vBHfoGrJLqI?si=SNeVeOoWgC1KHnni This sentence has been marked as perfect! |
« D'incolores idées dorée dorment furieusement » « D'incolores idées dorées dorment furieusement » |
Dors bien mes petites travailleuses ! |
« D'incolores idées dorées dorment furieusement » |
Cette phrase bien connue de Noam Chomsky (« Colorless green ideas sleep furiously » en anglais, le lien ci-dessous), m'a rappelé mes abeilles. Cette phrase bien connue de Noam Chomsky (« |
J’ai remplacé la couleur verte par dorée, mais même sans ce changement, elle m’aurait fait le même effet. J’ai remplacé Better to directly quote the words (as lexical units) here |
Les larves de l'abeille mellifère sont incolores, presque translucides. This sentence has been marked as perfect! |
Ce sont toutes des femelles, puisqu’il n'y a pas de faux bourdons dans la ruche en hiver. This sentence has been marked as perfect! |
Ce ne sont pas les abeilles réalisées, mais les idées d'abeilles, qui vont changer elles-mêmes en adultes quand le temps viendra. Ce ne sont pas Some philosophical terms would be very fitting here in esse = actually, in being ; in posse = in potentiality ; in fieri = in the making, becoming (they are not bees but one day they will turn into some "des idées d'abeille" would sound a bit odd, because these bees aren't pure abstract ideas |
De quoi rêvent-elles en dormant dans leurs petites cellules ? De quoi rêvent-elles en dormant dans leurs petites I guess you're referring to this: https://media.famillemary.fr/media/magefan_blog/2015/05/alv%C3%A9oles-300x200.jpg these are called "alvéoles" in French |
C'est une bonne question comme celle-ci : Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? C'est une bonne question No uppercase after a colon |
Je ne connais la réponse à aucune d'elles. This sentence has been marked as perfect! |
Mais je sais que les larves rêvent furieusement. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium