Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 2, 2023

8
Die Ruhe vor dem Sturm

Die französische Sekundarschule besteht aus zwei unterschiedlichen Einrichtungen — dem collège einerseits, und dem lycée andererseits. Den collège besuchen die Schüler zwischen 11 und 15 Jahren (während vier Jahre) und danach beschäftigen sie sich mit den drei letzten Jahren ihrer Schulzeit am Lycée, wenn sie zwischen 15 und 18 sind. Es ist sehr selten, dass ein lycée sich am selben Ort wie ein collège befindet, und sogar wenn es der Fall ist, benutzen beide unterschiedliche Gebäude und eine jeweilige Führung haben. Das ist ein großer Unterschied mit dem deutschen Gymnasium. Wenn die Jugendlichen in einem kleinen Dorf oder kleinen Stadt wohnen, müssen sie oft nach einer anderern, größeren Stadt fahren, wenn sie an den lycée gehen.

Ich wurde in der zweitgrößten Stadt meiner Region geboren, also besaß sie sowohl einen collège als auch einen lycée. Mein collège war 15 Minuten von meinem Haus entfernt, und mein lycée ungefähr 30. Jeden Tag ging ich zu Fuß. Da ich manchmal nach Hause zurückkehrte, um zu essen, war es mir möglich, ein paar Kilometer im Tag zurückzulegen. Es gefiel mir sehr, zur Schule hin- und herzugehen. Das war ein Moment nur für mich selbst. Ich konnte wirklich wach werden, in der frischen Winterluft oder in der bequemen Frühlingswärme, und meine Gedanken schweifen lassen. Ich hatte einige Minuten Ruhe, bevor ich in den unerbittlichen Dschungel des Schulsystems eintrat. Sogar wenn der Tag langweilig oder schwer ansah, tröstete ich mich damit, dass ich auf dem Weg meine Laune verbessern konnte.

Ein durchschnittlicher Schultag ist reich an Ereignissen, und im Laufe dessen empfindet man viele starke und manchmal unangenehme Gefühle, die nicht so einfach zu kontrollieren sind. Viele Jugendliche sind echter „Gefühlesprengstoff“. Deswegen ist es wichtig, dass die sie einen Moment zwischen dem Aufruhr des öffentlichen Lebens (die Schule) und der Ruhe des Privatlebens (das Haus) genießen. Dieser Moment wirkt wie ein Dekompressionsschlausenkammer, sozusagen, und hilft dem Geist, zurück zur Ruhe zu kommen. Mit einer Autofahrt, die nur einige Minuten dauert, ist es schwer zu tun. Im Bus sind die Schüler immer noch in einer Schulestimmung mit vielen Kameraden, also ist der Schultag nicht wirklich fertig. Es geht nichts über einen Spaziergang, allein oder mit einem guten Freund!

Corrections
1

Die Ruhe vor dem Sturm

Die französische Sekundarschule besteht aus zwei unterschiedlichen Einrichtungen — dem collège einerseits, und dem lycée andererseits.

Denas collège (College) besuchen die Schüler zwischen 11 und 15 Jahren (während vier Jahre) und danach beschäftigen sie sich mitin den drei letzten Jahren ihrer Schulzeit am Lycée, wenn sie zwischen 15 und 18 Jahre alt sind.

Es ist sehr selten, dass ein lycée (Lyzeum, Gymnasium) sich am selben Ort wie ein collège (eine Mitterschule) befindet, und sogar wenn es der Fall ist, benutzen beide unterschiedliche Gebäude und haben eine jeweilige Führung haben(Schulleitung).

Das ist ein großer Unterschied mit dezum deutschen Gymnasium.

Wenn die Jugendlichen in einem kleinen Dorf oder einer kleinen Stadt wohnen, müssen sie oft inach einer anderern, größeren Stadt fahren, wenn sie an denas lycée gehen.

Ich wurde in der zweitgrößten Stadt meiner Region geboren, also besaß sie sowohl einen collège als auch einen lycée.

Mein collège war 15 Minuten von meinem Haus entfernt, und mein lycée ungefähr 30.

Jeden Tag ging ich zu Fuß.

Da ich manchmal nach Hause zurückkehrte, um zu essen, war es mir möglich, ein paar Kilometer iam Tag zurückzulegen.

Es gefiel mir sehr, zur Schulwischen Schule und zuhause hin- und herzugehen.

Das war ein Moment nur für mich selbst.

Ich konnte wirklich wach werden, in der frischen Winterluft oder in der bequemen Frühlingswärme, und meine Gedanken schweifen lassen.

Ich hatte einige Minuten Ruhe, bevor ich in den unerbittlichen Dschungel des Schulsystems eintrat.

Sogar wenn der Tag langweilig oder schwer ansahmutete, tröstete ich mich damit, dass ich auf dem Weg meine Laune verbessern konnte.

Ein durchschnittlicher Schultag ist reich an Ereignissen, und im Laufe dessen empfindet man viele starke und manchmal unangenehme Gefühle, die nicht so einfach zu kontrollieren sind.

Viele Jugendliche sind echter „Gefühlesprengstoff“.

Dieser Moment wirkt wie eine Dekompressionsschlaeusenkammer, sozusagen, und hilft dem Geist, zurück zur Ruhe zu kommen.

Mit einer Autofahrt, die nur einige Minuten dauert, ist es schwer zu tun.

Im Bus sind die Schüler immer noch in einer Schulestimmung mit vielen Kameraden, also ist der Schultag nicht wirklich fertigzu Ende.

Es geht nichts über einen Spaziergang, allein oder mit einem guten Freund!

Feedback

Schade, dass Sie nicht verraten, was Ihre Heimatstadt ist! 😁

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 2, 2023

8

„Collège“ und „Lycée“ hätten das neutrale Genus im Deutschland? Interessant! Dummerweise habe ich vergessen, sie großzuschreiben!

Das ist eine sehr reizende Stadt in einer ostfranzösischen Weinanbauregion, deren Name mit einem „B“ anfângt (und sie ist die Zweitgrößte meines Départements, nicht der ganzen Region). Mehr kann ich nicht sagen... :-D

Danke sehr um Ihre Hilfe!

bea's avatar
bea

Oct. 2, 2023

1

Ja, man denkt bei diesen Wörtern an das Lyzeum und das College. Sonst würde es im Deutschen komisch klingen. Die Kleinschreibung finde ich nicht schlimm, da sie ja direkt aus dem Französischen zitiert haben. Jetzt muss ich noch den Krimi um Ihre Heimatstadt lösen. 😆

bea's avatar
bea

Oct. 2, 2023

1

Collège Jules-Ferry 🙋

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 2, 2023

8

Collège Jules-Ferry 🙋

O.o Sie sind wirklich stark! Ich schließe daraus, dass Sie den Rätsel gelöst haben, denn es stimmt, ich besuchte ja ein Collège Jules-Ferry!
„Jules-Ferry“ ist auch ein guter Zufallstreffer, denn es gibt so viele Collèges, die so genannt sind :-D Jules Ferry und Victor Hugo, diese sind die zwei häufigsten Namen, denke ich...

Die Ruhe vor dem Sturm


This sentence has been marked as perfect!

Die französische Sekundarschule besteht aus zwei unterschiedlichen Einrichtungen — dem collège einerseits, und dem lycée andererseits.


This sentence has been marked as perfect!

Den collège besuchen die Schüler zwischen 11 und 15 Jahren (während vier Jahre) und danach beschäftigen sie sich mit den drei letzten Jahren ihrer Schulzeit am Lycée, wenn sie zwischen 15 und 18 sind.


Denas collège (College) besuchen die Schüler zwischen 11 und 15 Jahren (während vier Jahre) und danach beschäftigen sie sich mitin den drei letzten Jahren ihrer Schulzeit am Lycée, wenn sie zwischen 15 und 18 Jahre alt sind.

Es ist sehr selten, dass ein lycée sich am selben Ort wie ein collège befindet, und sogar wenn es der Fall ist, benutzen beide unterschiedliche Gebäude und eine jeweilige Führung haben.


Es ist sehr selten, dass ein lycée (Lyzeum, Gymnasium) sich am selben Ort wie ein collège (eine Mitterschule) befindet, und sogar wenn es der Fall ist, benutzen beide unterschiedliche Gebäude und haben eine jeweilige Führung haben(Schulleitung).

Das ist ein großer Unterschied mit dem deutschen Gymnasium.


Das ist ein großer Unterschied mit dezum deutschen Gymnasium.

Wenn die Jugendlichen in einem kleinen Dorf oder kleinen Stadt wohnen, müssen sie oft nach einer anderern, größeren Stadt fahren, wenn sie an den lycée gehen.


Wenn die Jugendlichen in einem kleinen Dorf oder einer kleinen Stadt wohnen, müssen sie oft inach einer anderern, größeren Stadt fahren, wenn sie an denas lycée gehen.

Ich wurde in der zweitgrößten Stadt meiner Region geboren, also besaß sie sowohl einen collège als auch einen lycée.


Ich wurde in der zweitgrößten Stadt meiner Region geboren, also besaß sie sowohl einen collège als auch einen lycée.

Mein collège war 15 Minuten von meinem Haus entfernt, und mein lycée ungefähr 30.


This sentence has been marked as perfect!

Jeden Tag ging ich zu Fuß.


This sentence has been marked as perfect!

Da ich manchmal nach Hause zurückkehrte, um zu essen, war es mir möglich, ein paar Kilometer im Tag zurückzulegen.


Da ich manchmal nach Hause zurückkehrte, um zu essen, war es mir möglich, ein paar Kilometer iam Tag zurückzulegen.

Es gefiel mir sehr, zur Schule hin- und herzugehen.


Es gefiel mir sehr, zur Schulwischen Schule und zuhause hin- und herzugehen.

Das war ein Moment nur für mich selbst.


This sentence has been marked as perfect!

Ich konnte wirklich wach werden, in der frischen Winterluft oder in der bequemen Frühlingswärme, und meine Gedanken schweifen lassen.


This sentence has been marked as perfect!

Ich hatte einige Minuten Ruhe, bevor ich in den unerbittlichen Dschungel des Schulsystems eintrat.


This sentence has been marked as perfect!

Sogar wenn der Tag langweilig oder schwer ansah, tröstete ich mich damit, dass ich auf dem Weg meine Laune verbessern konnte.


Sogar wenn der Tag langweilig oder schwer ansahmutete, tröstete ich mich damit, dass ich auf dem Weg meine Laune verbessern konnte.

Ein durchschnittlicher Schultag ist reich an Ereignissen, und im Laufe dessen empfindet man viele starke und manchmal unangenehme Gefühle, die nicht so einfach zu kontrollieren sind.


This sentence has been marked as perfect!

Viele Jugendliche sind echter „Gefühlesprengstoff“.


This sentence has been marked as perfect!

Deswegen ist es wichtig, dass die sie einen Moment zwischen dem Aufruhr des öffentlichen Lebens (die Schule) und der Ruhe des Privatlebens (das Haus) genießen.


Dieser Moment wirkt wie ein Dekompressionsschlausenkammer, sozusagen, und hilft dem Geist, zurück zur Ruhe zu kommen.


Dieser Moment wirkt wie eine Dekompressionsschlaeusenkammer, sozusagen, und hilft dem Geist, zurück zur Ruhe zu kommen.

Mit einer Autofahrt, die nur einige Minuten dauert, ist es schwer zu tun.


This sentence has been marked as perfect!

Im Bus sind die Schüler immer noch in einer Schulestimmung mit vielen Kameraden, also ist der Schultag nicht wirklich fertig.


Im Bus sind die Schüler immer noch in einer Schulestimmung mit vielen Kameraden, also ist der Schultag nicht wirklich fertigzu Ende.

Es geht nichts über einen Spaziergang, allein oder mit einem guten Freund!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium